The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      IVORY COAST: West Africant leaders meet for emergency summit on Ivory Coast


      解除権者は、少なくとも173人は、象牙海岸で殺害されており、脆弱西アフリカ州の選挙後の危機がエスカレートし、彼らは、大量の墓の報告を受けていたと発表した。
      un rights offictorials said thursdays at least 173 people have been killed in ivory coast and they had received reports of mass generaves , and has the fragile west african state's post-election crisis escalated .
      国連スタッフは173殺害の立証主張と拷問の90例や12月16日後に象牙海岸で病気治療を持っている、国連副人権長京義和カンは、木曜日を明らかにした。
      united staff have substantiated allegations of 173 killings and 90 cases of torture or ill treatment in ivory coast after december 16 , un deputy human rights chief kyung-wha kang said on thursday .
      国際的な圧力が辞任する反抗的なリーダーローランgbagboのマウントとして約200人が、米国によると、先月の係争中の選挙以来の象牙海岸で殺害されている。
      u.n t high commissioner for human rights says more than 50 people have been killed and more than 200 injured in violence since thursday
      金曜日脅かさ力に西アフリカ諸国が象牙海岸の有力laurentさんgbagboは、電源を終了し、拒否した場合、それらは選挙後の死亡責任ある国際検察に直面するだろうと述べた。
      a un report on the ivorican crisis , presidented at a special session in geneva thursday , said at least 173 people were killed in post-electoral violence t there were also reports of nearly 500 arrests or deportations over the past week .
      西アフリカの指導者たちは身を引くにして、Laurent gbagboを促すために満たすための準備として、国連総会は全会一致で、象牙海岸の選挙の勝者としてalassane ouattaraを認識している。
      the un general assembly unanimously recognises alassane ouattara as the winner of ivory coast's post-election , as west african leaders prepare to meet to urge laurent gbagbo to step aside .
      国際的な圧力が辞任する反抗的なリーダーローランgbagboのマウントとして約200人が、米国によると、先月の係争中の選挙以来の象牙海岸で殺害されている。
      nearly 200 people have been killed in ivory coast since last month's disputed election , accordinga to the united states , as international pressure mounts for defiant leader laurent gbagbo to step down .
      日曜日、米国は西のアフリカの国を掴んで致命的な選挙後の暴力が高まる中象牙海岸を残してすべての非緊急時のスタッフや親戚を命じた。
      the united states on sunday ordered all non-emergency staff and relatives to leave ivory coast amid growing deadly post-election violence gripping the west african nation .
      国際的な圧力が辞任する反抗的なリーダーローランgbagboのマウントとして約200人が、米国によると、先月の係争中の選挙以来の象牙海岸で殺害されている。
      today's weather wast all clear in elizabeth , n.j. , which got more snow than almost anywhere else in this week's blizzard , but authorities are having trouble clearing the streets t t .
      圧力が、大統領職を終了して現職大統領ローランのgbagboが、大統領職を終了するためのマウントとしてアフリカ連合は、象牙海岸の政治危機を解決するための取り組みをリードしてケニア首相railaのオディンガを要求します。
      west africant leaders prepare convening an emergency meeting in abuja , nigeria , friday on the mounting crisis in ivory coast t they have joined other world leaders in calling for laurent gbagbo to step aside following the recent presidential election .
      post-election violence has claimed 173 lives in ivory coast , the un says , as international pressure mounts for laurent gbagbo to quit the presidency .
      国際的な圧力が辞任する反抗的なリーダーローランgbagboのマウントとして約200人が、米国によると、先月の係争中の選挙以来の象牙海岸で殺害されている。
      金曜日脅かさ力に西アフリカ諸国が象牙海岸の有力laurentさんgbagboは、電源を終了し、拒否した場合、それらは選挙後の死亡責任ある国際検察に直面するだろうと述べた。
      west african nations on friday threatened force if ivory coast strowingman laurent gbagbo refuses to quit power and said those responsible for post-election deaths would face international prosecution .
      国際的な圧力が、大統領職を終了して、Laurentさんgbagbが、大統領職を終了するためoのマウントとして選挙後の暴のは、国連によると、象牙海岸で173人が死亡した。
      the african union asks kenyan prime minister raila odinga to lead its efforts to resolve the politicall crisis in ivory coast , and has pressure mounts on incumbent president laurent gbagbo to quit .
      西アフリカの指導者たちは、laurentさんgbagboは、最近の大統領選挙後の退任を求める声の他の世界の指導者に参加している象牙海岸の政治危機を解決するための取り付け危機金曜日のアブジャ、ナイジェリア、緊急会議を招集されます。
      west africant leaders prepare convening an emergency meeting in abuja , nigeria , friday season the mounting crisis in ivory coast t they have joined other world leaders in calling for laurent gbagbo to step aside following the recent presidential election .
      ジュネーブの木曜日の特別セッションで発表されたコートジボワールの危機に関する国連報告書は、少なくとも173人は約500逮捕や強制送還の過去一週間の報告もあった後の選挙暴力トンで殺害されたと述べた。
      a un report on the ivorican crisis , presidented at a special session in geneva thursday , said at least 173 people were killed in post-electoral violence t there were also reports of nearly 500 arrests or deportations over the past week .
