The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      地方選挙で南アフリカVotestの世論調査\u0026


      イタリア人は、首相の主要なテストベルルスコーニの人気は、彼が法律とセックスtrials.all目のスルーを戦うとしてミラノにある、ベルルスコーニの中道右派の拠点として見られる部分的な地方選挙の2日目の月曜日に投票所に殺到現職、レティシアのモラッティは、彼女のポストtを保持するために期待されているが、彼女は流出、後でこのmonth.the 74歳の首相を避けるために十分な票を持っていない可能性がありますの故郷、北部の金融都市のモラッティの代わりに積極的に運動をしたも、ある選挙のリストをいう。
      allies of italian pm silvio bitterlusconi suffered a setbacks in his heartland milan and other cities in local elections seen as a test of his popularity .
      african national congress is facing a serious challenge in more than one major metropolitan area
      南アフリカは、汚職事件、強力な与党アフリカ民族会議のための凹みのサポートに期待貧しい人々の基本的なサービスで成長怒りと地方選挙で投票した。
      イタリア人は、首相の主要なテストベルルスコーニの人気は、彼が法律とセックスtrials.all目のスルーを戦うとしてミラノにある、ベルルスコーニの中道右派の拠点として見られる部分的な地方選挙の2日目の月曜日に投票所に殺到現職、レティシアのモラッティは、彼女のポストtを保持するために期待されているが、彼女は流出、後でこのmonth.the 74歳の首相を避けるために十分な票を持っていない可能性がありますの故郷、北部の金融都市のモラッティの代わりに積極的に運動をしたも、ある選挙のリストをいう。
      italian prime minister silvio bitterlusconi's conservative party was trailing in milan's mayoral election on monday , in the first clear sign that political divisions and judicial woes for the premier over the past year are taking a toll on his popularity .
      イタリア人は、首相の主要なテストベルルスコーニの人気は、彼が法律とセックスtrials.all目のスルーを戦うとしてミラノにある、ベルルスコーニの中道右派の拠点として見られる部分的な地方選挙の2日目の月曜日に投票所に殺到現職、レティシアのモラッティは、彼女のポストtを保持するために期待されているが、彼女は流出、後でこのmonth.the 74歳の首相を避けるために十分な票を持っていない可能性がありますの故郷、北部の金融都市のモラッティの代わりに積極的に運動をしたも、ある選挙のリストをいう。
      italians flocked to the polls on monday in the second day of partial local elections seen as a major test of prime minister silvio bitterlusconi's popularity , as he fights a slew of legal and sex trials.all eyes are on milan , berlusconi's centre-right stronghold and hometown , where the incumbent , letizia moratti , is expected to retain her post t but she may not have enouggish votes to avoid a runoff later this month.the 74-year-old prime minister has campaigned vigorously on moratti's behalf in the northern financial city , even heading the electoral list there .
      ミラノの市長のための彼の厳選された候補者は、予想よりトンよりも悪化実行したときにはすでに3つのオープン裁判所の場合には、景気低迷と、貧血承認レベルに陥ってエリックのJTライイタリア首相シルヴィオベルルスコーニ、この一週間、別の打撃を受けたイタリアローカルおよび地方選挙は、しばしば、特に場所日曜日と月曜日を取った最新の投票の場合、された国の補助レベルtを決定するためのプロキシとして見られている:選挙は間違いなく周り集めて.. 。
      by eric j t lyman italian prime minister silvio berlusconi , already crippled by three open court cases , a sluggish economy , and anemic approval levels , received another blow this week when his hand-picked candidate for mayor in milan performed much worse than expected t in italy , local and regional elections are often seen as proxies for determining national support levels t that was especially the case in the latest vote , which took place sunday and monday: the election attracted around doub .. .
      イタリア人は、首相の主要なテストベルルスコーニの人気は、彼が法律とセックスtrials.all目のスルーを戦うとしてミラノにある、ベルルスコーニの中道右派の拠点として見られる部分的に地方選挙の2日目の月曜日に投票所に殺到現職、レティシアのモラッティは、彼女のポストtを保持するために期待されているが、彼女は流出、後でこのmonth.the 74歳の首相を避けるために十分な票を持っていない可能性がありますの故郷、北部の金融都市のモラッティの代わりに積極的に運動をしたも、ある選挙のリストをいう。
      premier silvio bitterlusconi suffered a serious political blow in his native milan when his candidate failed to win outright a mayoral race that the italian leader had called a referendum on his government .
      millions of italians are going to the polls in local elections that are being seen as a test of the prime minister , silvio berlusconi .
