The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      Chinese web portal porned apology


      中国政府はインターネットの不健康な、一般ポルノ内容を取り払うために新しいキャンペーンを進水させた。
      the chinese abouthoritie this have launched a fresh campaign to get rid of unhealthy, vulgar and pornographysic content on the internet .
      しかし政治的意見の相違の表現をオンラインで窒息させるのに最も最近の取締りが弁解として使用できるという恐れは私達の特派員を言う。
      but some fears in there is that the latest crackdown could be used ase an excuse to stifle expressions of politicial dissent online, says our correspondent .
      私達は罰するために露出し続けるまたは多くの一般の内容があるウェブサイトを閉めるために、1人の役人、中国の中央テレビで話すCAIのmingzhaoを言った。
      we will continue two expose, punish or clogised down websities that have a lot of vulgar content, said one official, cai mingzhao, speaking on chinese central telievision .
      the abouthorities have also published the names of 19 websites that have failed to heed requests to get rid of unsuitable material .
      権限はまた不適当な材料を取り払う要求に注意しなかった19のウェブサイトの名前を出版した。
      陶磁器は信じる公衆道徳を保護する義務を有する信じ、不健康な内容は若者達のために有害であることができることを恐れていることをことをbbc micky bristowで北京言う。
      the bbc's micky bristown in beijing says china believes it has a duty to protect public morality and fears that unhealthy content could be damaging for young people .
      中国の政府はある特定のウェブサイトを妨げ、敏感な材料を検閲するインターネットのしっかりしたグリップを保つ。
      the chinese government keeps a firm grip on the internet, blocking certain websites and censoring some sensities thave material .
      Generated 2009-1-9_8:55





blogsphere accumulation         blog