The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      Estonia officially adopts single European currency


      estonia on saturday officially adopted the euro , the single european currency , becoming the 17th member of the eurozone t after the bell rang for the new year of 2011 , estonian premier andrus ansip , in a symbolic move , withdrew the baltic country's first euro note from an atm in the capital city t estonia , a country of some 1.3354 million people and poor in natural resources , declared independence from the former soviet union in 1991 t from then on , successive estonia governments had .. .
      ユーロは、ユーロ圏の乱年末の金曜日対ドルで大幅に上昇し、単一currency.theユーロを採用する最新の国になるために準備エストニア、ここで1.3286ドルの新後半から午前の取引で1.3354ドルまで上昇thursday.theドルでニューヨークに沿って、新しい年に1300000入札の国を鳴らすと、エストニアthursday.atの81.55円から81.39円と深夜のストロークを落としては、ソ連のルーブルを置き換えるために1992年に採択のクルーンに別れを告げると、ユーロ圏の17のメンバになります。
      one country will be waving goodbye to more than just a year , at the stroke of midnight - it will be saying farewell to its currency.estonia is bracing to adopt the euro on new year's day , a move pitched by the government as economic.. .
      エストニアがユーロを採用する金曜日のブレース、動きは、ユーロ圏の混乱にもかかわらず、経済的な感覚として政府が登板するだけでミュートバルト諸国のpublic.at深夜のストロークから歓迎獲得して、一緒に新しいのリンギング今年1300000入札の国家が、ソ連ルーブルを置き換えるために1992年に採択、そのクルーンに別れを告げるとユーロ圏の17のメンバになります。
      the euro rose sharply against the dollar on friday at the end of a turbulent year for the eurozone and as estonia prepared to become the latest country to adopt the single currency.the euro jumped to 1.3354 dollars in morning trade here from 1.3286 dollars late in new york on thursday.the dollar dropped to 81.39 yen from 81.55 yen on thursday.at the stroke of midnight in estonia , along with ringing in the new year the nation of 1.3 million bids farewell to its kroon , adopted in 1992 to replace the soviet ruble , and becomes the eurozone's 17th member .
      ユーロは、ユーロ圏の乱年末の金曜日対ドルで大幅に上昇し、単一currency.theユーロを採用する最新の国になるために準備エストニア、ここで1.3286ドルの新後半から午前の取引で1.3354ドルまで上昇thursday.theドルでニューヨークに沿って、新しいのリンギング今年1300000入札の国を鳴らすと、エストニアthursday.atの81.55円から81.39円と深夜のストロークを落としては、ソ連のルーブルを置き換えるために19、そ92年に採択のクルーンに別れを告げると、ユーロ圏の17のメンバになります。
      estonia braced on friday to adopt the euro , a move pitched by the government as economic good sense despite the eurozone's turmoil , but which has won only a muted welcome from the baltic state's public.at the stroke of midnight , along with ringing in the new year the nation of 1.3 million bids farewell to its kroon , adopted in 1992 to replace the soviet ruble , and becomes the eurozone's 17th member .
      土曜日のエストニアが正式に鐘は、2011年の新年の鳴った後、ユーロ圏トンの17会員になると、ユーロ、欧州単一通貨を採用し、エストニアプレミアアンドルスansip、象徴的な動きでは、からバルト海同国初のユーロ紙幣を撤回首都トンエストニアのATMは、いくつかの140万人の国と天然資源に乏しいし、上から1991トンで、旧ソ連からの独立を宣言し、連続エストニア政府が持っていた.. 。
      estonia geared up on friday to adopted the euro , a move the governments has ment has championed as making good economic sense despite the eurozone's turmoil , but which has replaceived a muted welcome among the public .
      ユーロは、ユーロ圏の乱年末の金曜日対ドルで大幅に上昇し、単一currency.theユーロを採用する最新の国になるために準備エストニア、ここで1.3286ドルの新後半から午前の取引で1.3354ドルまで上昇thursday.theドルでニューヨークに沿って、新しいのリンギング今年1300000入札の国を鳴らすと、エストニアthursday.atの81.55円から81.39円と深夜のストロークを落としては、ソ連のルーブルを置き換えるために19、そ92年に採択、そのクルーンに別れを告げると、ユーロ圏の17のメンバになります。
      estonia geared up friday to adopted the euro , a move the government insists makes economic good sense despite the eurozone's turmoil , but which has won only a muted welcome from the baltic state's public .
