The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      Thorn sells £1.1bn paymension found


      it was worried that some buy-outs might seen insurers siphoning off funds from the pension scheme for the benefit of their own shareholders .
      それはある買占めが保険業者を自身の株主のために年金制度からの資金をサイフォンに通すことを見るかもしれないこと心配していた。
      とげのための利点は機構が悪い投資収益のために欠損に動けばまたは前のスタッフの生きている長くより期待されるので余計な支払いの作成をもはや心配する必要がないことである。
      the advantage for thorn is that it no longer has to worry abouts making extra payments if the sucheme runs into deficit because of poor investment returns or because its former staff live longer than expectead .
      at a very challenging time in the investment markets, pension insurance corporation was able to protect members' final salary benefits while also providing a financial uplift, said chris martin, chairman of the scheme's trustees .
      投資市場の非常に挑戦的な時に、年金の保険株式会社はまた財政の隆起を提供している間メンバーの最終的なサラリーの利点を保護、言ったクリスマーティン、機構の受託者の議長をできた。
      機構のメンバーは彼らの年金を提供している保険業者はより強い財政がある、今経済の低下セクターの小会社であるかもしれない彼らの前の雇用者より存在にとどまることの大きいチャンスことを望み。
      scheme members have to hope that the insurers who are providing their pensions have stronger finances, and a greater chance of staying in existence, than their former employear, which may now be a small outcompany in a declining sector of the economy .
      Generated 2008-12-17_23:11





blogsphere accumulation         blog