The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      Sales growth slows down at Tesco


      so we've seen more customers coming to us brand more customers coming to us because of price, which we think is the most important thing over the next couple of years .
      そう私達はより多くの顧客を私達に来ることを見た 私達がである次の2、3年にわたり重要な事柄考える価格のために私達に来ているより多くの顧客を決め付けなさい。
      tesco said in its statement that the introduction of its discount brands had knocked two or three percentage points off its sales figure for the uk, but that it had boosted sales volumes by attracting extra customers .
      tescoは割引ブランドの導入がイギリスのための販売数量を離れて2か3つのパーセント・ポイントをたたいたがと、余分顧客のことを誘致によって売上高を後押ししたと声明で言った。
      uk sales growth slowed to 2% in the threen months to 22 november at britain's biggest retailer, tesco .
      _NULL_
      korean boost in its us brand, fresh
      の韓国の倍力私達新しいブランド
      while growth slowed in the uk, tesco's overall sales worldwide grew by an impressive 11.7% .
      _NULL_
      Generated 2008-12-10_6:39





blogsphere accumulation         blog