The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      日本は、努力tomicクールな核プラント炉交流reconnectricial電源をステップ



      &$&$空中ビューには、福島の3月18日、1〜4は、(新華ファイナンス/共同通信写真)40km以上(25マイル)ほどトンから撮影この写真ではrとlから見られている2011トン炉の福島第一原子力発電所の外部伝送ラインを接続しています&$&$日本の核と金曜日の産業安全庁は7〜ゼロの国際的な規模で五から四から福島1号原子力発電所の原子力事故の深刻さのレベルを引き上げた。
      up to 67 people have been exposed to radiation lin fukushima prefecture following leaks of radioactive substances from the troubled nuclear plant , local media reported saturday t the prefectural authorities detected radioactive substances on their shoes and clothes after having conducted radiation checks on 42,440 people at 13 locations in the prefecture , said the reports t but the dose of radiation was not high enough to pose any threat to their health , they said t at a press conference sa .. .
      for more than a week , an anxious world has been watching as japan struggled to get the upper hand first , against a natural disaster , then over a nuclear plant teetering on the brink of catastrophe t bill whitaker reports on japan's efforts to cool the reactors at the damaged fukushima daiichi nuclear power plant and coping with the losses from the tsunami .
      最大67人が困惑した原子力発電所から放射性物質の漏洩を、次の福島県の放射線にさらされている、地元メディアは土曜日都道府県当局は13カ所で42440人の放射線検査を実施した後の靴や衣服に放射性物質を検出トン報告県では、レポートトンが、放射線の線量は十分に自分の健康への脅威となる高いものではなかったよると、彼らは記者会見saでトンだ.. 。
      陸上自衛隊の力(自衛隊)のメンバーが福島はt 1の原子力発電所の問題を抱えたないt 3の原子炉のヘリコプターから海水をダンプ後の放射線によって傷つけられていない、と述べた芳文hibako、陸自のトンの参謀長で記者会見は、hibakoは10陸自のメンバーは、放射線上の許容限界tと徴候よりも低いレベルにさらさ\u200b\u200bれると述べた自分の健康が損なわれている事が判明した、彼はtは以前の日に、陸自が被害に水を落としている.. 。
      陸上自衛隊の力(自衛隊)のメンバーが福島はt 1の原子力発電所の問題を抱えたないt 3の原子炉のヘリコプターから海水をダンプ後の放射線によって傷つけられていない、と述べた芳文hibako、陸自のトンの参謀長で記者会見は、hibakoは10陸自のメンバーは、放射線上の許容限界tと徴候よりも低いレベルにさらさ\u200b\u200bれると述べた自分の健康が損なわれている事が判明した、彼はtは以前の日に、陸自が被害に水を落としている.. 。
      tokyo electric power co.(tepco) said early saturday that some work (reuters at the troubled fukushima no t 1 nuclear power plant have been exposed to readiation higher than the allowable dose t at a press conference , tepco officials said that the allowable upper limit of radiation was set at 100 microsievert for workers conducting an emergency operation t several members of staff at the plant have been exposed to radiation higher than the limit while working outside the facilities buildings , they sa .. .
      despite progress at japan's troubled fukushima daiichi nuclear plant , several dangers remain that could continue to plague the government-led effort to tame radiation discharges .
      外部電源は、t 1の原子力発電所、火曜日電源の空室状況をトンというその演算子東京電力のCOトン(東京電力)困った福島ではt 1の原子炉の月曜日の夜に準備ができていたし、電気の道を開いた反応器に供給することが、共同通信は、強力な3月11日地震とそれに続くツナに陥って原子力発電所のないトン1、2、5を含む6つの原子炉の4、6に再接続された外部電源を、トン報告.. 。
      外部電源は、t 1の原子力発電所、火曜日電源の空室状況をトンというその演算子東京電力のCOトン(東京電力)困った福島ではt 1の原子炉の月曜日の夜に準備ができていたし、電気の道を開いた反応器に供給することが、共同通信は、強力な3月11日地震とそれに続くツナに陥って原子力発電所のないトン1、2、5を含む6つの原子炉の4、6に再接続された外部電源を、トン報告.. 。
      an external power source was ready for the no t 1 reactor monday night at the troubled fukushima no t 1 nuclear power plant , wits operator tokyo electric power co t (tepco) said tuesday t the availability of the power source paved the way for electricity to been supplied to the reactor , kyodo news agency reported t the external power source is reconnected to four of the six reactors , including no t 1 , 2 , 5 , 6 , at the nuclear power plant crippled by the powerful march 11 earthquake and ensuing tsuna .. .
