The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      パキスタンの裁判所deadjourns米国のシューティングゲームの公聴会:弁護士


      a pakistani court has said that the murder trial of a cia contractor would go ahead , despite the insistence of the us government that he has diplomatic immunity.the hearing in the murder cause against raymond davis took place amid high security in kot lakfpat jail in lahore where he is being held , and was adjourned until march f8.davis has claimed he acted in self-defence when he shot dead two men in a busy lahore street in january.the issue of his claim to diplomatic immunity is pending before the pakistani high court which is due to rule on it on march 14 .
      パキスタンの裁判所は、CIAの契約者の殺人事件の裁判は、レイモンドデービスは、ラホールでコットlakfpat jail内で高いセキュリティの中で行われたに対して、彼は殺人事件の外交immunity.the公聴会を持っていることを私たちに、政府の主張にもかかわらず、先に行くこととしているここで彼は、開催されている前に、彼は外交特権を彼の主張のjanuary.the問題で忙しいラホール通りに死んで二の男人を撃った時行進f8.davisまで保留されて、彼は自己防衛のために行動主張している延期された高パキスタン裁判所は3月14日にそれを支配するためです。
      pakistani police on friday rejected the self-defence claim of a us official who shot two men in broad daylight as a court extended his remand , pending a legal battle over diplomatic immunity.in a move likely to further inflame ties with washington , which says their man has diplomatic immunity and should be released immediately , a court in the eastern city of lahore ordered raymond davis to be held in prison for 14 days.on january 27 he shot two pakistani men and after his arrest told police he acted in self-defence because he feared they were trying to rob him .
      金曜日のパキスタン警察は外交immunity.inで法廷闘争の動きをさらに言うワシントンとの関係を煽る可能性が保留中は、裁判所は、彼差し戻しを延長した白昼堂々と二人の男を撃った私たちの公式の自己防衛の主張を拒否されたの男は外交特権を持って14 days.on 1月27日のための刑務所で開催されるラホール注文レイモンドデービス東部の都市では、すぐに裁判所を解放する必要があります彼は、2つのパキスタン人を撃ち、彼の逮捕は警察に話して、彼は自己防衛のために行動した後、彼は彼を奪うしようとしているここで彼は、開催されていたので。
      a pakistani court on thursday defied pressure from washington and extended the detention of a us government employee for eight more days pending investigation of a double murder in lahore.the us consular employee , whom pakistani police have identified as raymond davis , was arrested a week ago and claimed that he shot dead two motorcyclists in self-defence , fearing that they were about to rob him.a third pakistani was run over and killed by a vehicle from the local us consulate that tried to come to davis' assistance .
      木曜日のパキスタンの裁判所はワシントンからの圧力に反抗し、私たちはパキスタン警察はレイモンドデービスとして指定した領事従業員、一週間前に逮捕されたlahore.theの二重殺人事件の捜査中の八日以上のための私達の政府の従業員の勾留延長彼らは約him.a第三パキスタンがひかれた、私たちはDavisさんの援助に来ることを試みたこと領事館ローカルから車で殺さ強奪していたことを恐れた、彼は自己防衛のために死んで二バイに乗って死んで二人の男クを撃ったと主張している。
      an american man is expected to appearing in a pakistan court friday on double murder charges , police said , a day after he shot dead two men on a motorcycle in what he said was self-defence.the man was described by the state department in washington as an american civilian working for the us consulate in lahore.a third pakistani was crushed to death by a consulate car that went to the scene to aid the man following the shooting in a busy street in the eastern city .
