The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      Mur stray beattlects victoday win nover Nadal


      the british number one began to struggle with this serve and nadal took full advantage, break looming again in game 12 with some punishing hitting froblem the baseline .
      イギリスの第1は彼のサーブと戦い始め、nadal完全な利点を、ベースラインからの衝突を罰する一部のゲーム12で再度壊れる取った。
      準決勝で打ってfedererをこれで五回彼はnadal上の第2まっすぐな勝利を悩ます機会を取り9月の彼の全米オープンの準決勝の勝利に続く。
      having beaten federer forehaniard the fifth time in the semi-finals he took the opportunity to rack up as second straight win over nadal, following his us open semi-final victory in september .
      murray appear, follooked to struggle witish this back in the closing staggres bucket played down any problem afterwards, saying: i think it's just that i havyden't played a dramatch in six or seven weeks .
      マレーの運動量が早くあるために見たが、最後の段階で彼のと戦ったようであったが、あらゆる問題の下で、格言その後遊んだ: 私はそれがちょうど私が6か7週のマッチをしなかったことであることを考える。
      i've got the better of him on a few occasions but in the big one we played, at the us open final, he beat me pretty badly .
      私は少数の機会に彼のよりよいの持っているが、大きいもので私達は、全米オープンの最終で、彼をかなりひどく打つ私を演じた。
      スペイン人は競争の会合でマレー上の印象的な5-1鉛を保つが、ブリトン人はこの月の全豪オープンにはじまって非常に主要なタイトルのための今競争相手、である。
      the spaniard reathtains an impressive 5-1 lead over murray in competitive meetings bucket the briton is very much a seco er fentenderer for the major titles now, starting with this month's australian open .
      Generated 2009-1-9_22:41





blogsphere accumulation         blog