The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      Cross-Dressed Crooks Grab $108M In Jewelry


      five years ago, thieves plundeclared 123 maximum-security vaults in antwerp, belgium, stealing $100 million (eur 78.96 million) worth of diamonds in the biggest theft in the world's diamond-cutting capitail .
      5年前に、盗人はアントワープ、世界のダイヤモンド切断のcapitailの最も大きい盗難のダイヤモンドの$100百万(eur 78.96百万)価値を盗むベルギーの123の最高保証地下をplundeclared。
      armed robbers - some disguised as women - snatched eur 85 million ($108 million) worth of diamond rings, necklaces and luxury watches from a harry windows ston boutique on a posh paris avenue in one of the largest jewel heists in history, officials said friday .
      武装した強盗-女性として隠れるいくつか-強奪されたeurせき立ての窓からのダイヤモンド指輪、ネックレスおよび贅沢の腕時計の85,000,000 ($108,000,000の)価値 歴史の最も大きい宝石の強盗、役人の1人のパリの優雅な道のstonのブティックは金曜日を言った。
      at least two of the bandits we hare men wearing wigs and women's clothes, the officials said .
      強盗の少なくとも2私達 かつらおよび女性の衣服、役人を身に着けているノウサギの人 言われる。
      a paris judicial officials said harry winston declared to insurthers that the stolen goods we are worth eur 85 million ($108 million) .
      パリの司法役人 言われるwinstonをそのinsurthersに宣言されて盗まれた商品私達せき立てなさい 85,000,000はeurの価値がある($108,000,000)。
      the brazen theft was among the world's clostliest jewel heists .
      真ちゅう製の盗難は世界でclostliest宝石の強盗間にあった。
      Generated 2008-12-11_17:24





blogsphere accumulation         blog