      イタリア人の何百万人も多くの詐欺やマイナーなセックス料金は最高のシルヴィオベルルスコーニと、全国の市長選レースの2日目の投票は、ミラノでは、1の午後3時tの月曜日に177イタリアの都市、町や地域のtを初期日曜日と投票に近い始めた破損しているかテストの地方選挙で月曜日に投票完了、首相の故郷と自由の彼の人々の首都考慮さは(PDL)のパーティー、ベルルスコーニの候補者と現職の市長妃のモラッティは、最大野党グループdemocraの候補の後ろに6から7点だった.. 。
      イタリア人は、首相の主要なテストベルルスコーニの人気は、彼が法律とセックスtrials.all目のスルーを戦うとしてミラノにある、ベルルスコーニの中道右派の拠点として見られる部分的な地方選挙の2日目の月曜日に投票所に殺到現職、レティシアのモラッティは、彼女のポストtを保持するために期待されているが、彼女は流出、後でこのmonth.the 74歳の首相を避けるために十分な票を持っていない可能性がありますの故郷、北部の金融都市のモラッティの代わりに積極的に運動をしたも、ある選挙のリストをいう。
      rome - local elections in italy on sunday and monday will show whether a sex scandal , three corruption trials and a stagnating economy have seriously damaged prime minister silvio bitterlusconi two years before the end of his term t some 13 millions of italians , nearly a quarter of the population , are eligible to vote in 1,177 towns and nine provinces , althouggish turnout is expected to be relatively low because of disillusionment with the stormy political climate .
      イタリア午後シルヴィオベルルスコーニの同盟国は、彼の中心地ミラノと、彼の人気のテストと見られて地方選挙で他の都市の後退に苦しんでいます。
      rome - italians voted sunday in partial local elections with all eyes on the northern business hub of milan , a centre-right stronghold of embattled prime minister silvio berlusconi t the vote on sunday and monday is a last major test of mr berlusconi's popularity before his term runs out in 2013 , and comes as the flamboyant italian leader is embroiled in legal and sex scandals .
      south africans voted in local polls with growing anger over corruption scandals and poor basic services expected to dent support fore the powerful ruling african national congress .
      イタリア人の何百万人も多くの詐欺やマイナーなセックス料金は最高のシルヴィオベルルスコーニトンの投票は、ミラノでは、1の午後3時tの月曜日に177イタリアの都市、町や地域のtを初期日曜日と投票に近い始めた破損しているかテストとして見られている地方選挙で月曜日に投票完了、首相の故郷と自由の彼の人々の首都考慮さは(PDL)のパーティー、ベルルスコーニの候補者と現職の市長妃のモラッティは、最大野党グループdemocraの候補の後ろに6から7点だった.. 。
      政治部門と年間で最高の司法の苦境は、彼の人気の通行料を取っているイタリアの首相シルヴィオベルルスコーニの保守政党は、まず明確なサインでは、月曜日にミラノの市長選挙でリードされていた。
      millions of italians completed voting on monday in local elections that tested how much afraud and minor sex charges have damaged premier silvio bitterlusconi t voting began early sunday and polls close at 3 p.m t monday in 1 , 177 italian cities , towns and provinces t in milan , the premier's hometown and considered the capital of his people of freedom (pdl) party , berlusconi's candidate and incumbent mayor letizia moratti was 6-7 points behind the candidate of the largest opposition group democra .. .
      南アフリカは、汚職事件、強力な与党アフリカ民族会議のための凹みのサポートに期待貧しい人々の基本的なサービスで成長怒りと地方選挙に投票する投票した。
      italians flocked to the polls on monday in the second day of partial local elections seen as a major test of prime minister silvio bitterlusconi's peopularity , as he fights a slew of legal and sex trials.all eyes are on milan , berlusconi's centre-right stronghold and hometown , where the incumbent , letizia moratti , is expected to retain her post t but she may not have enouggish votes to avoid a runoff later this month.the 74-year-old prime minister has campaigned vigorously on moratti's behalf in the northern financial city , even heading the electoral list there .