      金曜日のパキスタン警察は外交immunity.inで法廷闘争の動きをさらに言うワシントンとの関係を煽る可能性が保留中は、裁判所は、彼差し戻しを延長した白昼堂々と二人の男を撃った私たちの公式の自己防衛の主張を拒否されたの男は外交特権を持って14 days.on 1月27日のための刑務所で開催されるラホール注文レイモンドデービス東部の都市では、すぐに裁判所を解放する必要があります彼は、2つのパキスタン人を撃ち、彼の逮捕は警察に話して、彼は自己防衛のために行動した後、彼は彼を奪うしようとしていたことを恐れていたので。
      pakistani police on friday rejected the self-defence claim of a us official who shot two men in broad daylight as a court extended his remand , pending a legal battle over diplomatic immunity.in a move likely to further inflame ties with washington , which says their man has diplomatic immunity and should be released immediately , a court in the eastern city of lahore ordered raymond davis to be held in prison for 14 days.on january 27 he shot two pakistani men and after his arrest told police he acted in self-defence because he feared they were trying to rob him .
      パキスタンの裁判所は、CIAの契約者の殺人事件の裁判は、レイモンドデービスは、ラホールでコットlakfpat jail内で高いセキュリティの中で行われたに対して、彼は殺人事件の外交immunity.the公聴会を持っていることを私たちに、政府の主張にもかかわらず、先に行くこととしているここで彼は、開催されている前に、彼は外交特権を彼の主張のjanuary.the問題で忙しいラホール通りに死んで二バイクを撃った時行進f8.davisまで保留されて、彼は自己防衛のた死んで二バイクを撃ったと行動主張している延期された高パキスタン裁判所は3月14日にそれを支配するためです。
      a pakistani court has said that the murder trial of a us officia contractor would go ahead , despite the insistence of the us government that he has diplomatic immunity.the hearing in the murder cause against raymond davis took place amid high security in kot lakfpat jail in lahore where he is being held , and was adjourned until march f8.davis has claimed he acted in self-defence when he shot dead two men in a busy lahore street in january.the issue of his claim to diplomatic immunity is pending before the pakistani high court which is due to rule on it on march 14 .
      彼は自己defence.the男がワシントンの国務省で記述されていたと述べたものでバイクに乗って死んで二人の男を撃った後、アメリカの男は一日、警察によると、二重殺人容疑でパキスタンの裁判所の金曜日に表示されるように期待されているのためのアメリカの民間人の作業として私たちは、サードパキスタンは、東部の都市の繁華街での撮影次のマニュアルを支援するために現場へと向かった領事館車で死に押しつぶされlahore.a領事館。
      a pakistani court on thursday defied pressure from washington and extended the detention of a us government employee for eight more days pending investigation of a double murder in lahore.the us consular employee , whom pakistani police have identified as raymond davis , was arrested a week ago and claimed that he shot dead two motorcyclists in self-defence , fearing that they were about to rob him.a third pakistani was crun over and killed by a vehicle from the local us consulate that tried to come to davis' assistance .
      金曜日のパキスタン警察は外交immunity.inで法廷闘争の動きをさらに言うワシントンとの関係を煽る可能性が保留中は、裁判所は、彼差し戻しを延長した白昼堂々と二人の男を撃った私たちの公式の自己防衛の主張を拒否されたの男は外交特権を持って14 days.on 1月27日のための刑務所で開催されるラホール注文レイモンドデービス東部の都市では、すぐに裁判所を解放する必要があります彼は、2つのパキスタン人を撃ち、彼の逮捕は警察に話して、彼は自己防衛のために行動した後、彼は彼を奪うしようとしていたことを恐れていたので。
      the wife of a pakistani shot dead by a us official communitted suicide by taking rat poison , fearing the american would be released without trial , police and doctors said.the us consular employee , whom pakistani police identified as raymond davis , was arrested on january 27 after shooting dead mohammad faheem and faizan haider , saying he acted in self-defence fearing the pair were about to rob him.the american was arrested by police and a case of double murder registered against him .
