The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      計算された2は、好調な売上をアップチョーク


      the new ipad went on sale in the united states on friday as apple fans lined up in the rain outside the company's flagship new york store to be among the first to snap up the device .
      Appleの新しい計算された、2での販売上の最初の週末の棚の飛ん私たちは主要都市にある同社の店舗は、その導入の時間以内に計算された2から販売していたトン。
      the new ipad goes on sale at apple stores across the united states on friday as the gadget-maker seeks to stay a step ahead of its rivals in the booming market for sleek touchscreen tablet computers.apple will be taking online orders for the ipad 2 , which was unveiled by chief expecutive steve jobs last week , beginning at 4:00 am (0900 gmt) and the device will be available in the company's 236 us stores starting at 5:00 pm (2200 gmt) .
      device.appleは、最高で発表された計算された2、販売を開始したとリンゴのファンが切望されたタブレットPCにスナップイ全国のンする最初の間にあることを同社の主力ニューヨーク店の外の雨の中並んで、新しい計算は、金曜日、米国で発売されてスティーブジョブズCEOは先週、一晩を買う、それがで使用できるようにしたガジェットのメーカーの私たちは午後5時(2200 GMT)で、誰一晩雨具に包ま野営も含め、人々の成長行で始まる格納236リンゴの5番目の大通りの店の外のブロックの周りに形成された椅子と大きな傘を備えています。
      the new ipad went on sale in the united states on friday as apple fans lined up in the rain outside the company's flagship new york store to be among the first to snap up the device.apple began selling the ipad 2 , which was unveiled by chief expecutive steve jobs last week , online overnight and it was to be available in the gadget-maker's 236 us stores starting at 5:00 pm (2200 gmt).a growing line of people , including some who camped out overnight swathed in rain gear and equipped with chairs and big umbrellas , formed around the block outside apple's fifth avenue store .
      device.appleは、最高で発表された計算された2、販売を開始したとリンゴのファンが切望されたタブレットPCにスナップイ全国のンする最初の間にあることを同社の主力ニューヨーク店の外の雨の中並んで、新しい計算された金曜日、米国で発売されてスティーブジョブズCEOは先週、一晩を買う、それがで使用できるようにしたガジェットのメーカーの私たちは午後5時(2200 GMT)で、誰一晩雨具に包ま野営も含め、人々の成長行で始まる格納236リンゴの5番目の大通りの店の外のブロックの周りに形成された椅子と大きな傘を備えています。
      apple's new ipad 2 flew off of the shelves in its first weekend on sale in the u.s t the company's stores in major cities had sold out of the ipad 2 within hours of its introduction .
      device.appleは、最高で発表された計算された2、販売を開始したとリンゴのファンが切望されたタブレットPCにスナップイ全国のンする最初の間にあることを同社の主力ニューヨーク店の外の雨の中並んで、新しい計算は、金曜日、米国で発売されてスティーブジョブズCEOは先週、一晩を買う、それがで使用できるようにしたガジェットのメーカーの私たちは午後5時(2200 GMT)で、誰一晩雨具に包ま野営も含め、人々の成長行で始まる格納236リンゴの5番目の大通りの店の外のブロックの周りに形成された椅子と大きな傘を備えています。
      the new ipad goes on sale at apple stores across the united states on friday as the gadget-maker seeks to stay a step ahead of its rivals in the booming market for sleek touchscreen tablet computers .
      device.appleは、最高で発表された計算された2、販売を開始したとリンゴのファンが切望されたタブレットPCにスナップイ全国のンする最初の間にあることを同社の主力ニューヨーク店の外の雨の中並んで、新しい計算された金曜日、米国で発売されてスティーブジョブズCEOは先週、一晩を買う、それがで使用できるようにしたガジェットのメーカーの私たちは午後5時(2200 GMT)で、誰一晩雨具に包ま野営も含め、人々の成長行で始まる格納236リンゴの5番目の大通りの店の外のブロックの周りに形成された椅子と大きな傘を備えています。
      analysts expect apple to have sold close to a million ipad 2 tablet computers in its first weekend on sale in the united states , trumping the first ipad's debut in april last year .
      device.appleは、最高で発表された計算された2、販売を開始したとリンゴのファンには、デバイスにスナップインする最初の間にあることを同社の主力ニューヨーク店の外の雨の中並んで、新しい計、された金曜日に米国で発売されてスティーブジョブズCEOは先週、一晩を買う、それがで使用できるようにしたガジェットのメーカーの私たちは午後5時(2200 GMT)で、誰一晩雨具に包ま野営も含め、人々の成長行で始まる格納236リンゴの5番目の大通りの店の外のブロックの周りに形成された椅子と大きな傘を備えています。
      the new ipad went on sale in the united states on friday as apple fans lined up in the rain outside the company's flagship new york store to be among the first to snap up the device.apple began selling the ipad 2 , which was unveiled by chief expecutive steve jobs last week , online overnight and it was to be available in the gadget-maker's 236 us stores starting at 5:00 pm (2200 gmt).a growing line of people , including some who camped out overnight swathed in rain gear and equipped with chairs and big umbrellas , formed around the block outside apple's fifth avenue store .
