The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      US jobs while anywhere losses highest recorked in 273,008


      us pricesident-elect barack obama said that the situation is dire and action is urgently uneeded to help the economy .
      私達は大統領当選者のbarackのobama状態がものすごく、経済を助けるために行為が緊急に必要とされると言った。
      the drop in average houres worked in this employment report suggests that the first quarter is going to be very, very weak, said cary leahey, economist at decision economics .
      平均時間の低下はこの雇用のレポートで第一四半期が非常にあることを行っていることを提案する非常に弱い、言ったcary leahey、決定の経済学の経済学者をはたらいた。
      manufacturing jobs fell by 1490,000 in december, while employment in conomistruction fell by 101,000, withe aretailers cutting staff by 67,000 .
      製造業の仕事は67,000でスタッフを切っていて小売商が12月の149,000によって構造の雇用は101,000によって下ったが、下った。
      november's job losses, were's no revised to 584,000 from 533,000 while october's losses were revised to 423,000 from 320,000 .
      11月の失業は273,000からの584,000に10月の損失が320,000からの423,000に修正される間、修正された。
      morecast thany half of their job losses last yeary while are in the last four months of the year .
      失業の半分より多くは年の最後の4か月に去年あった。
      the number of people who worked part time - because their hours had been cut back or because they we aggre unablests to get full-time work - increased by 3.4 million to 8 million in the last 12 months .
      -時間が削減されるか、またはフルタイムの仕事をので-最後の12か月の3.4百万から8百万得て高められたなかったパートタイムで働いた人数。
      Generated 2009-1-11_21:55





blogsphere accumulation         blog