The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      Venezuelan opposition makes big gains in election


      venezuelan president hugo chavef.chavez's party won the most seats in a criticial elegislative vote , but strong opposition gains weakened his iron grip on the national assembly , first results showed monday .
      ベネズエラのウゴチャベスの社会主義政党は、165席の議会で過半数を獲得し、選挙関係者はカウント最も多くの票と月曜日tによると、社会党は165議席のうちの少なくとも90と野党が(59少なくとも、当該国の選挙管理委員会をウォンCNEの)大統領tibisayルセナtはまだ野党は、太陽の議会トンの改革を渡すために強い反対の向上はチャベスのパーティーが難しくなった国の人気投票トンの52%を取得することにより、過半数を獲得したと主張.. 。
      ベネズエラのチャベス大統領の党が、主要な議会選挙の中で最も議席を獲得したの強い反対の向上が容易に改革を渡すのに十分な票の彼の金を盗んで、選挙関係者が明らかにした。
      venezuelans losing united up early sunday to cast votes in parliamentary elections seen as a test of president hugo chávez's ability to exert widespread control over the oil-rich nation amid renewed efforts by opposition parties to challenge the anti-u.s t leader .
      野党は、最後のelections.polling局をボイコットして投票に午後6時(2230 GMT)の終値始まった後、国会に大きな見返りのために戦ったとしてベネズエラでは、左派のチャベス大統領の主要なテストに投票する力が出ているチャベスはほぼ12年間支配してきた産油国の政治シーンを揺るがすに設定されている165議員に。
      venezuela's president hugo chávez suffered a politicial blow in congressional elections , losing the ability to pass new laws at will after opposition candidates banded together behind a unified plank of candidates .
      ベネズエラのウゴチャベスの社会主義政党は、165席の議会で過半数を獲得し、選挙関係者はカウント最も多くの票と月曜日tによると、社会党は165議席のうちの少なくとも90と野党が(59少なくとも、当該国の選挙管理委員会をウォンCNEの)大統領tibisayルセナtはまだ野党は、太陽の議会トンの改革を渡すために強い反対の向上はチャベスのパーティーが難しくなった国の人気投票トンの52%を取得することにより、過半数を獲得したと主張.. 。
      venezuela's opposition won a third of the seats in parliament and claimed a majority of the popular vote in elections , boosting its hopes of defeating president hugo chavef.chavez at the next presidential poll in 2012 .
      野党は、最後のelections.chavezの当事者が設定されて選挙で165議席の過半数を維持するように努めたボイコット後、国会に大きな見返りのために戦ったとしてベネズエラでは、左派のチャベス大統領の主要なテストに投票する力が出ている彼は出口調査では許可されて石油の豊富なnation.withで約12年間支配してきた政治的なシーンを揺るがすまでには、すべての側面は、Twitterのようなソーシャルネットワークは、最初の投票所は終了後つ以上の緊張時間を介しての励ましと楽観的な見方を表明した。
      venezuelan president hugo chavef.chavez's party won most seats in key legislative elections , but strong opposition gains robbed him of enough votes to easily pass reforms , electoral officials said monday .

      ベネズエラのウゴチャベスの社会主義政党は、165席の議会で過半数を獲得し、選挙関係者はカウント最も多くの票と月曜日tによると、社会党は165議席のうちの少なくとも90と野党が(59少なくとも、当該国の選挙管理委員会をウォンCNEの)大統領tibisayルセナtはまだ野党は、太陽の議会トンの改革を渡すために強い反対の向上はチャベスのパーティーが難しくなった国の人気投票トンの52%を取得することにより、過半数を獲得したと主張.. 。
      野党は、最後のelections.chavezの当事者が設定され選挙で165議席の過半数を維持するように努めたボイコットした後、国会に大きな見返りのために戦ったとしてベネズエラでは、左派のチャベス大統領の主要な選挙のテストに投票する力の出ている彼は出口調査では許可されて石油の豊富なnation.withで約12年間支配してきた政治的なシーンを揺るがすまでには、すべての側面は、Twitterのようなソーシャルネットワークは、最初の投票所は終了後つ以上の緊張時間を介しての励ましと楽観的な見方を表明した。
      venezuelans have come out in force to vote in a key test for leftist president hugo chavef.chavez , as the opposition fought for a strong return to the national assembly after boycotting the last elections.polling stations began closing at 6 pm (2230 gmt) in the vote for 165 lawmakers which was set to shake up a political scene in the oil-rich nation which chavez has dominated for almost 12 years .