      ガジェットのメーカーは、洗練されたタッチスクリーンタブレットコンピュータの急成長市場での今後のライバル歩しようとして、新しい計算された金曜日に全米でリンゴの店舗で販売される。
      the new ipad goes on sale at apple stores across the united states on friday as the gadget-maker seeks to stay a step ahead of its rivals in the booming market for sleek touchscreen tablet computers.apple will be taking online orders for the ipad 2 , which was unveiled by chief expecutive steve jobs last week , beginning at 4:00 am (0900 gmt) and the device will be available in the company's 236 us stores starting at 5:00 pm (2200 gmt) .
      アナリストは、Appleは昨年四月の最初の計算されたのデビューを圧倒し、米国での販売上の最初の週末2タブレットコンピュータで万計算された近くに販売していると期待しています。
      the new ipad goes on sale at apple stores across the united states on friday as the gadget-maker seeks to stay a step ahead of its rivals in the booming market for sleek touchscreen tablet computers .
      device.appleは、最高で発表された計算された2、販売を開始したとリンゴのファンには、デバイスにスナップインする最初の間にあることを全国の同社の主力ニューヨーク店の外の雨の中並んで、新しい、算は、金曜日に米国で発売されてスティーブジョブズCEOは先週、一晩を買う、それがで使用できるようにしたガジェットのメーカーの私たちは午後5時(2200 GMT)で、誰一晩雨具に包ま野営も含め、人々の成長行で始まる格納236リンゴの5番目の大通りの店の外のブロックの周りに形成された椅子と大きな傘を備えています。
      the new ipad went on sale in the united states on friday as apple fans lined up in the rain outside the company's flagship new york store to be among the first to snap up the device .
      ガジェットのメーカーは、計算された2のオンラインでの注文を受けているだろう洗練されたタッチスクリーンタブレットcomputers.appleの急成長市場での今後のライバル歩しようとして、新しい計算された金曜日に全米でリンゴの店でも販売を行くこれは、(0900 GMT)の午前4時00分、午前から始まって、先週の最高経営責任者スティーブジョブズが発表されたデバイスは、同社の私たちは午後5時(2200 GMT)で始まる格納236で利用できるようになります。
      apple's new ipad 2 flew off of the shelves in its first weekend on sale in the u.s t the company's stores in major cities had sold out of the ipad 2 within hours of its introduction .
      Appleの新しい計算されたのデビューを圧倒し、米国での販売上の最初の週末の棚の飛ん私たちは主要都市にある同社の店舗は、その導入の時間以内に計算された2から販売していたトン。
      analysts expect apple to have sold close to a million ipad 2 tablet computers in its first weekend on sale in the united states , trumping the first ipad's debut in april last year .
      device.appleは、最高で発表された計算された2、販売を開始したとリンゴのファンには、デバイスにスナップインする最初の間にあることを同社の主力ニューヨーク店の外の雨の中並んで、新しい、算は、金曜日に米国で発売されてスティーブジョブズCEOは先週、一晩を買う、それがで使用できるようにしたガジェットのメーカーの私たちは午後5時(2200 GMT)で、誰一晩雨具に包ま野営も含め、人々の成長行で始まる格納236リンゴの5番目の大通りの店の外のブロックの周りに形成された椅子と大きな傘を備えています。
      the new ipad went on sale in the united states , with apple fans queuing at the company's stores across the country to be among the first to snap up the coveted tablet computers .
      device.appleは、最高で発表された計算された2、販売を開始したとリンゴのファンがスナップインする最初の間にあることを同社の主力ニューヨーク店の外の雨の中並んで、新しい計算は、金曜日に米国で発売されてスティーブジョブズCEOは先週、一晩を買う、それがで使用できるようにしたガジェットのメーカーの私たちは午後5時(2200 GMT)で、誰一晩雨具に包ま野営も含め、人々の成長行で始まる格納236リンゴの5番目の大通りの店の外のブロックの周りに形成された椅子と大きな傘を備えています。
      the new ipad goes on sale across the united states today as the gadget-maker seeks to stay a step ahead of its rivals .
      Appleの新しい計算された、2での販売上の最初の週末の棚の飛ん私たちは主要都市にある同社の店舗は、その導入の時間以内に計算された2から販売していたトン。
      the apple inc t faithful—and enterprising individualfflined up ahearly friday in anticipation of the ipad 2 tablet .
      ガジェットのメーカーは、先のライバル歩しようとして、新しい計算された2のオンラインでの注文を受けているだろう洗練されたタッチスクリーンタブレットcomputers.appleの急成長市場での今後のライバル歩しようとして、新しい計算された金曜日に全米でリンゴの店でも販売を行くこれは、(0900 GMT)の午前4時00分、午前から始まって、先週の最高経営責任者スティーブジョブズが発表されたデバイスは、同社の私たちは午後5時(2200 GMT)で始まる格納236で利用できるようになります。
      Generated 2011-3-16_15:15





blogsphere accumulation         blog