      福島第一原子力発電所の放射線レベルは、ユニット3原子炉の燃料棒を冷却するための努力は空気をsuccessful.fromをされていることを、地上から希望を与え、わずかに下落している、乗組員はしようと.. 。
      emergency work (reuters racing to cool dangerously overheated uranium fuel scrambled yesterday to connect crippled reactors to a new power line at the fukushima daiichi plant on japan's northeast coast.electricians fought ts founami-shattered.. .
      危険な過熱ウラン燃料を冷却するためにレース救急隊員は、津波粉々に戦った日本の北東coast.electriciansの福島第一工場で新しい電源ラインに不自由な原子炉を登録して昨日スクランブル.. 。
      日本の政府が不自由な原子力発電所tでは汚染拡散の報告の中でメルトダウンを防ぐために、その戦いで週末にいくつかの成功を主張、それ以上の放射性物質の放出可能性が高いと警告した。
      radiation levels at the fukushima daiichi nuclear power station have droppled slightly , giving hope that efforts to cool fuel rods in the uranit 3 reactor have been successful.from the air and from the ground , crews attempted to.. .
      japan's government claimed some success over the weekend in its battle to prevent a meltdown at a crippled nuclear power plant t but amid reports of spreading contamination , it warned that the release of more radioactive made yesterial was likely .
      陸上自衛隊の力(自衛隊)のメンバーが福島はt 1の原子力発電所の問題を抱えたないt 3の原子炉のヘリコプターから海水をダンプ後の放射線によって傷つけられていない、と述べた芳文hibako、陸自のトンの参謀長で記者会見は、hibakoは10陸自のメンバーは、放射線上の許容限界tと徴候よりも低いレベルにさらさ\u200b\u200bれると述べた自分の健康が損なわれている事が判明した、彼はtは以前の日に、陸自が被害に水を落としている.. 。
      the ground self-defense forces ( gsdf) members have not been harmed by radiation after dumps working seawater from helicopters on the troubled no t 3 reactors of the fukushima no t 1 nuclear power plant , said yoshifumi hibako , chief of staff of the gsdf t at a press conference , hibako said the 10 gsdf members were exposed to levels of radiation lower than the upper allowable limit t and no signs showed their health had been harmed , he said t earlier in the day , the gsdf dropped water on the damage .. .
      陸上自衛隊の力(自衛隊)のメンバーが福島はt 1の原子力発電所の問題を抱えたないt 3の原子炉のヘリコプターから海水をダンプ後の放射線によって傷つけられていない、と述べた芳文hibako、陸自のトンの参謀長で記者会見は、hibakoは10陸自のメンバーは、放射線上の許容限界tと徴候よりも低いレベルにさらさ\u200b\u200bれると述べた自分の健康が損なわれている事が判明した、彼はtは以前の日に、陸自が被害に水を落としている.. 。
      new york (reuters) - tokyo electric power co (tepco) said friday it has connected the external transmission line with the stricken daiichi nuclear power plant in japan and confirmed that electricity can been supplied .
      外部電源は、t 1の原子力発電所、火曜日電源の空室状況をトンというその演算子東京電力のCOトン(東京電力)困った福島ではt 1の原子炉の月曜日の夜に準備ができていたし、電気の道を開いた反応器に供給することが、共同通信は、強力な3月11日地震とそれに続くツナに陥って原子力発電所のないトン1、2、5を含む6つの原子炉の4、6に再接続された外部電源を、トン報告.. 。
      as emergency crews struggled to ransmisestop further radiation leaks from japan's crippled nuclear plant , senior un officials have said some progress was being made but warned that it was too early to pronounce that the worst was over .
