The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      Nine stranded whales refloated but four put down in New Zealand


      生き残り、土曜日に引き揚げ13パイロットクジラはビーチで金曜日にニュージーランド北島は金曜日にはるか北の地域土曜日に引き揚げていたが、4つのだで座礁時には、沿岸再び保全部門をt(doc)を来た頭のクジラがマタイベイ校にリリースされたと殺されなければならなかった土曜日t上16:15 tはそれは救助がベイ先その他12クジラの、希望、彼女は遠くからトンdocを岸につながるの女性クジラをけん引当該鯨海が4向かったのほとんどトン.. 。
      thirteen pilot whales that survived a stranding in the new zealand's north island's far north region on friday were refloated on saturday but four had to be killed when they came inshore again t the department of conservation (doc) said the whales were released at matai bay at 4:15 p.m t on saturday t it said rescuers towed a female whale out of the bay ahead of the 12 other whales , in the hope that she would lead them away from shore t doc said most of the whales headed out to sea but four t .. .
      11パイロットクジラが正常に転送されていると大量のリモートビーチ、ニュージーランドの北の島の上部に座礁後引き揚げ。
      eleven pilot whales have been successfully transported and refloated after a mass stranding at a remote beach at the top of new zealand's north island .
      生き残った13パイロットクジラニュージーランド北島は金曜日にはるか北の地域土曜日に引き揚げていたが、4つのだで座礁時には、沿岸再び保全部門をt(doc)を来た頭のクジラがマタイベイ校にリリースされたと殺されなければならなかった土曜日t上16:15 tはそれは救助がベイ先その他12クジラの、希望、彼女は遠くからトンdocを岸につながるの女性クジラをけん引当該鯨海が4向かったのほとんどトン.. 。
      thirteen pilot whales that survived a mass stranding in northe far north of new zealand were transported nearly a kilometre to calm waters and refloated on saturday , conservation officials said .
      ニュージーランドの保全関係者は、別の試みを金曜日早期自分自身を海岸に大きなグループの一部である少なくとも15パイロットクジラを引き揚げるする予定です。
      a pod of almost 60 whales will remain stranded on a northe beach in new zealand's north island overnight , the department of conservation says .
      生き残った13パイロットクジラニュージーランド北島は金曜日にはるか北の地域土曜日に引き揚げていたが、4つのだで座礁時には、沿岸再び保全部門をt(doc)を来た頭のクジラがマタイベイ校にリリースされたと殺されなければならなかった土曜日t上16:15 tはそれは救助がベイ先その他12クジラの、希望、彼女は遠くからトンdocを岸につながるの女性クジラをけん引当該鯨海が4向かったのほとんどトン.. 。
      new zealand conservation officials are planning anorther attempt to refloat at least 15 pilot whales that were partment of a larger group that beached themseleves early friday .
      約60頭のクジラがリモートビーチ、ニュージーランドの北の島の上部に、保全部門では、パッケージ(本)発見されているという。
      almost 60 whales have been found stranded on a remote beach at the top of new zealand's north island , the department of conservation (doc) says .
      rescuers in new zealand's north island's far north region have been successful in returning to sea 13 whales which survived a mass stranding t the surviving whales were moved from karikari beach on saturday to nearby maitai beach so they could be refloated t forty-four whales died on friday and another on saturday morning t department of conservation spokeswoman carolyn smith said all thirteen are heading out to sea though one is staying closer to the shore , newstalk zb radio reported t sh .. .
      彼らが死亡トン44クジラを引き揚げことができるので、ニュージーランドの北の島ははるか北の地域だの救助に成功海に質量を存続クジラはカリカリビーチ土曜日から近くのマイタイのビーチに移動したtを座礁生き残った13クジラを返すにされている金曜日と保全の広報担当者のキャロリンスミスの土曜日の朝のトン部門別のすべての13の海が1つに近い海岸に滞在している向かっていると、newstalkのzbのラジオは、t shを..報告。
      パイロットクジラの数十彼らは孤立したビーチに北部ニュージーランドトンの救助にまで洗浄された後、後、残りの生存者を保存しようとして死亡している。
      dozens of pilot whales have died after after they were washed up on to an isolated beach in northern new zealand t rescuers are trying to save the remaining survivors .
      thirteen pilot whales that survived a stranding in the new zealand's north island's far north region on friday were refloated on saturday but four had to be killed when they came inshore again t the department of conservation (doc) said the whales were released at matai bay at 4:15 p.m t on saturday t it said rescuers towed a female whale out of the bay ahead of the 12 other whales , in the hope that she would lead them away from shore t doc said most of the whales headed out to sea but four t .. .
      ほぼ60クジラのポッドが座礁ビーチで金曜日にニュージーランドの北の島で一晩引き続き、保全部門は言う。
      rescuers in new zealand's north island's far north region have been successful in returning to sea 13 whales which survived a mass stranding t the surviving whales were moved from karikari beach on saturday to nearby maitai beach so they could be refloated t forty-four whales died on friday and another on saturday morning t department of conservation spokeswoman carolyn smith said all thirteen are heading out to sea though one is staying closer to the shore , newstalk zb radio reported t sh .. .