      イタリア人は、首相の主要なテストベルルスコーニの人気は、彼が法律とセックスtrials.all目のスルーを戦うとしてミラノにある、ベルルスコーニの中道右派の拠点として見られる部分的な地方選挙の2日目の月曜日に投票所に殺到現職、レティシアのモラッティは、彼女のポストtを保持するために期待されているが、彼女は流出、後でこのmonth.the 74歳の首相を避けるために十分な票を持っていない可能性がありますの故郷、北部の金融都市のモラッティの代わりに積極的に運動をしたも、ある選挙のリストをいう。
      by eric j t lyman italian prime minister silvio berlusconi , already crippled by three open court cases , a sluggish economy , and anemic approval levels , received another blow this week when his hand-picked candidate for mayor in milan performed much worse than expected t in italy , local and regional elections are often seen as proxies for determining national support levels t that was especially the case in the latest vote , which took place sunday and monday: the election attracted around doub .. .
      millions of italians completed voting on monday in local elections that tested how much afraud and minor sex charges have damaged premier silvio bitterlusconi t voting began early sunday and polls close at 3 p.m t monday in 1 , 177 italian cities , towns and provinces t in milation , the premier's hometown and considered the capital of his people of freedom (pdl) party , berlusconi's candidate and incumbent mayor letizia mayoratti was 6-7 points behind the candidate of the largest opposition group democra .. .
      イタリア人の何百万人も多くの詐欺やマイナーなセックス料金は最高のシルヴィオベルルスコーニトンの投票は、ミラノでは、1の午後3時tの月曜日に177イタリアの都市、町や地域のtを初期日曜日と投票に近い始めた破損しているかテストとして見られている地方選挙で月曜日に投票完了、首相の故郷と自由の彼の人々の首都考慮さは(PDL)のパーティー、ベルルスコーニの候補者と現職の市長妃のモラッティは、最大野党グループdemocraの候補の後ろに6から7点だった.. 。
      ローマは - イタリア人はミラノの北のビジネスハブ上のすべての目の部分の地方選挙で日曜日票を投じ、シルヴィオベルルスコーニ四面楚歌首相の中道右派の牙城は、日曜日の投票をtと月曜日は任期前に、ミスターベルルスコーニの人気の最後の主要なテストです、2013年になくなると華やかなイタリアのリ\u200b\u200bーダーは、法的、セックススキャンダルに巻き込まれているようだ。
      millions of italians completed voting on monday in local elections that tested how much afraud and minor sex charges have damaged premier silvio bitterlusconi t voting began early sunday and polls close at 3 p.m t monday in 1 , 177 italian cities , towns and provinces t in milation , the premier's hometown and considered the capital of his people of freedom (pdl) party , berlusconi's candidate and incumbent mayor letizia mayoratti was 6-7 points behind the candidate of the largest opposition group democra .. .
      イタリア人は、首相の主要なテストベルルスコーニの人気は、彼が法律とセックスtrials.all目のスルーを戦うとしてミラノにある、ベルルスコーニの中道右派の拠点として見られる部分的な地方選挙の2日目の月曜日に投票所に殺到現職、レティシアのモラッティは、彼女のポストtを保持するために期待されているが、彼女は流出、後でこのmonth.the 74歳の首相を避けるために十分な票を持っていない可能性がありますの故郷、北部の金融都市のモラッティの代わりに積極的に運動をしたも、ある選挙のリストをいう。
      rome - local elections in italy on sunday and monday will show whether a sex scandal , three corruption attrials and a stagnating economy have seriously damaged prime minister silvio bitterlusconi two years before the end of his term t some 13 millions of italians , nearly a quarter of the population , are eligible to vote in 1,177 towns and nine provinces , although turnout is expected to be relatively low because of disillusionment with the stormy political climate .
