The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      Turkey monday pause rate experiment to track lending volumes


      china has overcentaken japan to rank indisputably as the world's second largest economy , behind the us , a landmark moment in the return of the middle kingdom to global economice pre-eminence , the position it occupied until the 16th century t it is now the world's largest producer of shoes , cars , televisions , gold , coal and much else .
      日本は月曜日発売日本統計によると、中国の製造業の成長の猛スピードの背後に立ち、世界第2位の経済に転落しています。
      oil prices slumped after china's central bank said it would raise key interest rates , a move that could cool the economy of the world's second-biggest oil consumer .
      当局は、借入と中国の飼いならされたinflation.the人々の銀行は、25ベーシスポイントずつ年間の預金と貸出金利を引き上げると短い声明で述べている抑制するための取り組みを強化するように火曜日に中国の中央銀行は25ベーシスポイント金利を引き上げそれぞれが、3.0%と6.06パーセントのrespectively.itに料金を取って秋以降の金利引き上げの承継の最新のであった。
      china's central bank fixed the yuan's exchange rate at a record high against the dollary , hours after it raised interest rates to cool its economy , setting the tone for a broad rise in asian currencies .
      韓国の中央銀行は、25ベーシスポイント率を持ち上げた後2.75パーセントのt(は韓銀)が2.75パーセント先月0.25%ポイントの7日間のレポレートを上げた韓国の銀行の基準金利を変更されないまま金曜日だ7月とボクのレートの決定は、銀行が抑制するために25ベーシスポイント3.00パーセントとの借入コストを引き上げる可能性が高いことを期待を広げる中で来て記録的に低い2.00パーセントtをそれぞれから昨年十一月.. 。
      韓国銀行(韓銀)は、金曜日の両方の需要と供給側に価格上昇圧力に慎重な姿勢を農業、漁業、畜産物、国際原材料が強い上昇傾向を維持する可能性が高いの消費者価格をトン表現需要サイドの間圧力が増加している、ボクはボクが突然の後、今月2.75パーセントで、7日間のレポレートを凍結キー金利を2.75パーセントtでの据え置き後の声明で述べている.. 。
      china's central bank on tuesday raised interest rates by 0.25 basis points as authorities ramp up efforts to curb borrowing and tame inflation.the people's bank of china said in a brief statement that it whill raise the one-yeark deposit and lending rates by 25 basis points each , taking the rates to 3.0 percent and 6.06 percent respectively.it was the latest in a succession of interest rate hikes since the autumn .
      japan has slipped to the world's third largest economy , falling behind the blistering speed of china's manufacturing growth , according to japanese figures released monday .
      市場ではECBはまた、限界貸出金利と預金金利1.75パーセントで変わらず維持ユーロ圏経済トンのインフレ圧力をマウント見たように、欧州中央銀行(ECB)は、そのベンチマーク金利が1%の木曜日の歴史的な低温で放置0.25パーセントは別に12月にトン、ユーロ圏が近くのターゲットとなるのは、年間のインフレ銀行上記、2.2%に達して\u0026
      市場でドルに対して下落したECBはまた、限界貸出金利と預金金利1.75パーセントで変わらず維持ユーロ圏経済トンのインフレ圧力をマウント見たように、欧州中央銀行(ECB)は、そのベンチマーク金利が1%の木曜日の歴史的な低温で放置0.25パーセントは別に12月にトン、ユーロ圏が近くのターゲットとなるのは、年間のインフレ銀行上記、2.2%に達して\u0026
      the european central bank held its main interest rates that a record low of 1.0 percent thursday but the euro fell against the dollargest in a sign markets felt the ecb was less afraid of inflations and its first rate hike is thus still months away .
      市場ではECBはまた、限界貸出金利と預金金利1.75パーセントで変わらず維持ユーロ圏経済トンのインフレ圧力をマウント見たように、欧州中央銀行(ECB)は、そのベンチマーク金利が1%の木曜日の歴史的な低温で放置0.25パーセントは別に12月にトン、ユーロ圏が近くのターゲットとなるのは、年間のインフレ銀行上記、2.2%に達して\u0026
      the european central bank (ecb) left its benchmark interest rate untouched at a historic low of 1 percent thursday , as market saw mounting inflation pressure in the eurozone economy t the ecb also kept the marginal lending rate and the deposit rate unchanged at 1.75 percent and 0.25 percent separately t in december , the eurozone' s annual inflation reached 2.2 percent , above the bank' s target of close to but below 2.0 percent t the prices seemed to keep on rising at the beginning of 2011 t ex .. .
