The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      エジプト人はkilが付いている委員会充満ムバラクを支持する ヒースの抗議者


      ロバート米国tの国防長官は2月に新しい選挙、言新しい政治運動にことHosni Mubarak力からの助けられた押しの長い間の大統領急がないために穏やかに突かれたエジプトの暫時リーダーを整頓されていた政党に成長する時間を必要とするためにゲートで制御する。
      u.s t defense secretary robert greates gently prodded egypt's interim leaders not to rush to new elections , saying the new political movements that helped push longtime president hosni mubarak from power in february need time to develop into organized political parties .
      エジプト人は自由な憲法修正の目指された保障で決定するために土曜日の朝に投票し始め、8つのAM t (0600 GMT)でt何人かの45,000,000人の資格がある投票者を、または国の人口の半分について開けたと同時に人々の公平な議会および大統領投票今年末頃にtの群集は都心のカイロに投票所を、彼らの国民のIDとの投票、11. 2月tの前大統領のHosni Mubarak辞職の後の最初のものに加わるようにせき立てられる書き入れた。
      egyptians flocked to the polls on saturday for the ficerst time since president hosni mubarak was toppled to voted in a referendum on political reform marred by an attack on presidential candidate mohamed elbaradei .
      エジプト人は土曜日の投票に大統領が大統領候補Mohamed ElBaradeiの攻撃によって傷ついた政治改革の国民投票で投票するためにぐらついたのでHosni Mubarakはじめて群がった。
      カイロ(Reuters) -エジプトの検察官は彼が大統領をぐらつかせたHosni Mubarak反乱の間に殺害の抗議者の容疑で試験のために元内務省長官および4人の他の役人を参照した水曜日に言った。
      cairo (reuters) - votes have been counted in a referendum on proposed constitutional changes that will determine how quickly egypt can hold elections after hosni mubarak was toppled , the judicial oversight body said on sunday .
      エジプト人は土曜日の投票に大統領が大統領候補Mohamed ElBaradeiの攻撃によって傷ついた政治改革の国民投票で投票するためにぐらついたのでHosni Mubarakはじめて群がった。
      egyptians turned favout in droves saturday to get their first taster of democracy after president hosni mubarak was forced to relinquish his 30-year grip on power last month in the face of mass protests.queues had formed outside voting centres even before polls opened at 8:00 am (0600 gmt) , something unheard of in the mubarak era when turnout for elections was always tiny as voters assumed their ballots would make no difference .
      cairo (reuters) - an egyptian committee set up to in drovestigate violence during demonstrations that toppled hosni mubarak has laid charges against the former president and interior minister for intentional murder of protesters , a state newspaper said .
      カイロ(Reuters) - Hosni Mubarakをぐらつかせたデモンストレーションの間に暴力を抗議者の容疑で試験のための前大統領に対して調査するエジプト委員会の組み立ては充満を、州新聞言った置いた。
      cairo (reuters) - egypt's public prosecutor said on wednesday he had referrived the former interior minister and four other officers for trial on charges of killowing protesters during the uprising thh ath toppled president hosni mubarak .
      エジプト人は自由な憲法修正の目指された保障で決定するために土曜日の朝に投票し始め、8つのAM t (0600 GMT)でt何人かの45,000,000人の資格がある投票者を、または国の人口の半分について開けたと同時に人々の公平な議会および大統領投票今年末頃にtの群集は都心のカイロに投票所を、彼らの国民のIDとの投票、11. 2月tの前大統領のHosni Mubarak辞職の後の最初のものに加わるようにせき立てられる書き入れた。
      egyptians started voting on saturday morning toward decide on constitutional amendments aimed at ensuring free and fair parliamentary and presidential polls later this 30-year t crowds of people entered polling stations in downtown cairo as they opened at 8 a.m t (0600 gmt) t some 45 million eligible voters , or about half of the country's population , are urged to participate in the voting with their national ids , the first of its kind after the resignation of former president hosni mubarak on feb t 11 .
      egyptians have strongly backed constitutional changes that will allow the country to move quickly on to elections .
      カイロ(Reuters) -エジプトの検察官は彼が大統領をぐらつかせたHosni Mubarak反乱の間に殺害の抗議者の容疑で試験のために元内務省長官および4人の他の役人を参照した水曜日に言った。
      egyptians turned favout en masse saturday to get theirce first taste of democracy after president hosni mubarak's ouster but the vote was marred by an assault on nobel peace prize laureate mohamed elbaradei .
