The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      Britain must ban burqa to beat terrorism , says Sparkozy a milly


      &$は、&$学生、民間部門と公共部門の労働者はボルドー、南西フランス大統領のニコラは、サルコジ年金改革をめぐるデモに参加、10月16日、様々な産業を襲うことができて2010 taの全国的なストライキが火曜日に予定されて、上院の前日は投票によるものです法案は、ほぼ万人のフランス人が目にかかった人々は年金トン(新華ファイナンス/ロイター写真)長い動作させるために.. 。
      french protesident nicolas sarkozy sent in riot police friday to reopen fuel depots blocked by strikes , as the pipeline to paris airports was commut in an escalating battle overnment's pensions reform .
      president nicolas sarkozy could face the greatest challenge of his presidency in the next few days as a month-old protest against pensions reform swells towards outright confrontation.more than three million demonstrators) - one.. .
      いくつかの分野でフランスの労働者は、100万人以上の人は、年金は火曜日の3つの列車の1つだけを実行SNCFの全国の鉄道会社、reform.theに対してはまだ最大の抗議のデモ行進後、二日目に攻撃するかどうか水曜日に投票政府は年金改革案をしっかり立っていただサービスは可能性が高いと悪い労働者は、すでに彼らの行動を更新する火曜日に投票したRATPのパリの交通網でのstrike.strikersを更新すると予想されたことを示す、水曜日に中断されるだろう。
      数万人がゼネストと呼ばれるメインの抗議のリーダーとして、労働契約の防衛のために労働組合の集会と反対する政府土曜日にローマで行進した。
      french commuters fought their way onto packed subways around buses as a strike against president nicolas sarkozy's plan to raise the retirement age entered its second day .

      &$&$は抗議者のパリ、フランスでは62までの定年を高めるために大統領のニコラサルコジの計画、10月トン12、2010トン(新華ファイナンス/張yinaフランス人の)\u0026amp;$\u0026amp;$数百万に抗議してバスティーユ広場の近くに歩いて政府の年金改革反対ヶ月以上での抗議の4番目のメジャー波通りの火曜日にかかったが多く来ている約束している。
      パリに(ロイター) - フランス労働組合は、製油所と国内最大級の燃料ポートから鉄道ストライキを封鎖電源延長する水曜日に投票政府は年金改革案をしっかり立っていた。
      paris (reuters) - french unions voted on wednesday to extend a rail strike and blockaded supplies from oil refineries and the country's largest fuel port , but the government stood firm on its pensions reform plans .
      フランスの大統領のニコラは、サルコジ年金改革をめぐるエスカレートする戦いでカットされたパリの空港へのパイプラインとして、ストライキによってブロックされて燃料のデポを再開するために、機動隊の金曜日に送信されます。
      paris (reuters) - around half the union meetings taking place across france on wednesday voted unanimously to extend strikes in the state-run rail sector in protest at government's pensions reform plans , with the other half yet to vote , unions said .
      年金改革は、300万のデモも完全confrontation.moreに向かってうねりに対する大統領のニコラは、サルコジ月齢の抗議として、今後数日の彼の大統領の最大の課題に直面するかもしれない - 一.. 。
      tens of thousands of people marched in rome on saturday atten demonsd a trade union rally in defence of labour countracts and against s the governments , as the main protest leader called for a general strike .
      いくつかの分野でフランスの労働者は、100万人以上の人は、年金は火曜日の3つの列車の1つだけを実行SNCFの全国の鉄道会社、reform.theに対してはまだ最大の抗議のデモ行進後、二日目に攻撃するかどうか水曜日に投票していただサービスは可能性が高いと悪い労働者は、すでに彼らの行動を更新する火曜日に投票したRATPのパリの交通網でのstrike.strikersを更新すると予想されたことを示す、水曜日に中断されるだろう。
      french workers join several sectors were to vote wednesday on whether to strike for a second day after more than a million people marched in the biggest protest yet against pensions reform.the sncf national rail company , which ran just one in three trains on tuesday , said services would likely be as badly disrupted on wednesday , indicating that workers were expected to renew their strike.strikers in the ratp paris transport network had already voted on tuesday to renew their action .
      フランス大統領のニコラは、サルコジ年金改革をめぐるエスカレートする戦いでカットされたパリの空港へのパイプラインとして、ストライキによってブロックされて燃料のデポを再開するために、機動隊の金曜日に送信されます。
      demonstrations against plan to raise retirement age jeopardize fuel supplies as refinery workers join strikers .
      パリに(ロイター) - フランスの強力な労働組合は願って定年を高めるために大統領ニコラサルコジの旗艦計画に対して、全国に抗議して街頭に出て土曜日の行進数百万人を動員する。
      paris (reuters) - france's powerfuel unions hope to mobilize millions of marchers on saturday to take to the streets in a nationwide protest against president nicolas sarkozy's flagship plan to raise the retirement age .

