The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      Power and glory - why Palin isn't going to run


      us president barack obama's democrats entered the final weeks before key us elections insisting they can defy odds and hold on to congress , but republicans vowed to wrest control of the house and senate.heavyweights and insiders from the two political parties took to sunday's major talk shows to argue their case that both chambers of congress can be won come november f2.many experts and analysts predict an outcome in between , with republicans winning a majority in the house and democrats holding on to the senate .
      両陣営のアナリストは、共和党のt民主党の大統領バラクオバマの政策は、自由主義者は困惑している、失業と深い赤字が保守的な有権者を通電さ以上の民主主義、金利も低くトン恐怖と怒りで実行広く不評トンの会議であり、向かってすべての主要な指標は、チルトと言う
      washington (ap)
      私たち大統領バラクオバマの民主主義は、キー私たちの選挙は、彼らができると主張する前に、最後の週を入力されたオッズを無視し、議会に保持するが、共和党は、2つの政党からの家とsenate.heavyweightsとインサイダーの支配権を奪うことを誓った日曜日の主要な話に乗った示します。議会の両院は11月f2.manyの専門家が来て勝利することができ、アナリストの間で結果を予測し、下院と上院に保持する民主主義の過半数を獲得共和党とのケースを議論する。
      two weeks before the mid-term elections , democrats fear their grip on the house of represidentatives may be gone , and republicans are poised to celebrate big gains in the senate and governors' mansions as well.analysts in both parties.. .
      ワシントン(AP)は - 選挙日の二週間前に、民主主義は、家にそのグリップがなくなっている可能性があります恐れる共和党は、両当事者のwell.analystsとして上院に大きな利益と知事屋敷記念する態勢を整えているすべての主要な指標が傾くと言う共和党のt大統領バラクオバマさんの.. 。
      democrats and republicans will be pulling out their heavy hitters to campaign in the last two weeks before election day t ben tracy reports t .
      二週間は、中期的な選挙を前に、民主主義は、なくなっている可能性があります代表の家にそのグリップを恐れる共和党は、両当事者のwell.analystsとして上院に大きな利益と知事屋敷祝うために準備を整えている.. 。
      analysts in both camps say all major indicators tilt toward the republicans t democrat president barack obama's policies are widely unpopular t congress , also run by the democrats , rates even lower t fear and anger over unemployment and deep deficits are energizing conservative voters as liberals are demoralized
      両陣営のアナリストは、共和党のt民主党の大統領バラクオバマの政策は、自由主義者は困惑している、失業と深い赤字が保守的な有権者を通電さ以上の民主主義、金利も低くトン恐怖と怒りで実行広く不評トンの会議であり、向かってすべての主要な指標は、チルトと言う
      us president barack obama's democrats entered the final weeks before key us elections insisting they can defy odds and hold on to congress , but republicans vowed to wrest control of the house and senate.heavyweights and insiders from the two political parties took to sunday's major talk shows to argue their case that both chambers of congress can be won come november f2.many experts and analysts predict an outcome in between , with republicans winning a majority in the house and democrats holding on to the senate .
      私たち大統領バラクオバマの民主主義は、キー私たちの中間選挙の対話は、彼らができると主張する前に、最後の週を入力されたオッズを無視をし、議ことができます主張しかしに保持するが、共和党は、2つの政党からの家とsenate.heavyweightsとインサイダーの支配権を奪うことを誓った日曜日の主要な話に乗った示します。議会の両院は11月f2.manyの専門家が来て勝利することができ、アナリストの間で結果を予測し、下院と上院に保持する民主主義の過半数を獲得共和党とのケースを議論する。
      washington (ap)
      私たち大統領バラクオバマの民主主義は、キー私たちの中間選挙の対話は、彼らができると主張する前に、最後の週を入力されたオッズを無視をし、議ことができます主張しかしに保持するが、共和党は、2つの政党からの家とsenate.heavyweightsとインサイダーの支配権を奪うことを誓った日曜日の主要な話に乗った示します。議会の両院は11月f2.manyの専門家が来て勝利することができ、アナリストの間で結果を予測し、下院と上院に保持する民主主義の過半数を獲得共和党とのケースを議論する。
      analysts in both camps say all major indicators tilt toward the republicans t democrat president barack obama's policies are widely unpopular t congress , also run by the democrats , rates even lower t fear and anger over unemployment and deep deficits are energizing conservative voters as liberals are demoralized
      私たち大統領バラクオバマの民主主義は、キー私たちの中間選挙の対話は、彼らができると主張する前に、最後の週を入力されたオッズを無視をし、議ことができます主張しかしに保持するが、共和党は、2つの政党からの家とsenate.heavyweightsとインサイダーの支配権を奪うことを誓った日曜日の主要な話に乗った示します。議会の両院は11月f2.manyの専門家が来て勝利することができ、アナリストの間で結果を予測し、下院と上院に保持する民主主義の過半数を獲得共和党とのケースを議論する。
      two weeks before the mid-term elections , democrats fear their grip on the house of represidentatives may be gone , and republicans are poised to celebrate big gains in the senate and governors' mansions as well.analysts in both parties.. .
      民主党と共和党は選挙日のトンベンtracyのレポートトン前の最後の2週間後にキャンペーンへの大物を引き抜くされます。
      her name will not be found on any ballot form t nor does it feature in the headline story of these united states mid-term congressional elections - whether the republicans can seize control not only of the house of represidentatives.. .
      ワシントン(AP)は - 選挙日の二週間は、中期的な選挙を前に、民主主義は、家にそのグリップがなくなっている可能性があります代表の家にそのグリップを代表の家にそのグリップをる可能性があります恐れる共和党は、両当事者のwell.analystsとして上院に大きな利益と知事屋敷記念する態勢を整えているすべての主要な指標が傾くと言う共和党のt大統領バラクオバマさんの.. 。
      interactive graphic on the us mid-term elections as president barack obama's democrats insisting they can hold on to congress but republicans edvowed to wrest control of the house and senate .
      、ワシントン(AP)は - 選挙日の二週間は、中期的な選挙を前に、民主主義は、家にそのグリップがなくなっているかもしれない恐怖共和党は、両当事者のwell.analystsように上院に大きな利益と知事屋敷記念する態勢を整えているすべての主要指標が傾くと言う共和党のt大統領バラクオバマさんの.. 。
      democrats and republicans will be pulling out their heavy hitters to campaign in the last two weeks before election day t ben tracy reports t .
      両陣営のアナリストは、共和党のt民主党の大統領バラクオバマの政策は、自由主義者は困惑している、失業と深い赤字が保守的な有権者を通電さ以上の民主主義、金利も低くトン恐怖と怒りで実行広く不評トンの会議であり、向かってすべての主要な指標は、チルトと言う
      democrats and republicans will be pulling out their heavy hitters to campaign in the last two weeks before election day t ben tracy reports .
      Generated 2010-10-26_22:18





blogsphere accumulation         blog