      venezuela's hugo chavef.chavez's socialist party won a majority in the 165-seat parliament , electoral officials said on monday t with most votes counted , the socialist party won at least 90 of the 165 seats and the opposition won at least 59 , said national electoral council (cne) president tibisay luencena t yet the opposition claimed it had won a majority by getting 52 percent of the country's popular vote t the strong opposition gains made chavez's party hard to pass reforms in parliament t on sun .. .
      野党は、最後のelections.chavezの当事者が設定されて選挙で165議席の過半数を維持するように努めたボイコット後、国会に大きな見返りのために戦ったとしてベネズエラでは、左派のチャベス大統領の主要なテストに投票する力が出ている彼は出口調査では許可されて石油の豊富なnation.withで約12年間支配してきた政治的なシーンを揺るがすまでには、すべての側面は、Twitterのようなソーシャルネットワークは、最初の投票所は終了後つ以上の緊張時間を介しての励ましと楽観的な見方を表明した。
      ウゴチャベスの対戦相手はベネズエラの選挙で利益をしたが、彼はあなたが大統領の承認しない彼の議会選挙で過半数トンを保持? 。
      venezuelans have come out in force to vote in a key test for leftist president hugo chavez , as the opposition fought for a strong return to the national assembly after boycotting the last elections.chavez's party sought to keep a majority of the 165 seats in elections set to shake up the political scene he has dominated for new parly 12 years in the oil-rich nation.with no exit polls allowed , all sides expressed encouragement and optimism via social networks like twitter , more than four tense hours after the first polling stations closed .
      野党は、最後のelections.chavezの当事者が設定され選挙で165議席の過半数を維持するように努めたボイコットした後、国会に大きな見返りのために戦ったとしてベネズエラでは、左派のチャベス大統領の主要なテストに投票する力の出ている彼は出口調査では許可されて石油の豊富なnation.withで約12年間支配してきた政治的なシーンを揺るがすまでには、すべての側面は、Twitterのようなソーシャルネットワークは、最初の投票所は終了後つ以上の緊張時間を介しての励ましと楽観的な見方を表明した。
      tension gripped venezuela early monday as the opposition called for the release of official results more than six hours after voting closed in a key electoral test for leftist president hugo chavef.chavez's party sought a majority of the 165 seats in the elections set to shake up the political scene he has dominated for nearly 12 years in the oil-rich nation .
      venezuela's opposition celebrattles the results of sunday's elections , in which it overturned president hugo chavef.chavez's two-thirds majority in parliament .
      &$&$ベネズエラのチャベス大統領カラボボ州の状態、ベネズエラ、スケジュールされた議会選挙前に、9月トン23日、選挙集会はvenezuelaon一門のトン、全23以上の締結2010トンで、ベネズエラの社会主義党を統一与党の集会に出席septトン26トン(新)カラカス日ロイタートン26(新)の - ベネズエラの新しいlegislaturを形成するために日曜日に選挙を持っていた.. 。
      ウゴチャベスの対戦相手はベネズエラの議会選挙で利益をしたが、彼はあなたが大統領の承認しない彼の議会の過半数トンを保持? 。
      hugo chávez's opponents have made gains in venezuela's elections , but he retains his congressional majority t do you approve of the president? .