      欧州中央銀行は木曜日のレコード1.0%1.0の基準木曜日のレコード低温で主要金利を開催し、ユーロは看板市場でドルに対して下落したECBは以下のインフレを恐れていた、最初の利上げはまだヵ月後に迫っようだと感じました。
      the bank of korea (bok) expressed friday its cautious stance on rising price pressures on both supply and demand sides t consumer prices of agricultural , fishery and livestock products and of international raw materials are likely to maintain a strong upward trend , while demand-side pressures are on the increase , the bok said in a statement after leaving the key interest rate unchanged at 2.75 percent t the bok froze the seven-day repurchase rate at 2.75 percent this month after unexpectedly .. .
      韓国銀行(韓銀)は、金曜日の両方の需要と供給側に価格上昇圧力に慎重な姿勢を農業、漁業、畜産物、国際原材料が強い上昇傾向を維持する可能性が高いの消費者価格をトン表現需要サイドの間圧力が増加している、ボクはボクが突然の後、今月2.75パーセントで、7日間のレポレートを凍結キー金利を2.75パーセントtでの据え置き後の声明で述べている.. 。
      south korea's central bank said friday it left the benchmark interest rate unchanged at 2.75 percent t the bank of korea (bok) raised its seven-day repurchase rate by a quarter percentage point last month to 2.75 percent after lifting the rate by 25 basis points in july and november last year each from a record-low 2.00 percent t the bok's rate decision came amid spreading expectations that the bank is likely to raise the borrowing costs by 25 basis points to 3.00 percent to curbs .. .
      市場ではECBはまた、限界貸出金利と預金金利1.75パーセントで変わらず維持ユーロ圏経済トンのインフレ圧力をマウント見たように、欧州中央銀行(ECB)は、そのベンチマーク金利が1%の木曜日の歴史的な低温で放置0.25パーセントは別に12月にトン、ユーロ圏が近くのターゲットとなるのは、年間のインフレ銀行上記、2.2%に達して\u0026
      the european central bank (ecb) left its benchmark interest rate untouched at a historic low of 1.0 percent thursday , as market saw mounting inflation pressure in the eurozone economy t the ecb alsouth kept the marginal lending rate and the deposit rate unchanged at 1.75 percent and 0.25 percent separately t in december , the eurozone' s annual inflation reached 2.2 percent , above the bank' s third larget of close to but below 2.0 percent t the prices seemed to keep on rising at the beginning of 2011 t ex .. .
      当局は、借入と中国の飼いならされたinflation.the人々の銀行は、25ベーシスポイントずつ年間の預金と貸出金利引き上げると短い声明で述べている抑制するための取り組みを強化するように火曜日に中国の中央銀行は25ベーシスポイント金利を引き上げそれぞれが、3.0%と6.06パーセントのrespectively.itに料金を取って秋以降の金利引き上げの承継の最新のであった。
      the bank of korea (bok) expressed friday its cautious stance on rising price pressures on both supply and demand sides t consumer prices of agricultural , fishery and livestock productions and of international raw materials are likely to maintain a strong upward trend , while demand-side pressures are on the increase , the bok said in a statement after leaving the key interest rate unchanged at 2.75 percent t the bok froze the seven-day repurchase rate at 2.75 percent this month after unexpectedly .. .
      中国は世界経済の中古隆起と中央王国の見返りに、私たちの背後にある、世界第二位の経済大国として議論の余地ランク付けする画期的な瞬間を日本を抜いて、位置は、それが今は16世紀のトンまで占め、世界最大の靴、自動車、テレビ、金、石炭の生産および多くの他の。
      south korea's central bank said friday it left the benchmark interest rate unchanged at 2.75 percent t the bank of korea (bok) raised its seven-day repurchase rate by a quarter percentage point last month to 2.75 percent after lifting the rate by 25 basis points in july and november last year each from a record-low 2.00 percent t the bok's rate decision came amid spreading expectations that the bank is likely to raise the borrowing costs by 25 basis points to 3.00 percent to curbs .. .
      中国の中央銀行は、世界第2位の石油消費国の経済を冷却することが移動キー金利を引き上げると述べた後、原油価格が下落した。
      the bank of korea (bok) expressed friday its cautious stance on rising price pressures on both supply and demand sides t consumer prices of agricultural , fishery and livestock productions and of international raw materials are likely to maintain a strong upward trend , while demand-side pressures are on the increase , the bok said in a statement after leaving the key interest rate unchanged at 2.75 percent t the bok froze the seven-day repurchase rate at 2.75 percent this month after .. .
