The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      Court battle gover Liverpool has turnew offer comes in


      リバプールフットボールクラブは、取締役会は、ボストンレッドソックスの所有者にチームのオーナーは、サッカークラブを英語購入するニューイングランドのスポーツ事業の申し出を受け入れて、ステートメントは、水曜日と述べた。
      singapore th an billionaire peter lim increased his offer for liverpool fc to $508 million , whoping to trump a bid by new england sports ventures , as the battle for control of the team reached the courtroom .
      シンガポール億万長者のピーターリムは、クラブの理事会が好ましいアメリカ人よりもより多くのお金のためのクラブを買って提供することで、プレミアリーグの強豪、リバプール経営不振のための新たな入札をすることですBBCのが、誰がファッション、物流、農業の彼の財産を築いたclaimed.limビジネス、彼は不人気アメリカンオーナートムヒックスとジョージジレット、月曜日に、請求BBCの引用源に近いシンガポールのビジネスマンオフクラブを購入する適切なオプションだと思った。
      singaporean billionaire peter lim is to make a renewed bid for ailing premier league giants liverpool by offering to buy the club for more money than the americans preferred by the club's board the bbc has claimed.lim , who made his fortune in fashion , logistics and agri-business , thought he was the preferred option to buy the club off the unpopular american owners tom hicks and george gillett , the bbc citing sources close to the singapore businessman claimed on monday .
      ピーターリムは、スポーツを愛するシンガポールの億万長者、火曜日困惑した英語のフットボールクラブリバプールフットボールクラブのための現金で360万ポンドのオファーを(574000000私たちにドル)を発表しました。
      liverpool football club announced wednesday that its board has agreed to sell the team to new england sports venturces , the company that owns baseball's boston red sox .
      シンガポール億万長者のピーターリムチームのコントロールのための戦いとして法廷に達し、ニューイングランドスポーツベンチャーで入札を切り札に期待して、508000000ドルにリバプールFCの彼の申し出を増加させた。
      singapore th an billionaire peter lim increased his offer for liverpool fc to £360 million , whoping to trump a bid by new england sports ventures , as the battle for control of the team's future reached the courtroom .
      peter lim , a sports-loving singapore than billionaire , on turesday announced an offer of 360 million pounds (574 million us us dollayears) in cash for troubled english football club liverpool .
      シンガポール億万長者のピーターリムは、プレミアリーグのクラブの理事会が好ましいアメリカ人よりもより多くのお金のためのクラブを買って提供することで、プレミアリーグの強豪、リバプール経営不振のための新たな入札をすることですBBCのが、誰がファッション、物流、農業の彼の財産を築いたclaimed.limビジネス、彼は不人気アメリカンオーナートムヒックスとジョージジレット、月曜日に、請求BBCの引用源に近いシンガポールのビジネスマンオフクラブを購入する適切なオプションだと思った。
      the board of english premier league club liverpool have received two newed bids to buy the club , according to reports in liverpool .
      ピーターリムは、スポーツを愛するシンガポールの億万長者、火曜日困惑した英語のフットボールクラブリバプールのための現金で360万ポンドのオファーを(574000000私たちにドル)を発表しました。
      the legal battle over the ownership of liverpool got under way turesday as the saga took a renew twist with an increased offer for the premier league club from a singaporean billionaire .
      ピーターリムは、スポーツを愛するシンガポールの億万長者、火曜日困惑した英語のフットボールクラブのリバプールのための現金で360万ポンドのオファーを(574000000私たちにドル)を発表しました。
      取締役会は、リバプールのレポートによると、クラブを購入する2つの新たな入札を受けているプレミアリーグのクラブのリバプール英語。
      singapore than billionaire businessman peter lim on thursday withdrew his 320 million pounds (512 million dollars) bids to buy english football giants liverpool , saying his offer had been ignored .
      liverpool are likely to face a points deduction if the club's parent company goes into administration next week , bbc sport understands .
      シンガポール億万長者のピーターリムが法廷に達したチームの将来の制御のための戦いとして法廷に達し、ニューイングランドのスポーツベンチャーで入札を切り札に期待して、ポンド3600ドル000000ドルにリバプールFCのための彼の申し出を増加させた。
      シンガポール億万長者のピーターリムが法廷に達したチームの将来の制御のための戦いとして法廷に達し、ニューイングランドスポーツベンチャーで入札を切り札に期待して、ポンド3600ドル000000ドルにリバプールFCのための彼の申し出を増加させた。
      ups special forces in afghanistan were seconds from rescuing a uk hostage when she was almost certainly killed by a suicide vest bomb , the bbc understands .
      リバプールで取締役会は、ボストンレッドソックスの野球チームのオーナーは、サッカークラブを英語購入するニューイングランドのスポーツ事業の申し出を受け入れて、ステートメントは、水曜日と述べた。
      the board of directors at liverpool has accepted an offer by new england sports venturces , owners of the boston red sox baseball team , to buy the english football club , a statement said wednesday .