      &$&$は抗議者のパリ、フランスでは62までの定年を高めるために大統領ニコラサルコジの計画、10月トン12、2010トン(新華ファイナンス/張yinaフランス人の)\u0026amp;$\u0026amp;$数百万に抗議してバスティーユ広場の近くに歩いて政府の年金改革反対ヶ月以上での抗議の4番目のメジャー波通りの火曜日にかかったが多く来ている約束している。
      いくつかの分野でフランスの労働者は万人が年金改革に反対はまだ最大の抗議のデモ行進以上の2日目に攻撃するかどうか水曜日に投票していた。
      french workers join severail sectors were to voted on wednesday on whether to strike for a second day after more than a million people marched in the biggest protest yet against pensions reform .
      パリに(ロイター) - 水曜日にフランス全土行わ半分組合会議はまだして投票する他の半分は、政府の年金改革案に抗議して、国営鉄道セクターでのストライキを拡張するために全会一致で周り、労働組合は言った。
      french workers join several sectors were to vote wednesday on whether to strike for a second day after more than a million people marched in the biggest protest yet against pensions reform.the sncf national rail company , which ran just one in three trains on satuesday , said services would likely be as badly disrupted on wednesday , indicating that workers were expected to renew their strike.strikers in the ratp paris transport network had already voted on tuesday to renew their action .
      計画に反対デモが製油所の労働者はストライキ参加者に参加するように計画に反対デモは、退職年齢は燃料供給を危険にさらす上げます。


      &$&$は抗議者のパリ、フランスでは62までの定年を高めるために大統領のニコラサルコジの計画、10月トン12、2010トン(新華ファイナンス/張yinaフランス人の)\u0026amp;$\u0026amp;$数百万に抗議してバスティーユ広場の近くに歩いて政府の年金改革反対ヶ月以上での抗議の4番目のメジャー波通りの火曜日にかかったが多く来ている約束している。
      年金改革は、300万のデモも完全confrontation.moreに向かってうねりに対する大統領のニコラは、サルコジ月齢の抗議として、今後数日の彼の大統領の最大の課題に直面するかもしれない - 一.. 。
      paris (xinhua/ photoreuters) - around hallenge of the union meetings taking place across france on wednesday voted unanimously to extend strikes in the state-run rail sector in protest at government's pensions refor calm plans , with the other half yet to vote , unions said .
      フランスの通勤は、退職年齢は、2番目の日を入力高めるために大統領ニコラサルコジの計画に反対のストライキとしてパック地下鉄やバスに自分の道を戦った。
      president nicolas sarkozy could face the greatest challenge of his presidency in the next few days as a month-old protest against pensions refor calm swells towards outright confrontation.more than three million demonstrators) - one.. .
      &$は、&$学生、民間部門と公共部門の労働者はボルドー、南西フランスの年金改革をめぐるデモに参加、10月16日、様々な産業を襲うことができて2010 taの全国的なストライキが火曜日に予定されて、上院の前日は投票によるものです法案は、ほぼ万人のフランス人が目にかかった人々は年金トン(新華ファイナンス/ロイター写真)長い動作させるために.. 。
      paris (xinhua/ photoreuters) - france's powerfuel unions hope to mobilize millions of marchers on saturday to take to the streets in a nationwide protest against president nicolas sarkozy's flagship plan to raise the retirement age .
      いくつかの分野でフランスの労働者は、100万人以上の人は、年金は火曜日の3つの列車の1つだけを実行SNCFの全国の鉄道会社、reform.theに対してはまだ最大の抗議のデモ行進後、二日目に攻撃するかどうか水曜日に投票していただサービスは可能性が高いと悪い労働者は、すでに彼らの行動を更新する火曜日に投票したRATPのパリの交通網でのstrike.strikersを更新すると予想されたことを示す、水曜日に中断されるだろう。
      paris (xinhua/ photoreuters) - french unions voted on wednesday to extend a rail strike and publockaded supplies from oil refineries and the country's largest fuel port , but the government stood firm on its pensions reform plans .
      tens of thousands of people marched in rome on saturday attend demonsa trade union rally in defence of labour conttetracts attend against the ongovernment , as the main protest leader called for a general strike .
      french lastudents joined workers join the streetings tuesdays as as the bitter battle against president nicolas sarkozy's plan to up the retirement age to 62 escalated and strikers threatened to prolong stoppages .
      パリに(ロイター) - フランスの強力な労働組合は願って定年を高めるために大統領ニコラサルコジの旗艦計画に対して、全国に抗議して街頭に出て土曜日の行進数百万人を動員する。
      more than a millions of french workers marched tuesday in the biggest protest yet against president nicolas sarkozy's pensions refor calm , threatening to extend strikes disrupting trains , planes and refineries .
      paris (xinhua/ photoreuters) - france's governmento challed for calm on wednesdasy as an oil sector strike partly shut down refineries , but there were growing signst a rail walk-out was running out of steam .
      french protesident nicolas sarkozy sent in riot police friday to reopen fuel depots blocked by strikes , as the pipeline to paris airports was commut in an escalating battle overnment's pensions refor calm .
      french workers join severail sectors were to voted on wednesday on whether to strike for a second day after more than a million people marched in the biggest protest yet against pensions reform .
      president nicolas sarkozy could face the greatest challenge of his presidency in the next few days as a month-old protest against pensions refor calm swells towards outright confrontation .
      french commuters fought their way onto packaded subways and buses as a strike against president nicolas sarkozy's plan to raise the retirement age entered its second day .
      britain must ban the burqa if it wants to win the battle against islamic extremism , an escally of french protesident nicolas sarkozy has said .
      palestinian president mahmould abbas has warned against a raisent in the nextremism if the ongoing peace process fails .
      demonstrations against plan to raise retirement age jeopardize fuel supplies as refinery workers join strikers .
      protesters vow walk-out will be to reopen-ended until president nicolas sarkozy's government backs off pension proposals
      french protesident nicolas sarkozy has sent in pariot police to reopen fuel depots blocked by strikes .
      unions launch last-ditch attempt to force nicolas sarkozy into climbdown overnment's pensions reform .
      Generated 2010-10-19_10:16





blogsphere accumulation         blog