The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      Lin, Lee face-off in Asiad badminton; China make cricket debut


      olympic swimming champion kosuke kitajima flopped to finish ourtside the medals on monday as the chinese asian games goldrush gathered steam .
      日本は、LIN Danはバドミントンコート上で予想される中国のアジア競技大会は、蒸気を集めてゴールドラッシュを槍の穂水泳先としてその訴訟にオリンピック水泳チャンピオン介北島と月曜日のアジアのゲームのいくつかの誇りをプール取り返すに計画しています。
      4回オリンピック水泳チャンピオンのスイマー介北島、韓国のスーパースター公園泰桓は、ペアは中国のアジア競技大会の絶対的な力を停止して見ると、日曜日の広州でデビューした。
      japan plans to claw back some pride in the asian games pool monday with olympic champion kosuke kitajima in action as lin dan sperstarheads an expected chinese goldrush on the badminton courts .
      世界トップクラスのバドミントンは、タイトルbattle.chinaを開始した星のように公園泰桓と交通の瀏陽市の外観は、4番目の金メダルで大成功を収めたアジア競技大会の木曜日を制限して、彼らが勝ったときに100金メダルのマイルストーンを押すことによって、ホーム6日目に、その優位性を突っ込んだ女性の軽量二人乗りの手漕ぎtitle.theホストのボートチームは、その日の最後のイベントで日本、唯一の非中国の勝者を、別の5タイトルを請求するようになった、男性の軽量4つです。
      park tae-hwan and jiao liuyang look to cap a hugely successful asian games thursday with their fourth gold medals as lin dan and lee chong wei made their badminton singles debuts .
      japan's ryo tateishi shocked olympic champion kosuke kitajima to win the men's 100 metres breaststroke at the asian games on monday .
      4回オリンピックチャンピオンのスイマー介北島、韓国のスーパースター公園泰桓は、ペアは中国のアジア競技大会の絶対的な力を停止して見ると、日曜日の広州でデビューした。
      4回オリンピックチャンピオンのスイマー介北島、韓国のスーパースター公園泰桓は、ペアは中国のアジア競技大会の絶対的な力を停止して見ると、日曜日の広州でデビューした。
      four-time olympic champion swimmer kosuke kitajima and south korean superstar park tae-hwan made their guangzhou debuts sunday as the pair look to halt the chinese asian games juggernaut .
      世界トップクラスのバドミントンは、タイトルbattle.chinaを開始した星のように公園泰桓と交通の瀏陽市の外観は、LIN段と李ジョン魏の4番目の金メダルで大成功を収めたアジア競技大会の木曜日を制限して、彼らが勝ったときに100金メダルのマイルストーンを押すことによって、ホーム6日目に、その優位性を突っ込んだ女性の軽量二人乗りの手漕ぎtitle.theホストのボートチームは、その日の最後のイベントで日本、唯一の非中国の勝者を、別の5タイトルを請求するようになった、男性の軽量4つです。
      park tae-hwan and jiao liuyang look to cap a hugely successful asian games thursday with their fourth gold medals as the world's top badminton stars launched their title battle.china rammed home its dominance on day 6 by hitting the 100 gold medal milestone when they won the women's lightweight double sculls rowing title.the hosts rowing team went on to claim another five titles , with japan the only non-chinese winner in the final event of the day , the men's lightweight four .
      park tae-hwan and jiao liuyang look to cap a hugely successful asian games thursday with their fourth gold medals as the world's top badminton stars launched their title battle.china rammed home its dominance on day 6 by hitting the 100 gold medal milestone when they won the women's lightweight double sculls rowing title.the hosts rowing team went on to claim another five titles , with japan the only non-chinese winner in the final event of the day , the men's lightweight four .
      日本の寮の立石は、月曜日に広州でアジア大会の男子100メートルは平泳ぎ勝つためにオリンピックチャンピオン介北島に衝撃を与えた。
      japan plans to claw back some pride in the asian games pool monday with olympic champion kosuke kitajima in action as lin dan suprstearheads an expected chinese goldrush on the badminton courts .
      オリンピック水泳チャンピオン介北島は、中国のアジア競技大会は、蒸気を集めてゴールドラッシュの月曜日のメダルに終了する失敗に終わった。
      four-time olympic champion swimmer kosuke kitajima and south korean superstar park tae-hwan made their guangzhou debuts sunday as the pair look to halt the chinese asian games juggernaut .
      日本は、LIN Danはバドミントンコート上で予想される中国のゴールドラッシュを槍の穂先としてその訴訟にオリンピックチャンピオン介北島と月曜日のアジアのゲームのいくつかの誇りをプール内のいくをかの誇りを取り返すに計画しています。
      park tae-hwan and jiao liuyang look to cap a hugely successful asian games thursday with their fourth gold medals as lin dan and lee chong wei made their badminton singles debuts .
      日本は、LIN Danはバドミントンコート上で予想される中国のゴールドラッシュを槍の穂先としてその訴訟にオリンピックチャンピオン介北島と月曜日のアジアのゲームのいくつかの誇りをプール取り返すに計画しています。
      世界トップクラスのバドミントンは、タイトルbattle.chinaを開始した星のように公園泰桓と交通の瀏陽市の外観は、LIN段と李ジョン魏の4番目の金メダルで大成功を収めたアジア競技大会の木曜日を制限して、彼らが勝ったときに100金メダルのマイルストーンを押すことによって、ホーム6日目に、その優位性を突っ込んだ女性の軽量二人乗りの手漕ぎtitle.theホストのボートチームは、その日の最後のイベントで日本、唯一の非中国の勝者を、別の5タイトルを請求するようになった、男性の軽量4つです。
      japan plans to claw back some pride in the asian games pool swith olympic champion kosuke kitajima in action as china expectended its goldrush with the women's team badminton title .
      park tae-hwan and jiao liuyang look to cap a hugely successful asian games thursday with their fourth gold medals as the world's top badminton stars launched their title battle .
      olympic gold medal swimmer kosuke kitajima of japan cames in first in his 100-meter heat after failiuyang to medal in the 50-meter finals t china's gold medal count rose to 37 .
      the asian games athletics program fires up with the women's 100m heasts as lin dan and lee chong wei face-off for gold in a clash of the world's top two badminton stars .
      olympic swimming champion kosuke kitajima flopped to finish ourtside the medals on monday as the chinese asian games goldrush gathered steam .
      japan's ryo tateishi shocked olympic champion kosuke kitajima to win the men's 100 metres breaststroke an artist the asian games on monday .
      an artist is appointed to work on sever medal projects in the olympic park in the run up to the 2012 games .
      thailand’s women's badminton team won a silver medal at the asian games in guangzhou on monday .
      Generated 2010-11-22_20:15





blogsphere accumulation         blog