The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      Cavendish win's stage, Renshaw kicked out


      italian veteran alessandro petacchi called out sprint rival thor hushovd after taking possession of the tour de france green jersey for the points competition on thursday.lampre rider petacchi , the winner of two stages so far , started the 184.5km 11th stage from sisteron to here with a seven-point deficit to cervelo fast man hushffd.after finishing runner-up to britain's mark cavendish as the htc-columbia man grabbed a third , albeit controversial , win of the race , the italian added 30 points to his tally and now holds a four-point lead .
      イタリアのベテランアレッサンドロペタッキはスプリントのライバルトールドフランスツアーの所有権を取った後トルアウトと呼ばれるthursday.lampreライダーペタッキ上の点の競争のための緑のジャージ、2つのステージの勝者は、これまでシストロンからここまでの184.5キロ11段階を開始7点の赤字は、高速のマニュアルhushffd.afterを次点HTCのコロンビア人としての英国のマークキャベンディッシュに仕上げサーベロに、物議を、レースの勝利3分の1をつかんで、イタリアは彼の集計に30点を追加しました現在保持している4点のリード。
      britain's mark cavendish dominated a controversial bunch sprint on the 11th stage of the tour de france on thursday , with australian mark renshaw disqualified .
      英国のマークキャベンディッシュは、オーストラリアのマークが付いて失格レンショウ木曜日にツールドフランス、今年のツアーの第11ステージ上で物議を束スプリントを支配した。
      mark cavendish of htc-columbia team beat petacchi of lampre team and farrar of garmins team to the line to claim his third stage of tour de france .
      HTCのコロンビアチームのマークキャベンディッシュは、ツールドフランスの彼の第3段階を請求するlampreチームとgarminsのファラーの行にチームのペタッキを破った。
      britain's mark cavendish , of htc-columbia , dominated a controversial bunch sprint to winning the 11th stage of the tour de france held over 179km between sisteron and here on thursday .
      HTCのコロンビアチームのマークキャベンディッシュは、ツールドフランスの彼の第3段階を請求するlampreチームとgarminsのファラーの行にチームのペタッキを破った。
      italian veteran alessandro petacchi called out sprint rival thor hushovd after taking possession of the tour de france green jersey for the points competition on thursday.lampre rider petacchi , the winner of two stages so far , started the 184.5km 11th stage from sisteron to here with a seven-point deficit to cervelo fast man hushffd.after finishing runner-up to britain's mark cavendish as the htc-columbia man grabbed a third , albeit controversial , win of the race , the italian added 30 points to his tally and now holds a four-point lead .
      イタリアのベテランアレッサンドロペタッキはスプリントのライバルトールドフランスツアーの所有権を取った後トルアウトと呼ばれるthursday.lampreライダーペタッキ上の点の競争のための緑のジャージ、2つのステージの勝者は、これまでシストロンからここまでの184.5キロ11段階を開始7点の赤字は、高速のマニュアルhushffd.afterを次点HTCのコロンビア人としての英国のマークキャベンディッシュに仕上げサーベロに、物議を、レースの勝利3分の1をつかんで、イタリアは彼の集計に30点を追加しました現在保持している4点のリード。
      britain's mark cavendish , of htc-columbia , dominated a controversial bunch sprint to winning the 11th stage of the tour de france held over 179km between sisteron and here on thursday .
      HTCのコロンビア英国のマークキャベンディッシュは、フランス木曜日にシストロン、ここの間に179キロ以上の開催デツアーの第11回ステージを勝つために議論房スプリントを支配した。
      britain's mark cavendish dominated a controversial bunch sprint on the 11th stage of the tour de france on thursday , with australian mark renshaw disqualified .
      mark cavendish of htc-columbia team beat petacchi of lampre team and farrar of garmins team to the line to claim his third stage of tour de france .
      mark cavendish of britain again showed he's one of cycling's best sprinters , winning the 18th stage of the tour de farrance .
      mark cavendish wins his fourth stage of this year's tour de france , and 14th in all , from salies-de-bearn to bordeaux .
      Generated 2010-7-26_2:14





blogsphere accumulation         blog