      私たちが株式市場は、主要指数は、AT&Tは、ダウ工業株30種平均ドイツテレコムtからT -モバイルの買収を発表した後に、以上の1.5パーセントを飛び越えて、月曜日に3日連続の反発トン最後に、12,000を超える重要な心理的なポイント増12,036.53で178.01点、または平均最後に3月11日に12000以上の閉鎖1.50パーセントtを得て、日日本は大規模9.0の地震がtで打たれ、スタンダード&プアーズ総合500種指数や、19.18点を高度な.. 。
      u.s t stocks rallied for the third straight day on monday , with major indexes jumps working more than 1.5 percent , after at
      an’s external power source was ready for the no t 1 reactor monday night at the troubled fukushima no t 1 nuclear power plant , its operator tokyo electric power co t (tepco) said tuesday t the availability of the power source paved the way for electricity to been supplied to the reactor , kyodo news agency reported t the external power source is reconnected to four of the six reactors , including no t 1 , 2 , 5 , 6 , at the nuclear power plant crippled by the powerful march 11 earthquake and ensuing tsunami .. .
      一週間以上、気になる世界が見守っているの原子炉の燃料棒を冷却するために、日本の努力に災害トン法案ウィタカーレポートの危機に瀕して原子力発電所でして、自然災害に対して、最初の優位を得るために苦労し日本として破損した福島第一原子力発電所や津波による損失に対処する。
      the ground self-defense forces ( gsdf) members have econot been harmed by radiation after dumps working seawater from helicopters on the troubled no t 3 reactor of the fukushima no t 1 nuclear power plant , said yoshifumi hibako , chief of staff of the gsdf fukushimt at a press conference , hibako said the 10 gsdf members were exposed to levels of radiation lower than the upper allowable limit t and no signs showed their health had been harmed , he said t earlier in the day , the gsdf dropped water on the damage .. .
      東京電力の共同(東京電力)困った福島でいくつかの労働者はないt 1の原子力発電所は、放射線の記者会見で許容線量トン以上にさらされていることを早期土曜日は、東京電力の関係者によるとよると、放射線の許容上限、彼らのsa施設の建物の外で作業しながら工場でスタッフのt複数のメンバーを緊急手術を行う労働者のための100マイクロシーベルトでセットしていた制限を超える放射線以上にさらされてきた.. 。
      u.s t stocks rallied four the third straight dangerously on monday , with major indexes jumps working more than 1.5 percent , after at
      日本の政府が不自由な原子炉はt 1の発電所tでは汚染拡散の報告の中でメし、さらに放射能漏れルトダウンを防ぐために、その戦いで週末にいくつかの成功を主張、それ以上の放射性物質の放出可能性が高いと警告した。
      u.s t stocks rebounded on positive economic reports on thursday , a day after the standard
      日本の政府が不自由な原子力発電所tでは汚染拡散の報告の中でメルトダウンを防ぐために、その戦いで週末にいくつかの成功を主張、それ以上の放射性物質の放出可能性が高いと警告した。
      一週間以上、気になる世界が見守っているの原子炉を冷却するために、日本の努力に災害トン法案ウィタカーレポートの危機に瀕して原子力発電所でして、自然災害に対して、最初の優位を得るために苦労し日本として破損した福島第一原子力発電所や津波による損失に対処する。
      tokyo electrical power co.(tepco) said early saturday that some work (reuters at the troubled fukushima no t 1 nuclear power plant have been exposed to readiation higher than the allowable dose t at a press conference , tepco officials said that the allowable upper limit of radiation was set at 100 microsievert for workers conducting an emergency operation t several members of staff at the plant have been exposed to radiation higher than the limit while working outside the facilities buildings , they sa .. .
      緊急時の乗組員は日本からのさらなる放射能漏れを停止するのに苦労し、いくつかの進展がされていたと述べた原子力発電所を、シニアいない職員が不自由だが、それも最悪の事態が終わったことを発音する早期警告した。
      up to 67 people have been exposed to radiation lin fukushima prefecture following leaks of radioactive substances from the troubled nuclear plant , local media reported saturday t the prefectural authorities detected radioactive substances on their shoes and clothes after having conducted radiation checks on 42,440 people at 12,036.53 locations in the prefecture , said the reports t but the dose of radiation was not high enough to pose any threat to their health , they said t at a press conference sa .. .

      危険な過熱ウラン燃料を冷却するためにレース救急隊員は、津波粉々に戦った日本の北東coast.electriciansの福島第一工場で新しい電源ラインに不自由な原子炉を登録して昨日スクランブル.. 。
      Generated 2011-3-24_2:20





blogsphere accumulation         blog