The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      Brit ish Airways, Virgin current fuel surcharge


      whatever have droppens, qantalks will remain majority australian wned, the vast majority of employees will always be australian, and australia will remain our headquarters, mr joyce said .
      起こるものは何でも、qantasはwned大半のオーストラリア人に残る大部分の従業員はオーストラリア常にであり、オーストラリアは私達の本部に残ると、ジョイス氏は言った。
      British Airwaysの処女は長距離貨物輸送飛行Baの三番目大いに燃料の過重のBa、処女を減らす燃料の過重を切った: 切口はオイル価格の減少を反映し、9時間以上の航空会社の燃料の生垣作りの方針飛行は要する
      brit ish airways, virgin cut fuel surcharge ba, virgin reduce fuel surcharges by as much as a third on long-haul flights ba: cut reflects reductionsolidation in oil prices and the airline's fuel hedging policy flights of more than nine hours will cost
      オイルこの夏の価格はバレルごとのほぼ$150に上ったが、現在でより少しにより$50交換している。
      the price of oill climbed to nearly $15-20 per barrel this summer but is currently trading at less than $50 .
      qantalks chief executive atlan joyce said there was a reasonable chance that the deal would not go ahead .
      アランジョイスqantasの行政長官は取り引きが先に行かないという適度なチャンスがあったことを言った。
      Generated 2008-12-18_21:29





blogsphere accumulation         blog