      ベネズエラのウゴチャベスの社会主義政党は、165席の議会選挙で過半数を獲得し、選挙関係者はカウント最も多くの票と月曜日tによると、社会党は165議席のうちの少なくとも90と野党が(59少なくとも、当該国の選挙管理委員会をウォンCNEの)大統領tibisayルセナtはまだ野党は、太陽の議会トンの改革を渡すために強い反対の向上はチャベスのパーティーが難しくなった国の人気投票トンの52%を取得することにより、過半数を獲得したと主張.. 。
      venezuelans have come out in force to vote in a key test for leftist president hugo chavez , as the opposition fought for a strong return to the national assembly after boycotting the last elections.chavez's party sought to keep a majority of the 165 seats in elections set to shake up the political scene he has dominated for new parly 12 years in the oil-rich nation.with no exit polls allowed , all sides expressed encouragement and optimism via social networks like twitter , more than four tense hours after the first polling stations closed .
      &$&$ベネズエラの大統領ウゴチャベス大統領カラボボ州の状態、ベネズエラ、スケジュールされた議会選挙前に、9月トン23日、選挙集会はvenezuelaon一門のトン、全23以上の締結2010トンで、ベネズエラの社会主義党を統一与党の集会に出席septトン26トン(新)カラカス日ロイタートン26(新)の - ベネズエラの新しいlegislaturを形成するために日曜日に選挙を持っていた.. 。
      venezuela's hugo chavez's socialist party won a majority in the 165-seat parliament , electoral officials said on monday t with most votes counted , the socialist party won at least 90 of the 165 seats and the opposition won at least 59 , said national electoral council (cne) president tibisay luencena t yet the opposition claimed it had won a majority by getting 52 percent of the country's popular vote t the strong opposition gains made chavez's party hard to pass reforms in parliament t on sun .. .

      ベネズエラの野党が国会の議席の3分の1を獲得し、選挙の人気投票の過半数を主張し、2012年には、次の大統領選挙でチャベス大統領を破っての期待を高める。
      venezuelans have coment out in force to vote in a key test for leftist president hugo chavez , as the opposition fought for a strong return to the national assembly after boycotting the last elections.polling stations began closing at 6 pm (2230 gmt) in the vote for 165 lawmakers which was set to shake up a political scene in the oil-rich nation which chavez has dominated for almost 12 years .
      緊張が六時間以上左派のチャベ主要な統領のキー選挙のテストで閉じて投票後の公式結果の公表を求めた野党としてベネズエラ早期月曜日をとりこにして、Hugo chavef.chavezのパーティーが振るに設定されて選挙で165議席の過半数を求めて政治的なシーンは、彼は産油国で約12年間支配している。
      tension gripped venezuela early monday as the opposition called for the release of official results more than six hours after voting closed in a key electoral test for leftist president hugo chavef.chavez's party sought a majority of the 165 seats in the elections set to shake up the political scene he has dominated for nearly 12 years in the oil-rich nation .
      野党は、最後のelections.chavezの当事者が設定されて選挙で165議席の過半数を維持するように努めたボイコット後、国会に大きな見返りのために戦ったとしてベネズエラでは、左派のチャベス大統領の主要なテストに投票する力が出ている彼は出口調査では許可されて石油の豊富なnation.withで約12年間支配してきた政治的なシーンを揺るがすまでには、すべての側面は、Twitterのようなソーシャルネットワークは、最初の投票所は終了後つ以上の緊張時間を介しての励ましと楽観的な見方を表明した。
      venezuelans losing united up early sunday to cast votes in parliamentary elections seen as a test of president hugo chávez's ability to exert widespread control over the oil-rich nation amid renewed efforts by opposition parties to challenge the anti-u.s t leader .
      ベネズエラの大統領ヒューゴChavezさんは、野党候補は、候補者の統一板の背後に団結するの後で新たな法律を通すための能力を失って、議会選挙の政治的打撃を被った。
      ベネズエラの大統領ヒューゴChavezさんは、野党候補は、候補者の統一板の背後に団結するの後で新たな法律を通すための能力を失って、議会選挙の政治的打撃を被った。
      caracas (reuters) - venezuelans voted for a new parliament on sunday , using twith president hugo chavez expected to keep control of the national assembly in a poll that tests his support ahead of the next presidential election in 2012 .