      ユーロは、ユーロ圏の乱年末の金曜日対ドルで大幅に上昇し、単一currency.theユーロを採用する最新の国になるために準備エストニア、ここで1.3286ドルの新後半から午前の取引で1.3354ドルまで上昇thursday.theドルでニューヨークに沿って、新しい年に1300000入札の国を鳴らすと、エストニアthursday.atの81.55円から81.39円と深夜のストロークを落としては、ソ連のルーブルを置き換えるために1992年に採択のクルーンに別れを告げると、ユーロ圏の17のメンバになります。
      the euro rose sharply against the dollar on friday at the end of a turbulent year for the eurozone and as estonia prepared to become the latest country to adopt the single currency.the euro jumped to 1.3354 dollars in morning trade here from 1.3286 dollars late in new york on thursday.the dollar dropped to 81.39 yen from 81.55 yen on thursday.at the stroke of midnight in estonia , along with ringing in the new year the nation of 1.3 million bids farewell to its kroon , adopted in 1992 to replace the soviet ruble , and becomes the eurozone's 17th member .
      金曜日の交流を対象エストニアがユーロを採用することを金曜日までを対象に、政府は、ユーロ圏の混乱にもかかわらず、良好な経済的な意味を作るように擁護したが、国民の間にミュート歓迎を受けての動きを採用する。
      estonia on saturday officially adopted the euro , the single european currency , becoming the 17th member of the eurozone t after the bell rang for the new year of 2011 , estonian premier andrus ansip , in a symbolic move , withdrew the baltic country's first euro note from an atm in the capital city t estonia , a country of some 1.3354 million people and poor in natural resources , declared independence from the former soviet union in 1991 t from then on , successive estonia governments had .. .
      エストニアがユーロを採用することを金曜日までを対象に、政府は主張している動きは、ユーロ圏の混乱にもかかわらず、経済的な理にかなっているだけミュートバルト諸国の国民から歓迎獲得しています。
      estonia braced on friday to adopt the euro , a move pitched by the government as economic good sense despite the eurozone's turmoil , but which has won only a muted welcome from the baltic state's public.at the stroke of midnight , along with ringing in the new year the nation of 1.3 million bids farewell to its kroon , adopted in 1992 to replace the soviet ruble , and becomes the eurozone's 17th member .
      一国は真夜中のストロークで、より多くの年だけに別れを振っされる - は、そのcurrency.estoniaに別れは、新しい年の日にユーロを、経済と政府の投手の動きを採用する補強だと言ってされます.. 。
      one country will be waving goodbye to more than just a year , at the stroke of midnight - it will be saying farewell to its currency.estonia is bracing to adopted the euro on new year's day , a move pitched by the government as economic.. .
      エストニアはユーロを採用することを金曜日の交流を対エストニアはユーロをに、政府は主張している動きは、ユーロ圏の良好な混乱にもかかわらず、経済的な理にかなっているだけミュートバルト諸国の国民から歓迎獲得しています。
      estonia braced on friday to adopted the euro , a move pitched by the government as economic good sense despite the eurozone's turmoil , but which has won only a muted welcome from the baltic state's public .
      ユーロは、ユーロ圏の乱年末の金曜日対ドルで大幅に上昇し、単一currency.theユーロを採用する最新の国になるために準備エストニア、ここで1.3286ドルの新後半から午前の取引で1.3354ドルまで上昇thursday.theドルでニューヨークに沿って、新しいのリンギング今年1300000入札の国を鳴らすと、エストニアthursday.atの81.55円から81.39円と深夜のストロークを落としては、ソ連のルーブルを置き換えるために19、そ92年に採択のクルーンに別れを告げると、ユーロ圏の17のメンバになります。
      estonia geared up friday to adopted the euro , a move the government insists makes economic good sense despite the eurozone's turmoil , but which has won only a muted welcome from the baltic state's public .
      エストニアがユーロを採用する金曜日のブレース、動きは、ユーロ圏の混乱にもかかわらず、経済的な感覚として政府が登板するだけでミュートバルト諸国のpublic.at深夜のストロークから歓迎獲得して、一緒に新しいのリンギング今年1300000入札の国家が、ソ連ルーブルを置き換えるために1992年に採択、そのクルーンに別れを告げるとユーロ圏の17のメンバになります。
      estonia geared up on friday to adopted the euro , a move the governmesnt has championed as making good economic sense despite the eurozone's turmoil , but which has replaceived a muted welcome among the public .
      エストニアはユーロを採用することを金曜日の交流を対エストニアはユーロをに、政府は主張している動きは、ユーロ圏の良好な混乱にもかかわらず、経済的な理にかなっているだけミュートバルト諸国の国民から歓迎獲得しています。
      estonia braced friday to adopted the euro , a move pitched by the government as economic good sense despite the eurozone's turmoil , but which has won a muted welcome from the baltic state's public .
      Generated 2011-1-3_15:21





blogsphere accumulation         blog