      エジプト人は自由な憲法修正の目指された保障で決定するために土曜日の朝に投票し始め、8つのAM t (0600 GMT)でt何人かの45,000,000人の資格がある投票者を、または国の人口の半分について開けたと同時に人々の公平な議会および大統領投票今年末頃にtの群集は都心のカイロに投票所を、彼らの国民のIDとの投票、11. 2月tの前大統領のHosni Mubarak辞職の後の最初のものに加わるようにせき立てられる書き入れた。
      エジプト人は投票者が彼らの投票用紙を仮定したので選挙のための生産高が小さかった常にときに8:00 AM (0600 GMT)で、ムバラク時代にの聞こえない何か開いた投票が違いを生じない前でさえも大統領が形作ってしまった外の投票の中心を固まりprotests.queuesに直面して力の彼の30年のグリップを先月放棄させる後Hosni Mubarak民主主義の彼らの最初好みを得るために土曜日をぞろぞろとひっくり返した。
      referendum considered egypt’s ficerst test on path toward democracy following last month’s ouster of president hosni mubarak
      エジプト人は土曜日の投票に議会のための道を開くことを向け、10日の変更が委員会によって完了された移行期間tの間の大統領投票が国の最高の軍議会tによって推定資格がある投票者45,000,000人国の最高の軍のcouによって13 2月tに…中断された憲法の9つの記事への変更が行なわれていた加わるようにせき立てられるt任命した憲法修正のパッケージで決定することを行った。
      egyptians went to the polls on saturday to decide on a package of constitutional amendments which aim to pave the way for the parliamentary and presidential polls during the transitional period t the changes were completed in 10 days by a committeen appointed by the country's supreme military council t an estimated 45 million eligible voters are urged to participate t the changes were made to nine articles of the constitution which was suspended on feb t 13 by the country's supreme military cou .. .
      according to final results announced sunday , 77% of egyptians who took part in a referendum on constitutional amendments allowing greater civil liberties backed the proposed changes , paving the way for elections .
      エジプト人は投票者が彼らの投票用紙を仮定したので選挙のための生産高が小さかった常にときに8:00 AM (0600 GMT)で、ムバラク時代にの聞こえない何か開いた投票が違いを生じない前でさえも大統領が形作ってしまった外の投票の中心を固まりprotests.queuesに直面して力の彼の30年のグリップを先月放棄させる後Hosni Mubarak民主主義の彼らの最初好みを得るために土曜日をぞろぞろとひっくり返した。
      エジプト人は土曜日の投票に議会のための道を開くことを向け、10日の変更が委員会によって完了された移行期間tの間の大統領投票が国の最高の軍議会tによって推定資格がある投票者45,000,000人国の最高の軍のcouによって13 2月tに…中断された憲法の9つの記事への変更が行なわれていた加わるようにせき立てられるt任命した憲法修正のパッケージで決定することを行った。
      egyptians started voting on saturday morning toward decide on constitutional amendments aimed at ensuring free and fair parliamentary and presidential polls later this 30-year t crowds of people entered polling stations in downtown cairo as they opened at 8 a.m t (0600 gmt) t some 45 million eligible voters , or about half of the country's population , are urged to participate in the voting with their national ids , the first of its kind after the resignation of former president hosni mubarak on feb t 11 .
      エジプト人は投票者が彼らの投票用紙を仮定したので選挙のための生産高が小さかった常にときに8:00 AM (0600 GMT)で、ムバラク時代にの聞こえない何か開いた投票が違いを生じない前でさえも大統領が形作ってしまった外の投票の中心を固まりprotests.queuesに直面して力の彼の30年のグリップを先月放棄させる後Hosni Mubarak民主主義の彼らの最初好みを得るために土曜日をぞろぞろとひっくり返した。
      egyptians went toppled , the polls on saturday to decide on a package of constitutional amendments which aim to pave the way for the parliamentary and presidential polls during the transitional period t the changes were completed in 10 days by a committeen appointed by the country's supreme military council t an estimated 45 million eligible voters are urged to participate t the changes were made to nine articles of the constitution which was suspended on feb t 13 by the country's supreme military cou .. .
      カイロ(Reuters) -投票はHosni Mubarがkをぐらつかせたデモンストレーションの間に暴力を抗議者の容疑で試験のための前大統領に対して調査するエジプト委員会の組み立ては充満を、州新聞言った置いた。
      egyptianges turned out in droves saturday to get their first taster of democracy after president hosni mubarak was forced to relinquished his 30-year grip on power last month in the face of mass protests.queues had formed outside voting centres even before polls opened at 8:00 am (0600 gmt) , something unheard of in the mubarak era when turnout for elections was always tiny as voters assumed their ballots would make no difference .
      エジプト人は自由な憲法修正の目指された保障で決定するために土曜日の朝に投票し始め、8つのAM t (0600 GMT)でt何人かの45,000,000人の資格がある投票者を、または国の人口の半分について開けたと同時に人々の公平な議会および大統領投票今年末頃にtの群集は都心のカイロに投票所を、彼らの国民のIDとの投票、11. 2月tの前大統領のHosni Mubarak辞職の後の最初のものに加わるようにせき立てられる書き入れた。
      u.s t defense secretary robert greates gently prodded egypt's interim leaders not to rush to new elections , saying the new political movements that helped push longtime president hosni mubarak from power in february need time to develop into organized political parties .
      カイロ(Reuters) -投票はHosni Mubarakがぐらついた後、司法手落ちボディ言ったすぐにエジプトが日曜日に選挙をいかに行なうことができるか定める提案された憲法改正の国民投票で数えられた。
      cairo (reuters) - an egyptian committee set up to in drovestigate violence during demonstrations that toppled hosni mubarak has laid charges against the former president and interior minister for intentional murder of protesters , a state newspaper said .