      ベネズエラの野党は、それが議会で大統領ヒューゴChavezさん3分の2の賛成を覆した日曜日の選挙の結果を迎えます。
      venezuela's opposition won a third of the seats in parliament and claimed a majority of the popular vote in elections , boosting its hopes of defeating president hugo chavez at the next presidential poll in 2012 .
      venezuela's president hugo chávez suffered a politicial blower in congressional elections , losing the ability to pass new laws at will after opposition candidates banded together behind a unified plank of candidates .
      ベネズエラのウゴチャベスの社会主義政党は、165席の議会で過半数を獲得し、選挙関係者はカウント最も多くの票と月曜日tによると、社会党は165議席のうちの少なくとも90と野党が(59少なくとも、当該国の選挙管理委員会をウォンCNEの)大統領tibisayルセナtはまだ野党は、太陽の議会トンの改革を渡すために強い反対の向上はチャベスのパーティーが難しくなった国の人気投票トンの52%を取得することにより、過半数を獲得したと主張.. 。
      ベネズエラ大統領のテスト私たちがリーダーをt抗に挑戦する野党による新たな取り組みの中で石油の豊富な全国の広範なコントロールを発揮するウゴチャベスの能力と見られて総選挙で投票を早期日曜日を並んでいた。
      venezuelans have coment out in force to vote in a key test for leftist president hugo chavez , as the opposition fought for a strong return to the national assembly after boycotting the last elections .
      venezuelan president hugo chavez's party won the most seats in a criticial elegislative vote , but strong opposition gains weakened his iron grip on the national assembly , first results showed monday .
      野党は、最後のelections.chavezの当事者が設定され選挙で165議席の過半数を維持するように努めたボイコット後、国会に大きな見返りのために戦ったとしてベネズエラでは、左派のチャベス大統領の主要なテストに投票する力が出ている彼は出口調査では許可されて石油の豊富なnation.withで約12年間支配してきた政治的なシーンを揺るがすまでには、すべての側面は、Twitterのようなソーシャルネットワークは、最初の投票所は終了後つ以上の緊張時間を介しての励ましと楽観的な見方を表明した。
      野党は、最後のelections.chavezの当事者が設定されて選挙で165議席の過半数を維持するように努めたボイコット後、国会に大きな見返りのために戦ったとしてベネズエラでは、左派のチャベス大統領の主要なテストに投票する力が出ている彼は出口調査では許可されて石油の豊富なnation.withで約12年間支配してきた政治的なシーンを揺るがすまでには、すべての側面は、Twitterのようなソーシャルネットワークは、最初の投票所は終了後つ以上の緊張時間を介しての励ましと楽観的な見方を表明した。
      tension gripped venezuela early monday as the opposition called for the release of official results more than six hours after voting closed in a key electoral test for leftist president hugo chavez .
      venezuelan president hugo chavez's party won most seats in key legislative elections , but strong opposition gains robbed him of enough voters to easily pass reforms , electoral officials said monday .
      野党は、最後のelections.chavezの当事者が設定されて選挙で165議席の過半数を維持するように努めたボイコット後、国会に大きな見返りのために戦ったとしてベネズエラでは、左派のチャベス大統領の主要なテストに投票する力が出ている彼は出口調査では許可されて石油の豊富なnation.withで約12年間支配してきた政治的なシーンを揺るがすまでには、すべての側面は、Twitterのようなソーシャルネットワークは、最初の投票所は終了後つ以上の緊張時間を介しての励ましと楽観的な見方を表明した。
      venezuelan president hugo chavez's party won most seats in key legislative elections , but strong opposition gains robbed it of enough voters to easily pass reforms , electoral officials have said .
      ベネズエラの大統領ヒューゴChavezさんは、野党候補は、候補者の統一板の背後に団結するの後で新たな法律を通すための能力を失って、議会選挙の政治的打撃を被った。
      Generated 2010-9-29_4:23





blogsphere accumulation         blog