The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      British Leader Explain was Planned Troop Withdrawal From Iraq


      それは戦争のキャビネットのメンバー全員を含んでいる大臣に質問ことは戦争の起源そして行ないを完全に検査し、べきではないか。 総理大臣はそのような照会をセットアップするために責任を今日与える従って私達は間違えられたから学んでもいいか。 彼はによってちょうど1時である私、私達が私達の勇敢な武力に負う多くの事のちょうど者と同意しないか。 彼は頼んだ。
      should it not examine the origins and conduct of the war in their entirety and be able to question minister including all the members of the war cabinet? will the prime minister give a commitment today to set up such an inquiry so we can learn from the mistakes that were made? does he not agree with me it is just one, just one of the many things that we owe to our brave armed forces? he asked .
      茶色は海軍訓練の義務で助けるべき残ちょうど数百の7月の終りまでに南イラクから彼のイラクの同等との相談の後で、イギリスの軍の大部分ある言った。
      brown said after consultations with his iraqi counterpart, the bulk of british forces will be out of southern iraq by the end of july with just a few hundred left to assist in naval train rejecting duties .
      Gordon Brownは6年間の配置はであるものの後で彼の国が議会木曜日に演説するイラクでなぜに参戦したか早い照会をGordon Brownがイラクからの来年のイギリスの軍の回収の細目のベールを取った総理大臣拒絶した。
      gordon brown has rejected an early inquiry into why his country went to war in iraq addressing parliament thursday, prime minister gordon brown unveiled the specifics of next year's british military withdrawal from iraq after what will be six years of deployment .
      Generated 2008-12-20_15:19





blogsphere accumulation         blog