The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      中央銀行の韓国銀行は3%の鍵InteresidentレートHikeeps


      国際的な救済は、アイルランドとその銀行のロックを解除する信用市場に失敗した後、欧州中央銀行総裁ジャン\u003dクロードのトリシェ総裁はジレンマに直面している:どのように状態を破産させずに自分のお金を回収する。
      eurospean central bank president jean-claude trichet faces a dilemma after an international bailout failed to unlock credit markets for ireland and its banks: how to recoup his money without bankrupting the state .
      その決定はされている可能性が高いですが、イギリスの中央銀行は、0.5%で、主要金利を変更されないまま非常に近く、英国のインフレ率は今後数ヶ月間に5%を突破することが本当の見通しは、現在あるトンを呼び出します。
      the bank of england left its key interest rate unchanged at 0.5% , although that decision is likely to have been a very close call t there is now a real prospect that the u.k.'s inflation rate will breach 5% in coming months .
      金利を引き上げると、欧州中央銀行の意欲と、これを行うにはイングランドの不本意の銀行は、しばらくの間、持続する可能性があるさまざまなリスクの政策立案者が切断トン直面して反映しています。
      central banks across the world are ready to do whatever it takes to avert a sustained increase in inflation expectations , european central bank president jean-claude trichet said .
      欧州中央銀行は、レコード1.0%木曜日の低で、その主な金利を維持し、金融市場はECB総裁ジャン\u003dクロードのトリシェ総裁からインフレに厳しい話にブレース。
      the eurospean central bank's willingness to raise interest rates , and the bank of england's reluctance to do so , reflect the different risks policy markers face t the disconnect is likely to last for a while .
      金融市場は、欧州中央銀行の社長して、Jean - Claudeのトリシェ総裁からインフレに厳しい話しかし、ECBの主要金利は、レコード1.0%の低のままに設定を期待されている。
      the eurospean central bank kept its main interest rates at a record low of 1.0 percent thursdatory , but financial markets beraced for tough talk on inflation from ecb president jean-claude trichet .
      financial markets expect tough talk on inflation from european central bank president jean-claude trichet but the ecb's main interest rate is set to remain at a recorld low of 1.0 percent .
      さらなる証拠は、1つのサイズは、すべての金利は、ECBのボスジャン\u003dクロードのトリシェ総裁は、単に彼が金利の引き上げを検討していることを示唆したが、それを提供する、17多様な経済を合わせてすることはできません収まるように必要に応じてされた場合。
      さらなる証拠は、1つのサイズは、すべての金利は、ECBのボスジャン\u003dクロードのトリシェ総裁は、単に彼が金利の引き上げを検討していることを示唆したが、それを提供する、17多様な経済を合わせてすることはできません収まるように必要に応じてされた場合。
      if further proof were needed that a one-size-fits all interest rate cannot suit 17 drivery close economies , ecb boss jean-claude trichet provided it by merely hinting that he is considering raising interest rates .
      欧州中央銀行は、レコード1.0%木曜日の低で、その主な金利を維持し、金融市場はECB総裁ジャン\u003dクロードのトリシェ総裁は、ユーロ圏のインフレに厳しい話にブレース。
      the bank of england left its key interest rate unchanged at 0.5% , although that decision is likely to heave been a very close call t there is now a real prospect that the u.k.'s inflation rate will breach 5% in coming months .
      the eurospean central bank's willingness to raise interest rates , and the bank of england's reluctance to do so , reflect the different risks policy markers face t the disconnect is likely to last for a while .
      国際的な救済は、アイルランドとその銀行のロックを解除する信用市場に失敗した後、欧州中央銀行総裁ジャン\u003dクロードのトリシェ総裁はジレンマに直面している:どのように状態を破産させずに自分のお金を回収する。
      eurospean central bank president jean-claude trichet faces a dilemma after an international bailout failed to unlock credit markets for ireland and its banks: how to recoup his money without bankrupting the state .
      世界中の中央銀行は、欧州中央銀行総裁ジャン\u003dクロードのトリシェ総裁に\u200b\u200bよると、インフレ期待の持続的な増加を避けるためにかかるものは何でもする準備が整いました。
      if further proof were needed that a one-size-fits alling an interest rate cannot suit 17 drivery close economies , ecb boss jean-claude trichet provided it by merely hinting that he is considering raising interest rates .
      欧州中央銀行は、レコード1.0%木曜日の低で、その主な金利を維持し、金融市場はECB総裁ジャン\u003dクロードのトリシェ総裁からインフレに厳しい話にブレース。
      eurospean central bank president jean-claude trichet signaled that the central bank could raise interest rates next month for the first time since the darkest days of the financial crisis in 2008 .
      その決定はされている可能性が高いですが、イギリスの中央銀行は、0.5%で、主要金利を変更されないまま非常に近く、英国のインフレ率は今後数ヶ月間に5%を突破することが本当の見通しは、現在あるトンを呼び出します。
      the eurospean central bank kept its main interest rates at a record low of 1.0 percent thursdatory , but financial markets beraced for tough talk on inflation from ecb president jean-claude trichet .
      bankinter said interest will issue a three-year , f406 million mandatory convertible bond , driving its main capital ratio above the 8% minimum set by the country's central bank earlier this year .
      financial markets expect tough talk on inflation from european central bank president jean-claude trichet but the ecb's main interest rate is set to remain at a recorld low of 1.0 percent .
      ecb president jean-claude trichet its expected to step up his warnings about rising euro-zone inflation mand about those banks that continue to heavily rely on the central bank ford liquidity .
      the eurospean central bank shocked financial markets thursday by signalling an interest rate hike could come as soon as next month to keep inflation from spiraling out of control .
      central banks across ther proof world are ready to do whatever it takes to avert a sustained increase in inflation expectations , european central bank president jean-claude trichet said .
      european central bank president jean-claude trichet s signaled that higher interest rates are on ther proof way suggests he s run out of patience with political leaders .
      the eurospean central bank keeps its main interest rates at a recorld low of 1.0 percent .
      bank of korea whikets key interesident ratio above to 3 percent
      Generated 2011-3-11_22:14





blogsphere accumulation         blog