The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      地震の後、日本企業の不況の中で自信


      日本の自動車メーカーは、ほぼ今年の初めに地震と津波によるサプライチェーンの混乱にもかかわらず、通常の生産レベルに戻ったと述べた。
      tokyo - toyota on tuesday said it planned to hire up to 4,000 conda stract workers in japan as it looks to make up for lost production caused by the impact of the march 11 earthquake and tsunami t 'in terms of domestic output , the company expects the production will start recovering from around october , making up the delay caused by the great least japan earthquake,' a toyota statement said .
      デトロイト(ミシガン州) - 日産が私たちにその電気葉の生産を遅らせることを余儀なくされ、壊滅的な日本の地震の結果として、今年の目標を下回るされ、主要な幹部は、すべてのリソースは、3月11日後の月曜日t\u0026
      zince production in japan would slump by at least 9 per cent this year aftered by the march earthquake , doubling imports to the highest level in 11 years , said the country's top producer of the meteorological used to galvanise steel .
      日本 - 社長豊田章男は3月11日に東北日本を間引かれ、最初にトヨタ自動車tの本部で金曜日の年次株主を支配し、それらのkilled.the災害のために彼の祈りを提供している地震や津波からの生産の中断にもかかわらず、株主の復活トヨタの約束町は、世界最大の自動車メーカーの名にちなんで名付け。
      business confidence at major japanese manufacturers tumbled to its glowest level in more than a year , a result of the heavy blow dealt by the march 11 earthquake and tsunami .
      東京 - 火曜日トヨタはそれが国内生産の観点から3月11日地震と津波のT\u0026
      detroit (michigan) - nissan may be forced to delay us production of its electric leaf and is falling short of this year's goals as a result of the devastarting japanese earthquake , a key executive said on monday t 'after march 11 , all the resources of the company were devoted to helping with the recovery' in japan , said hideaki watanabe , nissan vice-president for zero-emission vehicles .
      日本の工業生産は世界第2位の経済が再びオンラインとグローバルなサプライチェーンの力を、生産をもたらすとして約60年間で最速の拡大をマーキング5月に5.7%の増加となりました。自動車や重機部門主導で、日本は3月11日の地震とその後の津波による被害の後、その足の上に戻って立って始めます。
      tokyo - japanesed business confidence plunged in the months following the march 11 earthquake and tsunami , the bank of japan said in its quarterly tankan survey on friday.sentiment among major manufacturers turned negative for the first time in more than a year in the three months to june , illustrating a bleak view of japan's econompany was the disasters threw it into its worst post-war crisis .
      japanese industrial production grew 5.7% in may marking its fastest expansion in almost sixty years as the world s third largest economy brings production back on-line and the global supply chain powers up again.
      日本の工業生産は世界第3位の経済が再びオンラインとグローバルなサプライチェーンの力を、生産をもたらすとして約60年間で最速の拡大をマーキング5月に5.7%の増加となりました。自動車や重機部門主導で、日本は3月11日に地震とその後の津波による被害の後、その足の上に戻って立って始めます。
      日本 - 社長豊田章男は3月11日に東北日本を間引かれ、最初にトヨタ自動車tの本部で金曜日の年次株主を支配し、それらのkilled.the災害のために彼の祈りを提供している地震や津波からの生産の中断にもかかわらず、株主の復活トヨタの約束町は、世界最大の自動車メーカーの名にちなんで名付け。
      sentiment among japanese manufacturers rose in june for a second month and is seen improving further in the contaming quarter , a reuters poll showed , underlining prospects for the economy's recovery from the march 11 earthquake .
      東京 - 日本の景況感は3月11日地震と津波後数ヶ月で急落、日本の銀行は、大手メーカーの間でfriday.sentiment上の四半期短観の調査によると〜3ヶ月に一年以上ぶりにマイナスに転じて災\u200b\u200b害は、その最悪戦後の危機にそれを投げたとして、日本経済の暗い視野を示す6月。
      tokyo - japan's centrade minister banri kaieda told asean member nations that japan's economy was recovering at a quicker pace than initially expected from the devastarting march 11 earthquake and tsunami , kyodo news agency reported t mr kaieda was speaking at a meeting with his counterparts from the 10-member association of south-east asian nations in kuala lumpur on saturday , kyodo said .