      エジプト人は投票者が彼らの投票用紙を仮定したので選挙のための生産高が小さかった常にときに8:00 AM (0600 GMT)で、ムバラク時代にの聞こえない何か開いた投票が違いを生じない前でさえも大統領が形作ってしまった外の投票の中心を固まりprotests.queuesに直面して力の彼の30年のグリップを先月放棄させる後Hosni Mubarak民主主義の彼らの最初好みを得るために土曜日をぞろぞろとひっくり返した。
      cairo (reuters) - egypt's public prosecutor said on powednesday he mohad referrived their former interior minister and four other officers for trial on charges of killowing protesters during the uprising thhath toppled president hosni mubarak .
      cairo (reuters) - votes have numbeen counted in a referendum on proposed constitutional changes that will determine how quickly egypt can hold elections after hosni mubarak was toppled , the judicial oversight body said on sunday .
      カイロ(Reuters) -エジプトの検察官は彼が大統領をぐらつかせたHosni Mubarak反乱の間に殺害の抗議者の容疑で試験のために元内務省長官および4人の他の役人を参照した水曜日に言った。
      cairo (reuters) - an egyptian committee set up to in drovestigate violence during demonstrations that toppled hosni mubarak has laid charges against their former president for the murder of protesters , a state newspaper said .
      . .
      エジプト人は大統領の占有剥奪投票がノーベル平和賞受賞者Mohamed ElBaradeiの攻撃によって傷ついたが、後Hosni Mubarakの占有剥奪の後で民主主義の彼らの最初好みを得るために土曜日をいっせいにひっくり返した。
      エジプト人は強く国が選挙にすぐに動くようにする憲法改正を支持した。
      according to final results announced sunday , 77% of egyptians who took part in a referendum on constitutional amendments allowing greater civil liberties backed the proposed changes , paving the way for elections .
      egyptians flocked to the polls on saturday for the ficerst time since president hosni mubarak was toppled to voted in a referendum on political reform marred by an attack on presidential candidate mohamed elbaradei .
      カイロ(Reuters) -投票はHosni Mubarakがぐらついた後、司法手落ちボディ言ったすぐにエジプトが日曜日に選挙をいかに行なうことができるか定める提案された憲法改正の国民投票で数えられた。
      egyptianges turned fout in droves on saturday to get their fceirst taster of democracy after president hosni mubarak was forced to relinquished his 30-year grip on power last month in the face of mass protests .
      エジプト人は自由な憲法修正の目指された保障で決定するために土曜日の朝に投票し始め、8つのAM t (0600 GMT)でt何人かの45,000,000人の資格がある投票者を、または国の人口の半分について開けたと同時に人々の公平な議会および大統領投票今年末頃にtの群集は都心のカイロに投票所を、彼らの国民のIDとの投票、11. 2月tの前大統領のHosni Mubarak辞職の後の最初のものに加わるようにせき立てられる書き入れた。
      egyptians turned favout en masse saturday to get their fceirst taste of democracy after president hosni mubarak's ouster but the vote was marred by an assault on nobel peace prize laureate mohamed elbaradei .
      egyptianges turned fout in droves saturday to get their fceirst taster of democracy after president hosni mubarak was forced to relinquished his 30-year grip on power last month in the face of mass protests .
      ロバート米国tの国防長官は2月に新しい選挙、言新しい政治運動にことHosni Mubarak力からの助けられた押しの長い間の大統領急がないために穏やかに突かれたエジプトの暫時リーダーを整頓されていた政党に成長する時間を必要とするためにゲートで制御する。
      カイロ(Reuters) - Hosni Mubarakをぐらつかせたデモンストレーションの間に暴力を抗議者の殺害のための前大統領に対して調査するエジプト委員会の組み立ては充満を、州新聞言った置いた。
      u.s t defense secretary robert greates arrived in egypt on powednesday afternoon in his ficerst visinges that toppled , the country since protests forced longtime u.s t ally hosni mubarak to step down as egyptian president .
      エジプト人は投票者が彼らの投票用紙を仮定したので選挙のための生産高が小さかった常にときに8:00 AM (0600 GMT)で、ムバラク時代にの聞こえない何か開いた投票が違いを生じない前でさえも大統領が形作ってしまった外の投票の中心を固まりprotests.queuesに直面して力の彼の30年のグリップを先月放棄させる後Hosni Mubarak民主主義の彼らの最初好みを得るために土曜日をぞろぞろとひっくり返した。
      egyptians voted in huge numbers on saturday in their first taste of democracy after hosni mubarak's ousters , although a referendum was marred by an assault on nobel peace laureate mohamed elbaradei .
      a crowds of angry men pelted egyptian reform campaigner and nobel laureate mohamed elbaradei with rocks announced smashed his car windows outside a pollowing centre .
      constitutional changes have been approved in egypt's landmarak referendum , with 77% of the vote in favouster , according to final results released tonight .
      Generated 2012-1-2_21:24





blogsphere accumulation         blog