The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      PM 'regrets' Tory uneaseleconomy afte to rack


      彼は言った: 最後の十年のために、保守主義者は適用範囲が広いので私達が適用範囲が広い為替レートを有するとき私達が適用範囲が広い為替レートを有する必要があるけれども、不平を言うという事実に基づいてユーロを結合するずっと英本国の考えを批判している。
      he said: for the last decade, the conservatives have been rubbishing the idea of britain joining the euro on the basis that we need to have a flexible exchange rate, yet when we have a flexible exchange rate, they complain because it's flexible .
      そして自由民主党員の陰の大臣のvinceケーブルは財政政策上の保守主義者内の氏の信号を送られた大きく知的な混乱を言ったosborne's crediticismによって。
      _NULL_
      and liberal democrat shadow chancellor vince cable said mr osborne's crediticism signalled massive intellectual confusion within the conservatives over fiscal policy .
      warwick lightfoot, who advised nigel lawson, john major and norman lamoment, told bbc 5 live: the mon-onexchange rate has fallen sharplay this year, by about 16% overall .
      もっとあなたがその負債およびより少なく魅力的なyoureを販売しなければならないgovernmeantようにあなたが借りるmajore 通貨はようである。
      the majore you borrow as a governmeant the more you have to sell that debt and the less attractive youre currency seems .
      この保守党のchanゆとりはaftermを台無しにする 私は行ったと、彼は言った。
      the tories chan clear this mess up afterm i've gone, he said .
      主要なfallonは言った: それは警告する陰の大臣の仕事でありaがある 今純銀が付いているgoveryの深刻な問題。
      major fallon said: it's the shadow chancellor's job to warn, and there's a govery serious issue with sterling now .
      Generated 2008-11-18_7:35





blogsphere accumulation         blog