The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      米国の援助契約グロスは、キューバで裁判に行く


      an american aid contractor accused of subversive activities in cuba will goes on trial in havana on friday , possibly promporting a setback in us-n cuba relations .
      ハバナ(ロイター) - 私たちは援助契約者のアランは、3月4日にキューバの共産主義政府は、国家に対する犯罪の被告人は、金曜日の裁判に行って弱体化を目指したプログラムをtは評決に到達したとの証言は土曜日に引き続き、試験観測によるとで働いていたアメリカの援助契約。
      american alan gross goes on trial friday on charges of espionage , marking a new low in steadily deteriorating us-cuban relations despite early hopes for improvernment under us president barack obamf.cuban prosecutors announced in early february that it would seek 20 years in prison for the 61-year-old businessman , who was arrested in december 2009 while working in cuba as a state department contractor .
      ハバナ(ロイター) - 私たちは援助契約者のアランは、3月4日にキューバで裁判に直面することになる総トン、私たちは広報担当者をt彼に20年の実刑判決を持って来ることができると私たちを悪化させる-キューバとの関係を場合には、木曜日を明らかにした。
      havana (reuters) - an american aid contractor who worked in a u.s t program aimed at undermining cuba's communist government went on trial on friday , accused of crimes against the state , but no verdict was reached and testimony will continue on saturday , trial observers said .
      アメリカのアランは、総大統領バラクobamf.cubanの検察は、懲役20年を求めることを2月初めに発表した私たちの下に改善のための初期の期待にもかかわらず、着実に私たちキューバの関係を悪化に新しい低を記念して、スパイの容疑で裁判の金曜日に行く国務省の請負業者としてキューバでの作業中に2009年12月に逮捕された61歳の実業家。
      havana (reuters) - u.s t aid contractor alan gross will face trial in cuba on march 4 , a u.s t spokeswoman said on thursday , in a case that could bring him a 20-years in prison sentence and worsen u.s.-cuban relations .
      ハバナ(ロイター) - 私たちは援助契約者のアランは、3月4日にキューバで裁判に直面することになる総トン、私たちは広報担当者をt彼に20年の実刑判決を持って来ることができると私たちを悪化させる-キューバとの関係を場合には、木曜日を明らかにした。
      american alan gross goes on trial friday on charges of espionage , marking a new low in steadily deteriorating us-cuban relations despite early hopes for improvernment under us president barack obamf.cuban prosecutors announced in early february that it would seek 20 years in prison for the 61-year-old businessman , who was arrested in december 2009 while working in cuba as a state department contractor .
      キューバの破壊活動の訴えアメリカの援助契約は可能性のあるキューバの関係わたしたちの後退を促す、金曜日にハバナで裁判にかけられるでしょう。
      havana (reuters) - an american aid contractor who worked in a u.s t program aimed at plundermining cuba's communist government went on trial on friday , accused of crimes against the state , but no verdict was reached and testimony will continue on saturday , trial observers said .
      キューバの破壊活動の訴えアメリカの援助契約は可能性のあるキューバの関係わたしたちの後退を促す、金曜日にハバナで裁判にかけられるでしょう。
      havana (reuters) - a u.s t aid contractor facing up to 20 years in prison was to goes on trial in cuba on friday , accused of supplying illegal communications gear to dissidents in a case that has highlighted u.s t activities on the communist island .
      アメリカのアランは、総大統領バラクobamf.cubanの検察は、懲役20年を求めることを2月初めに発表した私たちの下に改善のための初期の期待にもかかわらず、着実に私たちキューバの関係を悪化に新しい低を記念して、スパイの容疑で裁判の金曜日に行く国務省の請負業者としてキューバでの作業中に2009年12月に逮捕された61歳の実業家。
      american contractor alan gross goes to trial friday in havana after a year in a cuban jail where he was mostly held without charge t he new low could face 20 years in prison for importing communications equipment illegally t t .
      ハバナ(ロイター) - 私たちは援助契約者のアランは、3月4日にキューバで裁判に直面することになる総トン、私たちは広報担当者をt彼に20年の実刑判決を持って来ることができると私たちを悪化させる-キューバとの関係を場合には、木曜日を明らかにした。
      havana (reuters) - u.s t aid contractor alan gross will face trial in cuba on march 4 , a u.s t spokeswoman said on thursday , in a case that could bring him a 20-years in prison sentence and worsen u.s.-cuban relations .
      アメリカのアランは、総大統領バラクobamf.cubanの検察は、懲役20年を求めることを2月初めに発表した私たちの下に改善のための初期の期待にもかかわらず、着実に私たちキューバの関係を悪化に新しい低を記念して、スパイの容疑で裁判の金曜日に行く国務省の請負業者としてキューバでの作業中に2009年12月に逮捕された61歳の実業家。
      washington (reuters) - cuba has set a trial date for u.s t aid contractor alan gross , the state department said on thursday , marking the next step in a case with has stalled progress in u.s.-cuban relations .
      ハバナ(ロイター) - 私たちは援助契約者のアランは、3月4日にキューバで裁判に直面することになる総トン、私たちは広報担当者をt彼に20年の実刑判決を持って来ることができると私たちを悪化させる-キューバとの関係を場合には、木曜日を明らかにした。
      an american aid contractor accused of subversive activities in cuba will goes on trial in havana on friday , possibly promporting a setback in us-cunba relations .
      ハバナに(ロイター) - 私たちは、キューバの共産主義政府は、国家に対する犯罪の被告人は、金曜にキューバでの裁判に行って弱体化を目指したプログラムをtは評決に到達したとの証言は土曜日に引き続き、試験観測によるとで働いていたアメリカの援助契約。
      american aid worker alan gross ison set to goes on trial in cuba on friday in a case that plunged bilateral relations to a new low .
      Generated 2011-3-6_23:21





blogsphere accumulation         blog