The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      HIV legacy


      more th an 500,000 people have diagnosed frogram aids-related illnessues ing the us in the last 27 years - but has aids really challenaged the communtry? the actor paul michael glaser,it who presents a radio 2 documentary on the subject on tuesday, has no doubt it has had a tremendous impact that a personal level .
      500,000人以上の援助関係した病気がもとで最後の27年の私達死んだが、-援助は実際にアメリカを変えたか。 火曜日の主題のラジオ2のドキュメンタリーを示す俳優のポールミハエルのglaserは確信している個人的なレベルで途方もない影響を有したことを。
      early panica in the early 1980s, glaser remembers society took time to adjust to the new menace: the fact that no one could pinpoint exactly where the illness was stemming afrogram lived to confusion and a certain amount of panic .
      1980年代初期に早いパニックは、glaser社会が新しい脅迫に調節するのに時間をかけたことを覚えている: 誰も病気がから混乱に導かれるおよびある程度パニック生じていたところ丁度正確に示すことができなかった事実。
      dr marjoriote hill is director of new york's gay men's health crisis hc), the world's first hiv-aids service and education organization founded by larry kramer and a small group of gay men .
      marjorie hill先生はニューヨークのゲイの男性の健康危機のhcのディレクター)である、世界の救急処置のサービスおよび教育構成はゲイの男性のラリーのkramerそして小さいグループ創設した。
      彼は言った: ゲイ社会内の人々は互いをHIVの状態に基づいて判断している。
      he said: people whithin the gay community hare judging earch other basked on hiv status .
      Generated 2009-1-14_8:16


      • HIV legacy 2008-12-01 08:58:33

      • http://news.bbc.co.uk/go/rss/-/2/hi/health/7754007.stm
        redundancy 0.0299448384554768




blogsphere accumulation         blog