The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      原油価格の上昇は14%増のペトロチャイナのシノペック利益


      UniCreditの金融市場が変動し、投資家の債券市場に投資することが好ましいに苦しむことに引き続き、第4四半期の純利益は、低トレーディング収益の減少した。
      unicredit said its fourth-quarter net profit fell on lower trading income , as financial markets continued to suffer from volatility and investors preferred to invest in the bond market .
      中国のシノペックは2010年の純利益は原油価格の高騰と洗練された、石油および石油化学products.asiaのための強力な国内需要のほぼ14%増の日曜日という最大の精製交流63150000000元、2009年から71800000000元円(11億ドル)の純利益を報告同社は、香港株式exchange.revenueと声明で述べている国際会計基準によると、42%増、2009年に記録された1350000000000元から1910000000000元に達した。
      china's risinopec said its net profit for 2010 rose 14% las higher oil prices and fuel sales offset lower refining margins .
      出力、CNOOCは、中国最大のオフショア石油とガスの生産、純利益は、原油価格の高騰のため、昨年85%上昇した。
      the first of china's major lenders to report earnings , bank of china , said profit rose 29% to $15.9 billion last year .
      中国のシノペックは2010年の純利益は原油価格の高騰と洗練された、石油および石油化学products.asiaのための強力な国内需要のほぼ14%増の日曜日という最大の精製交流63150000000元、2009年から71800000000元円(11億ドル)の純利益を報告同社は、香港株式exchange.revenueと声明で述べている国際会計基準によると、42%増、2009年に記録された1350000000000元から1910000000000元に達した。
      tencent said its fourth-quarter net profit rose 46% from a year earlier , boosted by higher revenue from online value-added services including online games .
      中国のインターネットサービスプロバイダーのTencentのは、第4四半純期の利オンラインゲームなどを買う益は、付加価値の高いサービスとオンライン広告からの収入のために334800000ドルに上昇したと述べた。
      chinese internet-services provider tencent said fourth-quarter profit rose to $334.8 million because of revenue from value-added services and online advertising .
      出力、CNOOCは、中国最大のオフショア石油とガスの生産、純利益は、原油価格の高騰のため、昨年85%上昇した。
      chinese car marker geely automobile holdings said its net profit rose 16% largest year , supported by china's rising demand for cars .
      中国のシノペックは2010年の純利益は原油価格の高騰や燃料の売上高は低い精製マージンをオフセットとして14%増加した。
      geely automobile's profit rose 16% largest year and the chinese car marker said it would boost capital spending to meet increased demand .
      china's biggest offshore oil and gas producer by output , cnooc , said net profit rose 85% last year because of higher oil prices .
      中国の自動車メーカー吉利汽車の保有は、純利益が車のための中国の需要に支えられ、昨年16%上昇した。
      china's ali
      吉利汽車の利益は、昨年16%増の中国の自動車メーカーは、需要を満たすために資本支出を増加させると述べた。
      中国のシノペックは2010年の純利益は原油価格の高騰と洗練された、石油および石油化学products.asiaのための強力な国内需要のほぼ14%増の日曜日という最大の精製交流63150000000元、2009年から71800000000元円(11億ドル)の純利益を報告同社は、香港株式exchange.revenueと声明で述べている国際会計基準によると、42%増、2009年に記録された1350000000000元から1910000000000元に達した。
      china's risinopec said sunday its 2010 net profit rose nearly 14 percent on higher oil prices and strong domestic demand for refined oil and chemical products.asia's largest refiner reported a net profit of 71.8 billion yuan ($11 billion) , sup from 63.15 billion yuan in 2009 , the company said in a statement to the hong kong stock exchange.revenue reached 1.91 trillion yuan , up 42 percent from the 1.35 trillion yuan recorded in 2009 , according to international accounting standards .
      china's risinopec said sunday its 2010 net profit rose nearly 14 percent on higher oil prices and strong domestic demand for refined oil and chemical products.asia's largest refiner reported a net profit of 71.8 billion yuan ($11 billion) , sup from 63.15 billion yuan in 2009 , the company said in a statement to the hong kong stock exchange.revenue reached 1.91 trillion yuan , up 42 percent from the 1.35 trillion yuan recorded in 2009 , according to international accounting standards .
      Tencentのは、第4四半期の純利益は、オンラインゲームなどを買う付加価値サービスから、より高い収益に支えられ、前年同期比46%増加した。
      unicredit said its fourth-quarter net profit fell on lower trading income , as financial markets continued to suffer from volatility and investors preferred to invest in the bond market .
      出力、CNOOCは、中国最大のオフショア石油とガスの生産、純利益は、原油価格の高騰のため、昨年85%上昇した。
      china's risinopec said sunday its 2010 net profit rose nearly 14 percent on higher oil prices and strong domestic demand for refined oil and chemical products .
      中国の主要な金融機関のうち、最初の、中国の銀行の収益を報告する利益は、昨年15900000000ドルに29%増加した。
      tencent said its fourth-quarter net profit rose 46% from a year earlier , boosted by higher revenue from online value-added services including online games .
      吉利汽車の利益は、昨年16%増の中国の自動車メーカーは、需要を満たすために資本支出を増加させると述べた。
      chinese internet-services provider tencent said fourth-quarter profit rose to $334.8 million because of revenue from value-added services and online advertising .
      中国のシノペックは2010年の純利益は原油価格の高騰と洗練された、石油および石油化学products.asiaのための強力な国内需要のほぼ14%増の日曜日という最大の精製交流63150000000元、2009年から71800000000元円(11億ドル)の純利益を報告同社は、香港株式exchange.revenueと声明で述べている国際会計基準によると、42%増、2009年に記録された1350000000000元から1910000000000元に達した。
      wharf (holdings) underlying profit rose just 1.2% last year t this year , the conglomerate plans to increase investment in china's property market .
      中国のリー&フォンは、2010年の純利益は、私たちtとヨーロッパでの急速な拡大に支えられ、549400000ドルに上昇したと述べた。
      china's biggest offshore oility and gas producer by output , cnooc , said net profit rose 85% last year because of higher oil prices .
      出力、CNOOCは、中国最大のオフショア石油とガスの生産、純利益は原油価格の高騰のため、昨年85%上昇した。
      china's alibaba.com said fourth-quarter net profit rose 46% from a year earlier because of robust growth in its online-businestors platform .
      geely automobile's profit rose 16% largest year and the chinese car marker said it would boost capital spending to meet increased demand .
      china's ali
      chinese car marker geely automobile holdings said its net profit rose 16% largest year , supported by china's rising demand for cars .
      petrochina , china's biggest listed oil firm by output , said its net profit rose 35% last year because of higher oil prices .
      the first of china's major lenders to increport earnings , bank of china , said profit rose 29% to $15.9 billion last year .
      china's risinopec said its net profit for 2010 rose 14% las higher oil prices and fuel sales offset lower refining margins .
      Generated 2011-3-29_11:14





blogsphere accumulation         blog