      木曜日のパキスタンの裁判所はワシントンからの圧力に反抗し、私たちはパキスタン警察はレイモンドデービスとして指定した領事従業員、一週間前に逮捕されたlahore.theの二重殺人事件の捜査中の八日以上のための私達の政府の従業員の勾留延長彼らは約him.a第三パキスタンがひかれた、私たちはDavisさんの援助に来ることを試みたこと領事館ローカルから車で殺さ強奪していたことを恐れて、彼は自己防衛のための行動、死んで二バイに乗って死んで二人の男クを撃ったと主張している。
      an american man is expected to appear in a pakistani court friday on double murder charges , police said , a day after he shot dead two men on a motorcycle in what he said was self-defence.the man was described by the state department in washington as an american civilian working for the us consulate in lahore.a third pakistani was crushed to death by a consulate car that went to the scene to aid the man following the shooting in a busy street in the eastern city .
      木曜日のパキスタン裁判所はワシントンからの圧力に反抗し、私たちはパキスタン警察はレイモンドデービスとして指定した領事従業員、一週間前に逮捕されたlahore.theの二重殺人事件の捜査中の八日以上のための私達の政府の従業員の勾留延長彼らは約him.a第三パキスタンがひかれた、私たちはDavisさんの援助に来ることを試みたこと領事館ローカルから車で殺さ強奪していたことを恐れて、彼は自己防衛のために行動したと主張して、死んで二バイクを撃ったと主張している。
      a pakistani court on tuesday blocked any move to free a us government employee under investigation for double murder as washington's stepped up calls for his release , citing diplomatic immunity.the us consular employee , whom pakistani police identified as raymond davis , was arrested last thursday after shooting dead two motorcyclists , claiming that he acted in self-defence , fearing that they were about to rob him .
      金曜日のパキスタン警察は外交immunity.inで法廷闘争の動きをさらに言うワシントンとの関係を煽る可能性が保留中は、裁判所は、彼差し戻しを延長した白昼堂々と二人の男を撃った私たちの公式の自己防衛の主張を拒否されたの男は外交特権を持って14 days.on 1月27日のための刑務所で開催されるラホール注文レイモンドデービス東部の都市では、すぐに裁判所を解放する必要があります彼は、2つのパキスタン人を撃ち、彼の逮捕は警察に話して、彼は自己防衛のために行動した後、彼は彼を奪うしようとしていた恐れていたので。
      a pakistani court will open a hearing thursday to decide if a us official accused of killings of two pakistanis has diplomatic immunity , in a cause that has frayed ties between the wary allies.lahore high court had given the fo reign ministry 15 days to answer on whether full diplomatic status was held by raymond davis , who has been remanded in custody sistence his arrest following the incident on january 27 .
      金曜日のパキスタン警察は外交immunity.inで法廷闘争の動きをさらに言うワシントンとの関係を煽る可能性が保留中は、裁判所は、彼差し戻しを延長した白昼堂々と二人の男を撃った私たちの公式の自己防衛の主張を拒否されたの男は外交特権を持って14 days.on 1月27日のための刑務所で開催されるラホール注文レイモンドデービス東部の都市では、すぐに裁判所を解放する必要があります彼は、2つのパキスタン人を撃ち、彼の逮捕は警察に話して、彼は自己防衛のために行動した後、彼は彼を奪うしようとしているここで彼は、開催されていたので。
      us senator john kerry has voiced regret for the killings of two pakistanis by an american embassy official as he visited lahore to resolve a bitter diplomatic row over the man's fate.kerry reiterated washington's stance that the man should be freed under diplomatic immunity and told reporters in the eastern city of lahore tuesday that the united states would conduct its own investigation into the killings .
      彼は自己defence.the男がワシントンの国務省で記述されていたと述べたものでバイクに乗って死んで二人の男を撃った後、アメリカの男は一日、警察によると、二重殺人容疑でパキスタンの裁判所の金曜日に表示されるように期待されているのためのアメリカの民間人の作業として私たちは、サードパキスタンは、東部の都市の繁華街での撮影次のマニュアルを支援するために現場へと向かった領事館車で死に押しつぶされlahore.a領事館。
      Generated 2011-3-6_1:21





blogsphere accumulation         blog