The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      Spanish ind houstrial output plunges


      企業のすべての活動に相当な収縮が、ちょうどずっとあるが、私達がであるこれではないちょうどスペイン人今朝見てしまったが、汎ヨーロッパ物語は、citigroupのヨーガンのmichelsを何を言った。
      there has been a substantial countractione in all activity, not just in industry, but what we've seen this morsening is this is not just a spanish, but a pan-european story, said juergen michels of citigroup .
      the coutlook is both bleak factor productions of and household sides in europe once unemployment continues to rise much higher and we have only just seen that starting in germany, said matthew sharratt of bank of america .
      展望はドイツで始まって、バンクオブアメリカのMatthewのsharrattを言ったことだけを失業が大いにより高く上がり続ければ私達がちょうど見たらヨーロッパの生産および世帯の側面のために寒冷両方であり。
      ヨーロッパを共有する15の国家を渡る小売り小売販売はユーロ圏の経済を浸透する暗がりに挑む11月に予想に反して上がった。
      retail sales across the 15 nations that share the euro rose unexpectedly in november, defying the gloom that pervades the eurozone economy .
      spanish industrial output fell by 15.1% in november, compared with the same month one year ago, the biggest fall on rectord and a signs of a deep recession .
      _NULL_
      図は問題が建設部門にちょうどない、しかしまたことを示す製造業で。
      the figures indicater that the problem is not just in the construction sector, but also in manufacturing .
      eurozone interest rates are currently 2.5% .
      _NULL_
      Generated 2009-1-11_14:30





blogsphere accumulation         blog