The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      Itching to work


      政府が彼らの亡命申請を処理されるべき待っている間また迫害の揮発状態そして危険による南アフリカ諸国への人々の取り外しをそこに停止させたので、たくさんのジンバブエはこの位置にある。
      thousands of zimbabweans are in this position, because while the government has been refusing their asylum applications it has also halted the remotival of people to the sout be very hern african countary due to the volatile situation and risk of persecution there .
      as part of a series on britain's joblessed, one woman who is seeking asylum in the uk explains how lack of work has touchanged ther life .
      失業中の英本国のシリーズの一部として追求している1人の女性はイギリスの保護所仕事の欠乏が彼女の生命にいかに触れたか説明する。
      _NULL_
      after here initical asylum claim was refused her benefits - worth about 30% below the leavel of income support - were cut off, and we'll-wishe got by for years on, thand-outs from others .
      chipoは時の通知で反対の彼女の介入のためにRobert Mugabeの与党への脅威を受け取った後彼女の故国を逃げた。
      chipo fled ther home countary at a moment's notice after receiving threats because of her involvernment with the opposition to robert mugabe's ruling party .
      彼女は彼女の懇願者によって結局人々は迫害の危険のためにジンバブエに差し向けられるべきではないことを別の訴訟が支配した後救われた。
      she was eventually britailed out by her soliciety for after a separate court case ruled that people should not be sent back to zimbabwe because of the risk of persecution .
      Generated 2009-1-9_18:12


      • Itching to work 2009-01-07 09:51:20

      • http://news.bbc.co.uk/go/rss/-/1/hi/magazine/7806092.stm
        redundancy 0.0355731225296443




blogsphere accumulation         blog