      リバプールフットボールクラブは、取締役会は、ボストンレッドソックスの所有者にチームのオーナーは、サッカークラブを英語購入するニューイングランドのスポーツ事業の申し出を受け入れて、ステートメントは、水曜日と述べた。
      singaporean billionaire peter lim is to make a renewed bid for ailing premier league giants liverpool by offering to buy the club for more money than the americans preferred by the club's board the bbc has claimed.lim , who made his fortune in fashion , logistics announced agri-business , thought he was the preferred option to buy the club off the unpopular american owners tom hicks and george gillett , the bbc citing sources close to the singapore businessman claimed on monday .
      singapore th an billionaire peter lim increased his offer for liverpool fc to £360 million , hoping to trump a bid by new england sports ventures , as the battle for control of the team's future reached the courtroom .
      シンガポール億万長者のピーターリムは、クラブの理事会が好ましいアメリカ人よりもより多くのお金のためのクラブを買って提供することで、プレミアリーグの強豪、リバプール経営不振のための新たな入札をすることですBBCのが、誰がファッション、物流、農業の彼の財産を築いたclaimed.limビジネス、彼は不人気アメリカンオーナートムヒックスとジョージジレット、月曜日に、請求BBCの引用源に近いシンガポールのビジネスマンオフクラブを購入する適切なオプションだと思った。
      singapore th an billionaire peter lim increased his offer for liverpool fc to $508 million , hoping to trump a bid by new england sports ventures , as the battle for control of the team reached the courtroom .
      リバプールフットボールクラブは、取締役会は、ニューイングランドスポーツベンチャーにチームを売却することで合意したことを水曜日野球のボストンレッドソックスを所有している会社を発表した。
      the board of directors at liverpool has accepted an offer by new england singaports venturces , owners of the boston red sox baseball team , to buy the english football club , a statement said wednesday .
      シンガポール億万長者のピーターリムは、クラブの理事会が好ましいアメリカ人よりもより多くのお金のためのクラブを買って提供することで、プレミアリーグの強豪、リバプール経営不振のための新たな入札をすることですBBCのが、誰がファッション、物流、農業の彼の財産を築いたclaimed.limビジネス、彼は不人気アメリカンオーナートムヒックスとジョージジレット、月曜日に、請求BBCの引用源に近いシンガポールのビジネスマンオフクラブを購入する適切なオプションだと思った。
      木曜日にシンガポールの億万長者の実業家ピーターリムは彼の提案は無視されていたと言って、サッカーの巨人リバプール英語買って彼320000000ポンド(512万ドル)入札を撤回した。
      singapore than billionaire businessman peter lim on thursday withdrew his 320 million pounds (512 million dollasr) bids to buy english football giants liverpool , saying his offer had been ignored .
      リバプールの取締役会は、2つの新規入札は、クラブの親会社は来週政権になった場合は、ポイント控除に直面する可能性がある、BBCのスポーツは理解しています。
      the legal battle over the ownership of liverpool government under wednesday tuesday as the saga took a renew twist with an increased offer for the premier league club from a singaporean billionaire .
      アフガニスタンでの我々の特殊部隊は、彼女がほぼ確実に自殺ベスト爆弾によって殺害されたイギリスの人質を救出から秒であった、BBCは理解しています。
      peter lim , a sports-loving singapore than billionaire , on turesday announced an offer of 360 million pounds (574 million us us dollayears) in cash for troubled english football club liverpool .
      シンガポール億万長者のピーターリムが法廷に達したチームの将来の制御のための戦いとして法廷に達し、ニューイングランドスポーツベンチャーで入札を切り札に期待して、ポンド3600ドル000000ドルにリバプールFCのための彼の申し出を増加させた。
      singapore than businessman peter lim lodged a renew offer tuesday for liverpool football club , as the ownership of the team went to court une in london to conticsest an earlier bid .
      木曜日にシンガポールの億万長者の実業家ピーターリムは彼の提案は無視されていたと言って、サッカーの巨人リバプール英語買って彼320000000ポンド(512万ドル)入札を撤回した。
      singapore than billionaire peter lim ist willing to make an improved offer for premier league club liverpool fc , after his initional bid of about $476 million was turned down .
      liverpool football club announced wednesday that its board has agreed to sell the team to new england sports venturces , the company that owns baseball's boston red sox .
      シンガポール億万長者のピーターリムチームのコントロールのための戦いとして法廷に達し、ニューイングランドスポーツベンチャーで入札を切り札に期待して、508000000ドルにリバプールFCの彼の申し出を増加させた。
      singapore th an billionaire peter lim raised his offer for liverpool football club to 320 million pounds on turesday , with an additional 40 million pounds to buy new players
      ups special forces in afghanistan were seconds from rescuing a uk hostage when she was almost certainly killed by a suicide vest bomb , withe bbc understands .
      more than 100 loved-up couples boare flocking to get married on the 10th day of the 10th month 2010 , a date that comes around only every 100 years .
      liverpool football club said its board has agreased to sell the team to the ownership of the boston red sox , pending settlement of a board dispute .
      liverpool are likely to face a points deduction if the club's parent company goes into administration next week , bbc singaport understands .
      the board of english premier league club liverpool have received two newed bids to buy the club , according to reports in liverpool .
      singapore th an billionaire peter lim ups his to make a renewed bid for ailing english premier league giants liverpool .
      the government plans to introduce a tax break for married couples board say 2015 , the bbc understands .
      liverpool's board say two newed bids have be en made to buy the club , bbc sport understands .
      the legal battle over the ownership offer for liverpool could be direcided on wednesday .
      peter lim ups his bid for liverpool , but will it be beenough?
      Generated 2010-10-24_6:18





blogsphere accumulation         blog