      韓国の中央銀行は、25ベーシスポイント率を持ち上げた後2.75パーセントのt(は韓銀)が2.75パーセント先月0.25%ポイントの7日間のレポレートを上げた韓国の銀行の基準金利を変更されないまま金曜日だ7月とボクのレートの決定は、銀行が抑制するために25ベーシスポイント3.00パーセントとの借入コストを引き上げる可能性が高いことを期待を広げる中で来て記録的に低い2.00パーセントtをそれぞれから昨年十一月.. 。
      china's central bank on tuesday raised interest rates by 2.75 basis points as authorities ramp up efforts to curb borrowing and tame inflation.the people's bank of china said in a brief statement that it whill raise the one-yeark deposit and lending rates by 0.25 basis points each , taking the rates to 3.0 percent and 6.06 percent respectively.it was the latest in a succession of interest rate hikes since the autumn .
      china has overcentaken japan to rank indisputably as the world's second largest economy , behind the us , a landmark moment in the return of the middle kingdom to global economice pre-eminence , the position it occupied until the 16th century t it is now the world's largest producer of shoes , cars , televisions , gold , coal and much else .
      当局は、借入と中国の飼いならされたinflation.the人々の銀行は、25ベーシスポイントずつ年間の預金と貸出金利引き上げると短い声明で述べている抑制するための取り組みを強化するように火曜日に中国の中央銀行は25ベーシスポイント金利を引き上げそれぞれが、3.0%と6.06パーセントのrespectively.itに料金を取って秋以降の金利引き上げの承継の最新のであった。
      欧州中央銀行は1.0%木曜日のレコード低温で主要金利を開催し、ユーロは看板市場でドルに対して下落したECBは以下のインフレを恐れていた、最初の利上げはまだヵ月後に迫っようだと感じました。
      the european central bank held its main interest rates at a record low of 1.0 percent thursday but the euro fell against the dollargest in a sign markets felt the ecb was less afraid of inflations and its first rate hike is thus still months away .
      the turkish central bank may keep the benchmark interest rate on hold after two months of cuts to assess whether the reductions and curbs on bank lending have reined in foreign capital inflows and prevented a credit bubble .
      欧州中央銀行は木曜日のレコード1.0%1.0の基準木曜日のレコード低温で主要金利を開催し、ユーロは看板市場でドルに対して下落したECBは以下のインフレを恐れていた、最初の利上げはまだヵ月後に迫っようだと感じました。
      china's central bank fixed the yuan's exchange rate at a record high against the dollar , hours after it raised interest rates to cool its economy , setting the the one for a broad raise in a sian currencies .
      韓国の中央銀行は、25ベーシスポイント率を持ち上げた後2.75パーセントのt(は韓銀)が2.75パーセント先月0.25%ポイントの7日間のレポレートを上げた韓国の銀行の基準金利を変更されないまま金曜日だ7月とボクのレートの決定は、銀行が抑制するために25ベーシスポイント3.00パーセントとの借入コストを引き上げる可能性が高いことを期待を広げる中で来て記録的に低い2.00パーセントtをそれぞれから昨年十一月.. 。
      china's central bank on tuesday raised interest rates for the third timent in four months , as authorities ramp up efforts to tame inflation amid fears it could trigger social unrest .
      日本は月曜日発売日本統計によると、中国の製造業の成長の猛スピードの背後に立ち、世界第3位の経済に転落しています。
      the european central bank left its benchmark interest rates at a record low of 1.0 percent on thursday though a heavy cloud of inflation loomed over the 17-nation eurozone .
      韓国銀行(韓銀)は、金曜日の両方の需要と供給側に価格上昇圧力に慎重な姿勢を農業、漁業、畜産物、国際原材料が強い上昇傾向を維持する可能性が高いの消費者価格をトン表現需要サイドの間圧力が増加している、ボクはボクが突然の後、今月2.75パーセントで、7日間のレポレートを凍結キー金利を2.75パーセントtでの据え置き後の声明で述べている.. 。
      japan has slipped to the world's third largest economy , falling behind the blistering speed of china's manufacturing growth , according to japanese figures released monday .
      中国の中央銀行は、レコードの対ドル高で人民元の為替レートを固定し、時間は、アジア通貨の広範な上昇のためのトーンを設定すると、その経済を冷却するために金利を引き上げた後。
      oil prices slumped after china's central bank said it would raise key interest rates , a move that could cool the economy of the world's second-biggest oil consumer .
      the european central bank keeps interest rate cuts at a record lown as policy makers weigh the risk of faster inflation against the danger of higher borrowing costs .
      turkey s inflation rate fell to the lowest in four decades in january , supporting the central bank s policy mix of interest rate cuts and lending curbs .
      Generated 2011-2-16_10:16





blogsphere accumulation         blog