The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      米国の貿易ギャップがヒット七高月


      the us trade deficit struck a seven-month high in january as imports from china surged and oil prices rose , overwhelming a solid gain in exports , official data showed thursday .
      中国は急増から原油価格は、輸出の固体利得を圧倒し、バラたちの貿易赤字は輸入1月で7カ月ぶりの高値を打った、公式のデータは木曜日を示した。
      the us trade deficit with the rest of the world widened 15.1 percent in january as imports surged amid rising oil prices , official dat a showed thursday .
      輸入は原油価格の高騰の中で急増したとして私たちは、世界の残りの部分と赤字を交換月の15.1パーセントを広げて、公式のデータは、木曜日を示した。
      crude prices have risen and stock markets have plunged in asia after a string of oil facilities were set ablaze in libya's conflict and as china announced a surprise trade deficit for february .
      輸出の伸びが急激に鈍化、輸入の伸びは、石油やその他の商品価格の上昇のために一部には堅調に推移中国は、2月に驚きの貿易赤字を、その11ヵ月ぶりと報じた。
      china reported a surprise trade deficit for february , its first in 15.1 months , as export growth slowed sharply and import growth remained strong in part because of rising prices for oil and other commodities .
      中国は急増から原油価格は、輸出の固体利得を圧倒し、バラたちの貿易赤字は輸入1月で7カ月ぶりの高値を打った、公式データは木曜日を示した。
      china reported a surprise trade deficit for february , its first in 15.1 months , as export growth slowed sharply and import growth remained strong in part because of rising prices for oil and other commodities .
      輸入は原油価格の高騰の中で急増したとして私たちは、世界の残りの部分と赤字を交換月の15.1パーセントを広げて、公式のデータは、木曜日を示した。
      crude prices have risen and stock markets have plunged in asia after a string of oil facilities were set ablaze in libya's conflict and as china announced a surprise trade deficit for february .
      中国は急増から原油価格は、輸出の固体利得を圧倒し、バラたちの貿易赤字は輸入1月で7カ月ぶりの高値を打った、公式のデータは木曜日を示した。
      moamer kadhafi accused the west of wanting to seize libya's oil and warned that a no-fly zone would backfire as chis forces pounded rebel lines , setting a string of oil facilities ablaze .
      輸出の伸びが急激に鈍化、輸入の伸びは、石油やその他の商品価格の上昇のために一部には堅調に推移中国は、2月にして驚きの貿易赤字を、その11ヵ月ぶりと報じた。
      the us trade deficit struck a seven-month high in january as imports from china surged and oil prices rose , overwhelming a solid gain in exports , official data showed thursday .
      the us trade deficit with the rest of the world widened 15.1 percent in januarply as imports surged amid rising oil prices , official data showed thursday .
      the us trade deficit with the rest of the world widened sharply in january as imports surged amid rising oil prices , official data showed thursday .
      us stock markets fall after the us trade deficit widened much more than expected in january to $46.3bn (£28.8bn) .
      Generated 2011-3-12_15:13





blogsphere accumulation         blog