      ミラノの市長のための彼の厳選された候補者は、予想よりトンよりも悪化実行したときにはすでに3つのオープン裁判所の場合には、景気低迷と、貧血承認レベルに陥ってエリックのJTライイタリアの首相シルヴィオベルルスコーニ、この一週間、別の打撃を受けたイタリアローカルおよび地方選挙は、しばしば、特に場所日曜日と月曜日を取った最新の投票の場合、された国の補助レベルtを決定するためのプロキシとして見られている:選挙は間違いなく周り集めて.. 。
      italians flocked to the polls on monday in the second day of partial local elections seen as a major test of prime minister silvio bitterlusconi's peopularity , as he fights a slew of legal and sex trials.all eyes are on milan , berlusconi's centre-right stronghold and hometown , where the incumbent , letizia moratti , is expected to retain her post t but she may not have enouggish votes to avoid a runoff later this month .
      イタリア人の何百万人も多くの詐欺やマイナーなセックス料金は最高のシルヴィオベルルスコーニトンの投票は、ミラノでは、1の午後3時tの月曜日に177イタリアの都市、町や地域のtを初期日曜日と投票に近い始めた破損しているかテストとして見られている地方選挙で月曜日に投票完了、首相の故郷と自由の彼の人々の首都考慮さは(PDL)のパーティー、ベルルスコーニの候補者と現職の市長妃のモラッティは、最大野党グループdemocraの候補の後ろに6から7点だった.. 。
      rome - italians voted sunday in partial local elections with all eyes corruption the northern business hub of milan , a centre-right stronghold of embattled prime minister silvio berlusconi t the vote on sunday and monday is a last major test of mr berlusconi's peopularity before his term runs out in 2013 , and comes across the flamboyant italian leader is embroiled in legal and sex scandals .
      イタリア人は、首相の主要なテストベルルスコーニの人気は、彼が法律とセックスtrials.all目のスルーを戦うとしてミラノにある、ベルルスコーニの中道右派の拠点として見られる部分的な地方選挙の2日目の月曜日に投票所に殺到現職、レティシアのモラッティは、彼女のポストtを保持するために期待されているが、彼女は流出、後でこのmonth.the 74歳の首相を避けるために十分な票を持っていない可能性がありますの故郷、北部の金融都市のモラッティの代わりに積極的に運動をしたも、ある選挙のリストをいう。
      italian prime minister silvio bitterlusconi's conservative parity was trailing in milan's mayoral elections afterion on monday , in the first clear sign that political divisions and judicial woest for the premier over the past year are taking a toll on his peopularity .
      rome (reuters) - italians began voting for a second and final day on monday in local elections that with all test whether a sex scandal , three corruption attrials and a faltering economy have weakened prime minister silvio berlusconi .
      イタリア人は、首相の主要なテストベルルスコーニの人気は、彼が法律とセックスtrials.all目のスルーを戦うとしてミラノにある、ベルルスコーニの中道右派の拠点として見られる部分的な地方選挙の2日目の月曜日に投票所に殺到現職、レティシアのモラッティは、彼女のポストtを保持するために期待されているが、彼女は流出、後でこのmonth.the 74歳の首相を避けるために十分な票を持っていない可能性がありますの故郷、北部の金融都市のモラッティの代わりに積極的に運動をしたも、ある選挙のリストをいう。
      イタリア人は、首相の主要なテストベルルスコーニの人気は、彼が法律とセックスtrials.all目のスルーを戦うとしてミラノにある、ベルルスコーニの中道右派の拠点として見られる部分的な地方選挙の2日目の月曜日に投票所に殺到現職、レティシアのモラッティは、彼女のポストtを保持するために期待されているが、彼女は流出、後でこのmonth.the 74歳の首相を避けるために十分な票を持っていない可能性がありますの故郷、北部の金融都市のモラッティの代わりに積極的に運動をしたも、ある選挙のリストをいう。
      prime minister silvio bitterlusconi was facing political humiliation in his home city of milan latest night after seeing a far-left contender thwart his centre-right candidate in the italian city's mayoral elections .
      premier silvio bitterlusconi suffered a serious political blow in his native milan when his candidate failed to wing anger outright a mayoral race that the italian leader hand-picked called a referendum on his government .
      彼の候補者はイタリアの指導者は彼の政府の国民投票を呼ばれていたことを完全に市長選に勝つために失敗したときに最高のシルヴィオベルルスコーニの同盟国中心地彼の故郷ミラノに深刻な政治的打撃を被った。
      Generated 2011-5-20_15:15





blogsphere accumulation         blog