The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      タイ米はUS $ 600トン襲うことができ


      the most efficient and cost-wise way to evacuate a large number of thai workers stranded in violence-stricken libya is by sea , employment department director- general jirasak sukonthachart said on tuesday t currently , there are about 23,600 thai workers working in libya and in benghazi and tripoli areas , where the situation is worst , over 10,000 thais work and live there t evacuating them by sea to the nearby mediterranean island of malta , available ships can transport 1,200 people at a time .. .
      暴力に襲われたリビアで足止めタイの労働者の多数を避難させるために、最もコスト面で効率的な方法は、海に囲まれ、雇用部門局長jirasakのsukonthachartは現在、火曜日のトンによると、約23600タイの労働者がリビアでの作業があるベンガジ状況が1万人以上のタイ人が働き、マルタの近くの地中海の島、海でそれらを退避トンそこに住んで、最悪ですトリポリエリア、利用可能な発送は、一度に1200人を輸送することができる.. 。
      thai labor ministry spokesman sutham nathithong said on thursday that over 2,000 thai workers have already left libya and another 4,000 people would be vacated within one to two days t most of those 2,000 thais fled libya through border of tunisia and egypt by land while some were evacuated by sea from benghazi to istanbul in turkey t the labor ministry , working with 30 employers , has chartered four ships , each carrying a minimum of 1,400 people , to evacuate all thai workers to malta t the .. .
      暴力に襲われたリビアで足止めタイの労働者の多数を避難させるために、最もコスト面で効率的な方法は、海に囲まれ、雇用部門局長jirasakのsukonthachartは現在、火曜日のトンによると、約23600タイの労働者がリビアでの作業があるベンガジ状況が1万人以上のタイ人が働き、マルタの近くの地中海の島、海でそれらを退避トンそこに住んで、最悪ですトリポリエリア、利用可能な発送は、一度に1200人を輸送することができる.. 。
      labour ministry officials will leave for the island of malta tomorrow to try to deliver food and and another supplies to thai workers stranded in nearby trouble-plagued libya , ministry spokesman sutham natheethong said on wednesday .
      労働部関係者は近くのトラブルに悩まされているリビアの本タイの労働者に食料やその他の消耗品を提供しようとするマルタ島の明日に向けて出発する、同省のスポークスマンsuthamのnatheethongは水曜日に語った。
      thai labour ministry spokesman sutham nathithong said on thursday that over 2,000 thai workers have already left libya and and other 4,000 people would be vacated within one to two days t most of those 2,000 thais fled libya through border of tunisia and egypt by land while some were evacuated by sea from benghazi to istanbul in turkey t the labor ministry , working with 30 employers , has chartered four ships , each carrying a minimum of 1,400 people , to evacuate all thai workers to malta t the .. .
      タイの労働部のスポークスマンsuthamのnatheethongは、2,000タイの労働者はすでにリビアを残していることを明らかにした別の4000人が1〜2日間は、これら2000タイの大部分をtチュニジアとエジプトの境界線を介してリビアを逃れて陸路で一部が避難した中で空いただろうベンガジから海では30事業者での作業、七面鳥トンの労働省令をistanbulに、各1400人以上で運ぶ4隻の船をチャーターした、トンマルタへのすべてのタイの労働者を避難させるために.. 。
      the most efficient and cost-wise way to evacuate a large number of thai workers stranded in violence-stricken libya is by sea , employment department director- general jirasak sukonthachart said on tuesday t currently , there are about 23,600 thai workers working in libya and in benghazi and tripoli areas , where the situation is worst , over 10,000 thais work and live there t evacuating them by sea to the nearby mediterranean island of malta , available ships can transport 1,200 people at a time .. .
      労働部関係者は近くのトラブルに悩まされているリビアの本タイの労働者に食料やその他の消耗品を提供しようとするマルタ島の明日に向けて出発する、同省のスポークスマンsuthamのnatheethongは水曜日に語った。
      the most efficient and cost-wise way to evacuate a large number of thai workers stranded in violence-stricken libya is by sea , employment department director- general jirasak sukonthachart said on tuesday t currently , there are about 23,600 thai workers working in libya and in benghazi and tripoli areas , where the situation is worst , over 10,000 thais work and live there t evacuating them by sea to the nearby mediterranean island of malta , available ships can transport 1,200 people at a time .. .
      暴力に襲われたリビアで足止めタイの労働者の多数を避難させるために、最もコスト面で効率的な方法は、海に囲まれ、雇用部門局長jirasakのsukonthachartは現在、火曜日のトンによると、約23600タイの労働者がリビアでの作業があるベンガジ状況が1万人以上のタイ人が働き、マルタの近くの地中海の島、海でそれらを退避トンそこに住んで、最悪ですトリポリエリア、利用可能な発送は、一度に1200人を輸送することができる.. 。
      labour ministry officials will leave for the island of malta tomorrow to try to deliver food and another supplies to thai workers stranded in nearby trouble-plagued libya , ministry spokesman sutham natheethong said on wednesday .
      暴力に襲われたリビアで足止めタイの労働者の多数を避難させるために、最もコスト面で効率的な方法は、海に囲まれ、雇用部門局長jirasakのsukonthachartは現在、火曜日のトンによると、約23600タイの労働者がリビアでの作業があるベンガジ状況が1万人以上のタイ人が働き、マルタの近くの地中海の島、海でそれらを退避トンそこに住んで、最悪ですトリポリエリア、利用可能な発送は、一度に1200人を輸送することができる.. 。
      the price of thai rice could rise as high as us$600 a tonne on the world market by the end of this year , manas soiploy , director- general of the foreign trade department , said on monday .
      タイの労働部のスポークスマンsuthamのnatheethongは、2,00人以上の0タイの労働者はすでにリビアを残していることを明らかにした別の4000人が1〜2日間は、これら2000タイの大部分をtチュニジアとエジプトの境界線を介してリビアを逃れて陸路で一部が避難した中で空いただろうベンガジから海では30事業者での作業、七面鳥トンの労働省令をistanbulに、各1400人以上で運ぶ4隻の船をチャーターした、トンマルタへのすべてのタイの労働者を避難させるために.. 。
      thai workers in violence-stricken libya will mostly flee the country by sear , employment department director- general jirasak sukonthachart said on tuesday .
      暴力に襲われたリビアで足止めタイの労働者の多数を避難させるために、最もコスト面で効率的な方法は、海に囲まれ、雇用部門局長jirasakのsukonthachartは現在、火曜日のトンによると、約23600タイの労働者がリビアでの作業があるベンガジ状況が1万人以上のタイ人が働き、マルタの近くの地中海の島、海でそれらを退避トンそこに住んで、最悪ですトリポリエリア、利用可能な発送は、一度に1200人を輸送することができる.. 。
      more than 2,000 thai workers have fled strife-torn libya by sear , labour ministry spokesman sutham natheethong said on thursday morning .
      about 10,000 thai labourers working in libya will be evacuated to neighbouring countries by sea and land .
      Generated 2011-3-3_3:24





blogsphere accumulation         blog