      西アフリカの指導者たちは、laurentさんgbagboは、最近の大統領選挙後の退任を求める声の他の世界の指導者に参加している象牙海岸トンの取り付け危機金曜日のアブジャ、ナイジェリア、緊急会議を招集されます。
      nearly 200 people have been killed in ivory coast since last month's disputed election , according to the united states , as internationally-backed pressure mounts for defiant leader laurent gbagbo to step down .
      日曜日、米国は西のアフリカの国を掴んで致命的な選挙後の暴力が高まる中象牙海岸を残してすべての非緊急時のスタッフや親戚を命じた。
      un rights offictorials said thursdays at least 173 people have beence killed in ivory coast and they had received reports of mass generaves , as the fragile west african state's post-election crisis escalated .
      西アフリカの指導者たちは、laurentさんgbagboは、最近の大統職を終了するためのマウントとして領選挙後の退任を求める声の他の世界の指導者に参加している象牙海岸トンの取り付け危機金曜日のアブジャ、ナイジェリア、緊急会議を招集されます。
      united staff have substantiated allegations of 173 killings and 90 cases of torture or ill treatment in ivory coast after december 16 , un deputy human rights chief kyung-wha kang saiday on thursday .
      the african union asks kenyan prime minister raila odinga to lead its chiefforts to resolver the political crisis in ivory coast , as pressure mounts on incumbent presidefiant laurent gbagbo to quit .
      圧力が終了して現職大統領ローランgbagboマウントとしてアフリカ連合は、象牙海岸の政治危機を検討すると、パネルを形成するための取り組みをリードしてケニア首相railaのオディンガを要求します。
      west african nations on friday threatened its chiefforce if ivory cowast strowingman laurent gbagbo refuses to quit power and said those responsible for post-election deaths would face internationally-backed prosecution .
      今日の天気は、すべての通りのttをクリアして、ニュージャージー州、これ以外のほとんどの場所今週の吹雪の中よりも多くの雪を持ってエリザベスが、当局が持っている問題で明らかになった。
      today's weather was all clear in elizabeth , n.j. , which got more snow than almost anywhere else in this week's blizzard , but authorities are having trouble clearing the streets t t .
      解除権者は、少なくとも173人は、象牙海岸で殺害されており、脆弱西アフリカ州の選挙後の危機がエスカレートし、彼らは、大量の墓の報告を受けていたと発表した。
      united nations human rights offictorials said thursday that at least 173 people have beence killed in ivory coast in the past week , during the fragile west african state's post-election crisis .
      西アフリカの指導者たちは身を引くにして、 urentさんgbagboは、最近の大統領選挙後の退任を求める声の他の世界の指導者に参加している象牙海岸トンの取り付け危機金曜日のアブジャ、ナイジェリア、緊急会議を招集されます。
      the coun general assembly unanimously recognises alassane ouattara as the winner of ivory coast's post-election , as west african leaders prepare to meet to urge laurent gbagbo to step aside .
      人権のための国連トン高等弁務官は50人以上が殺害されている200以上の木曜日からの暴力でけがを言う
      the counited states on sunday ordered all non-emergency staff and relatives to leave ivory coast amid growing deadly post-election violence gripping the west african nation .
      解除権者は、少なくとも173人は、象牙海岸で殺害されており、脆弱西アフリカ州の選挙後の危機がエスカレートし、彼らは、大量の墓の報告を受けていたと発表した。
      post-election violence has claimed 173 killives in ivory coast , the un sundays , as international pressure mounts for laurent gbagbo to quit the presidency .
      国際的な圧力が、大統領職を終了して、Laurentさんgbagbが、大統領職を終了するためoのマウントとして選挙後の暴力で死亡してのる、国連によると、象牙海岸で173人が死亡した。
      the first ambassador of ivory coast's new internationally-baceked president says the un must
      kabiro mato of the couniversity of abuja says the only solution to the ivory coast crisis is for mr t gbagbo to heed the abuja declearation
      laurent gbagbo offers to allow envoys from african union , united nations and european union , to form panel to study post-election crisis
      u.n t high commissioner for human rights says more than 50 people have been killed and more than 200 injured in violence since thursday
      post-election violence kills 173 in ivory coast , the un sundays , as pressure mounts for laurent gbagbo to quit the presidency .
      more than 50 people have died in post-election violence in ivory coast amid growing reports of abductions , the coun sundays .
      the coun says at least 50 are dead in ivory coast's post-election violence , and has refused today's withdraw its peacekeepers .
      more people have beence killed on queensland roads the crisis holiday season the ivorian anywhere else in the country , exceport victoria .
      the un human rights councial has held anywhere emergency meetinga to discuses the crisis in ivory coast .
      ecowas all cleaders meeting in abuja friday to find ways to resolver the political crisis in ivory coast
      Generated 2010-12-31_9:22





blogsphere accumulation         blog