      生き残った13パイロットクジラニュージーランド北島は金曜日にはるか北の地域土曜日に引き揚げていたが、4つのだで座礁時には、沿岸再び保全部門をt(doc)を来た頭のクジラがマタイベイ校にリリースされたと殺されなければならなかった土曜日t上16:15 tはそれは救助がベイ先その他12クジラの、希望、彼女は遠くからトンdocを岸につながるの女性クジラをけん引当該鯨海が4向かったのほとんどトン.. 。
      thirteen pilot whales that survived a mass stranding in northe far north of new zealand were transported nearly a kilometre to calm awaters and refloated on saturday , conservation officials said .
      質量をはるか北ニュージーランドの運ばれたほぼキロの海域を静めるために座礁生き残り、土曜日に引き揚げ13パイロットクジラは、保護者は言った。
      dozens of pilot whales have died after after they were washed up on to an isolated beach in northern new zealand t rescuers are trying to save the remaining survivors .
      彼らが死亡トン44クジラ11浜パイロットを引き揚げことができるので、ニュージーランドの北の島ははるか北の地域だの救助に成功海に質量を存続クジラはカリカリビーチ土曜日から近くのマイタイのビーチに移動したtを座礁生き残った13クジラを返すにされている金曜日と保全の広報担当者のキャロリンスミスの土曜日の朝のトン部門別のすべての13の海が1つに近い海岸に滞在している向かっていると、newstalkのzbのラジオは、t shを..報告。
      new zealand conservation officials are planning anorther attempt to refloat at least 15 pilot whales that were part of a larger group that beached themseleves early friday .
      彼らが死亡トン44クジラを引き揚げことができるので、ニュージーランドの北の島ははるか北の地域だの救助に成功海に質量を存続クジラはカリカリビーチ土曜日から近くのマイタイのビーチに移動したtを座礁生き残った13クジラを返すにされている金曜日と保全の広報担当者のキャロリンスミスの土曜日の朝のトン部門別のすべての13の海が1つに近い海岸に滞在している向かっていると、newstalkのzbのラジオは、t shを..報告。
      rescuers refloated 11 beached pilot whales using a crane and body sling yesterday after a mass stranding of 58 animals on karikari beach in northern new zealand .
      パイロットクジラの数十彼らは孤立したビーチに北部ニュージーランドトンの救助にまで洗浄された後、後、残りの生存者を保存しようとして死亡している。
      eleven pilot whales have been successfully transported and refloated after a mass stranding at a remote beach at the top of new zealand's north island .
      パイロットクジラの数十彼らは孤立したビーチに北部ニュージーランドトンの救助にまで洗浄された後、後、残りの生存者を保存しようとして死亡している。
      almost 60 whales have been found stranded on a remote beach at the top of new zealand's north island , the department of conservation (doc) says .
      約60頭のクジラがリモートビーチ、ニュージーランドの北の島の上部に、保全部門では、パッケージ(本)発見されているという。
      a podies of almost 60 whales will remain stranded on a northe beach in new zealand's north island overnight , the department of conservation says .
      彼らが死亡トン44クジラ11浜パイロットを引き揚げことができるので、ニュージーランドの北の島ははるか北の地域だの救助に成功海に質量を存続クジラはカリカリビーチ土曜日から近くのマイタイのビーチに移動したtを座礁生き残った13クジラを返すにされている金曜日と保全の広報担当者のキャロリンスミスの土曜日の朝のトン部門別のすべての13の海が1つに近い海岸に滞在している向かっていると、newstalkのzbのラジオは、t shを..報告。
      a rescue opervation is underway in new zealand's far north to save 15 pilot whales afters another 43 perished in a mass stranding .
      ニュージーランドの保全関係者は、別の試みを金曜日早期自分自身を海岸に大きなグループの一部である少なくとも15パイロットクジラを引き揚げるする予定です。
      themseleves emotional process of burying the bodies of almost 50 whales that a beach at the top of new zealand's north island has begun .
      約60頭のクジラがリモートビーチ、ニュージーランドの北の島の上部に、保全部門では、パッケージ(本)発見されているという。
      some 58 pilot whales died after becoming stranded on a northern new zealand coast , as volunteers battle to save remaining survivors .
      約60頭のクジラがリモートビーチ、ニュージーランドの北の島の上部に、保全部門では、パッケージ(本)発見されているという。
      nearly 60 pilot whales have died after becoming stranded on a beach in new zealand on friday , conservation officials said .
      質量をはるか北ニュージーランドの運ばれたほぼキロの海域を静めるために座礁生き残り、土曜日に引き揚げ13パイロットクジラは、保護者は言った。
      almost 60 whales have been found stranded on a remote beach at the top of new zealand's north island .
      Generated 2010-8-24_11:18





blogsphere accumulation         blog