The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      US mortgage boss denies any blame


      2つの会社: 公認のlendersightからの買物の抵当 そしてのまわりでonyそれらを販売しなさい -借り手へのdirectively貸出よりもむしろ…投資家に。
      us mortgage giant fannie mae direcid not caus se the crisis in the american housing market, its former boss has told a key congressional committee .
      the two firms: buy mortgages from approved lendersight around then sell them ony to investors - rather than lending directively to borrowers .
      私達は抵当巨大なFannie Maeのdirecidのないcaus seアメリカの住宅市場の危機、前の主任主議会委員会を言った。
      評論家は政府が支援する企業が抵当ビジネスのためにお金を安く借りることができるので余りに軽く調整された2つの抵当巨人と言う。
      critics say that the two mortgage giants, which as government-sponsored enterprises could borrow money cheaply for their mortgage business, were too lightly regulated .
      guarantee over own about half of the $12 trillion use mortgage market .
      自身の$12の約半分上の保証兆の使用 抵当市場。
      are relieddie upon buy almost all use mortgage lenders .
      relieddieはある 買物にほとんどすべての使用 抵当権所有会社。
      巨大な損失は政府選挙をもたらした 脱出。
      the giant losses led to the government-elect bail-out .
      Generated 2008-12-12_11:52





blogsphere accumulation         blog