The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      September ambush was Taliban's revenge: general


      general mcowan said one soldier was shout in the leg during the ambush and continued to give medical aid to a comraders - while another - named trooper f to protect his identity - ran through ground being raked by machine-gun fire to rescue a wounded afghan interpreter .
      別のものがけが人のアフガニスタンの通訳を救助するために機関銃の火によって掻き集められる地面を通って-彼のアイデンティティを保護する名前を挙げられた兵士f -動く間、1人の兵士言われた一般的なmcowan待伏せの間に足で撃たれ、僚友に医療補助を与え続けた。
      9人の兵士がけが人-高頻度の死傷者を用いる事件のでベトナム-だったどのオーストラリア人がタリバンの13人の過激派を殺したかの戦いへの前日応答だった9月の待伏せことをアフガニスタンの特殊部隊の頭部、ティムmcowan将補は明らかにした。
      the head of special forces in afghanistan, major-general tim mcowan, has revealed that an ambush in september in which nine soldiers were wounded - the incident with the highest number of casualties since vietnam - was a response to a fight the day before in which australians killed 13 taliban militants .
      この兵士は敵の火--に慎重に既に最初の激しい砲火で傷ついていたそれらの兵士から火を引くために彼自身を何度かさらした。
      this soldier deliberatively exposed himself to enemy fire owan several occasions in order to draw fire from those soldiers already wounded in the initial heavy fire .
      he said that of 900 sas and commandos witho have fought for the task group, five have been killed, 50 wounded and one soldier has been shot twice .
      彼はタスクグループのために戦った900 sasおよびコマンドの、5つは殺されたと、50番の傷つけられて言い、1人の兵士は二度撃たれたあることが。
      Generated 2008-12-15_18:37





blogsphere accumulation         blog