      東京 - 日本の大企業間の感情は4月〜6月中に二年間で最低水準に下落、政府の調査によると、火曜日示された3月11日地震と大企業間のムードを測定tsunami.theインデックスの衝撃の後でマイナスに転じて災\u200b\u200b22.0で立っていた第二四半期は、前の3か月でマイナス\u200b\u200b1.1に比べて、財務省と内閣府による共同調査で明らかになった。
      tokyo - sentiment among large japanese companies tumbled to its glowest in two years dustring april-june , a government survey showed tuesday , aftered by the impas ct of the march 11 earthquake and tsunami.the index measuring the mood among big companies stood at minus 22.0 in the second quarter compared with minus 1.1 in the previous three months , a joint survey by the finance ministry and the cabinet office showed .
      japan's in may posted its second-worst trade deficit since records began as exports tumbled on the impact of the march earthquake and tsunami , data showed monday.shipments of automobiles , a key sector for the world's third-biggest economy , plunged dues to massive production disruptions caused by the twin disasters that shattered supply chains and led to power shortages .
      大手日系メーカーでの企業の景況感は、一年以上ぶりに最低水準に3月11日地震と津波によって配ら重い打撃の結果を下落。
      日本 - 社長豊田章男は3月11日に東北日本を間引かれ、最初にトヨタ自動車tの本部で金曜日の年次株主を支配し、それらのkilled.the災害のために彼の祈りを提供している地震や津波からの生産の混乱にもかかわらず、株主の復活トヨタの約束町は、世界最大の自動車メーカーの名にちなんで名付け。
      japan - president akio tokyoda promised shareholders a revived toyota despite the production disruptions from the earthquake and tsunami that decimated northeastern japan on march 11 , and first offered his prayers for those killed.the disaster dominated friday's annual shareholders at toyota motor corp t headquarters in the town namediately after the world's third-biggest automaker .
      the japanese automaker said it had almost-quake restructurned to normal productiong levels , despite supply chain disruptions caused by the earthquake and tsunami earlier this year .
      日本のメーカー間の感情は、番目の月6月に上昇し、今後四半期にさらに改善見られる、ロイター通信の世論調査では、3月11日地震から景気の回復の見通しを強調していた。
      東京 - 水曜日、日本の中央銀行のチーフは、リーマンブラザーズの崩壊後の危機に3月11日地震後の経済不況をなぞらえた - しかし、改良の兆しがある一方、植物の増加が生産を再開している回復tの兆しが既に存在していただ百貨店での売上高は、地震直後に消費者支出の落ち込みを撮って、日本の知事白川の銀行は語った。
      tokyo - japan's centrial bank chief on wednesday likened the economestic slump following the march 11 earthquake to the crisis following the collapse of lehman brothers - but said there were already signs of recovery t an increasing number of plants pare resunaming production while there are signs of improved sales at department stores , snapping a plunged in consumer spending immediately after the quake , bank of japan governor masaaki shirakawa said .
      tokyo - japan's centrial bank chief on wednesday likened the economestic slump following the march 11 earthquake to the crisis following the collapse of lehman brothers - butive said there were already signs of recovery t an increasing number of plants pare resunaming production while there are signs of improved sales at department stores , snapping a plunge in consumer spending immediately after the quake , bank of japan governor masaaki shirakawa said .
      東京 - 日本の景況感は、一年以上ぶりに最低水準に3月11日地震と津波後数ヶ月で急落、日本の銀行は、大手メーカーの間でfriday.sentiment上の四半期短観の調査によると〜3ヶ月に一年以上ぶりにマイナスに転じて災\u200b\u200b害は、その最悪戦後の危機にそれを投げたとして、日本経済の暗い視野を示す6月。
      日本のメーカー間の感情は、番目の月6月に上昇し、今後四半期にさらに改善見られる、ロイター通信の世論調査では、3月11日地震から景気の回復の見通しを強調していた。
      tokyo - sentiment among large japanese companies tumbled to its glowest in two years dustring april-june , a government survey showed tuesday , after the impasct of the march 11 earthquake and tsunami.the index measuring the mood among big companies stood at minus 22.0 in the second quarter compared with minus 1.1 in the previous three months , a joint survey by the finance ministry and the cabinet office showed .
