The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      Light-waves implant shope for the deaf


      何人かの重度の難聴の患者のために、蝸牛なインプラントの開発は近年ずっと重要な変更である。
      for some profoundly deaf patients, the development of cochlear implants in recent years has been an important change .
      an implant which works by firing infrared light into the inner ear dis being investigated by us researchers .
      中耳に赤外線ライトの始動によって働くインプラント 私達調査するdis研究者。
      fibrequency maps dr claus-peter richter from northwestern beliiceves that an effect discovered by chance could hold the key to a better implant .
      fibrequencyは思いがけなく発見された効果がよりよいインプラントに鍵を握ることができる北西beliicevesからの先生の地図を描くクラウスヒーターrichter。
      this is because there are as many as 3,000 hair cells in a healthy ear, contributing to a far more detailed interpretation of sound than the timplant can provide .
      これは多数が健康な耳の3,000の有毛細胞あるのであり、より音のはるかに詳しい解釈に貢献する timplant提供できる。
      this could be a major breakthrough, but we have to remember that evens if that true, the time between demonstrating this and developing a device will be qualite significant, perhaps as much as 10 years .
      これは均等になる主要な進歩であることができるが私達は覚えなければならない これを示し、装置を発達させること間のその本当、時間が重要なqualiteなら10年多分多く。
      but uk charity rnid said a device for human use might take years to develop .
      しかしイギリスの慈善のrnidは人間の使用のための装置が成長するために年を取るかもしれないことを言った。
      Generated 2008-11-24_12:27





blogsphere accumulation         blog