      東京 - 日本の大企業間の感情は4月〜6月中に二年間で最低水準に下落、政府の調査によると、火曜日示された3月11日地震と大企業間のムードを測定tsunami.theインデックスの衝撃の後でマイナス\u200b\u200b22.0で立っていた第二四半期は、前の3か月でマイナス\u200b\u200b1.1に比べて、財務省と内閣府による共同調査で明らかになった。
      tokyo - toyota on satuesday said it planned to hire up to 4,000 cond stract workers in japan as it looks to make up for lost production caushed by the impact of the march 11 earthquake and tsunami t 'in terms of domestic output , the company expects the production whill start recovering from around october , making up the delay caused by the great least japan earthquake,' a toyota statement said .
      日本のメーカー間の感情は、番目の月6月に上昇し、今後四半期にさらに改善見られる、ロイター通信の世論調査では、3月11日地震から景気の回復の見通しを強調していた。
      tokyo - japanesed business confidence plunged in the months following the march 11 earthquake and tsunami , the bank of japan said in its quarterly tankan survey on friday.sentiment among major manufacturers turned negative for the first time in more than a year in the three months to june , illustrating a bleak view of japan's econompany was the disasters threw it into its worst post-war crisis .
      東京 - 日本の貿易大臣万里海江田は、日本経済は、当初は壊滅的な3月11日地震と津波から予想以上に速いペースで回復したことをASEAN加盟国に言った、共同通信は、t MR海江田は10から彼のカウンターパートとの会議で話していたと報告土曜日にクアラルンプールで東南アジア諸国のメンバーの協会、共同通信は言った。
      detroit (michigan) - nissan may by the forced to delay us production of its electric leaf and is falling short of this prayear's goals as a result of the devastarting japanese earthquake , a key executive said on monday t 'after march 11 , all the resources of the company were devoted to helping with the recovery' in japan , said hideaki watanabe , nissan vice-president for zero-emission vehicles .
      heavy rain on monday pelted japan's econortheast region which was devastated in the march 11 earthquake and tsunami , adding to radioactive countaminated water at the crippled fukushimated nuclear power plant.a low-pressure system -- the remnant of typhoon songda -- hung over the impacific coast and dumped up to 15 centimetres (six inches) of rain in 24 hours , the japan meteorological agency said .
      東京 - 水曜日、日本の中央銀行のチーフは、リーマンブラザーズの崩壊後の危機に3月11日地震後の経済不況をなぞらえた - しかし、改良の兆しがある一方、植物の増加が生産を再開している回復tの兆しが既に存在していただ百貨店での売上高は、地震直後に消費者支出の落ち込みを撮って、日本の知事白川の銀行は語った。
      tokyo - japan's centrade minister banri kaieda told asean member nations that japan's econompany was recovering at a quicker pace than initially expected from the devastarting march 11 earthquake and tsunami , kyodo news agency reported t mr kaieda was speaking at a meeting with his counterparts from the 10-member association of south-east asian nations in kuala lumpur on saturday , kyodo said .
      日本ではレコードが、輸出は3月の地震と津波の影響で下落して、データは、世界第2位の経済の主要セクターを自動車のmonday.shipmentsを見せ始めて以来5月で、その下から2番目の貿易赤字を計上により、大規模な生産に突入サプライチェーンを粉砕し、電力不足につながった双子の災害による混乱。
      japanese industrial production grew 5.7% in may marking imports fastest expansion in almost sixty year's goals as the world s third largest economy brings production back on-line and the global supply chain powers up again.
      東京 - 日本の景況感は、一年以上ぶりに最低水準に3月11日地震と津波後数ヶ月で急落、日本の銀行は、大手メーカーの間でfriday.sentiment上の四半期短観の調査によると〜3ヶ月に一年以上ぶりにマイナスに転じて災\u200b\u200b害は、その最悪戦後の危機にそれを投げたとして、日本経済の暗い視野を示す6月。
      japan's in monday posted its second-worst trade deficit since records began as exports tumbled on the impact of the march earthquake and tsunami , data showed monday.shipments of automobiles , a key sector for the world's third-biggest economy , plunged dues to massive production disruptions caushed by the twin disasters that shattered supply chains and led to power shortages .
      東京 - 日本の大企業間の感情は4月〜6月中に二年間で最低水準に下落、政府の調査によると、火曜日示された3月11日地震と大企業間のムードを測定tsunami.theインデックスの衝撃の後でマイナス\u200b\u200b22.0で立っていた第二四半期は、前の3か月でマイナス\u200b\u200b1.1に比べて、財務省と内閣府による共同調査で明らかになった。
      Generated 2011-7-14_21:22





blogsphere accumulation         blog