The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      Struggling previound's fallows commentinues slide


      _NULL_
      last week, the bank of england delivered a shock one-and-a-half percentage point cut in uk interest rates to 3%, the lowest levels since 1955 .
      それはイギリスの経済が悪化させたinvesterest率を必要ならば再度切り、水曜日のイングランド銀行からのコメントに続く。
      it follows comments from the bank of england on wednesday that the uk economy had worsened and that it would cut investerest rates again if necessary .
      youtはある 外国に住んでいる英国人か。 弱まるポンドにどんな影響があなたであったか。 次形態を使用して私達にあなたのコメントおよびexperienciesを送りなさい。
      are yout a brit living abroad? what impact has the weakening pound had on you? send us your comments and experiencies using the form below .
      measured against a basket of currencies of the uk's main trading partners, sterling ist rat its weakest levels since 1996 .
      イギリスの主要な貿易相手国の通貨バスケットに対して測定される、最高時ist ラット1996年以来の最も弱いレベル。
      ポンドは$1 555のa 6および半分年の低速の近くで浮かび、againvest 85.40ペニーで86.62ペニーの最低記録の近くのユーロを、また交換した。
      the pound hovered near a six-and-a half year low of $1 555 and traded at 85.40 pence againvest the euro, also close to a record low of 86.62 pence .
      純銀は$1. 4807に- weaknestレベル落ちた その後 g2002.
      sterling fell to $1. 4807 - its weaknest levels since g2002 .
      mervyn王、知事イングランド銀行は、言った 必要ならばinvesterest率を再度切るために準備された。
      mervyn king, the bank of england's governor, said its was prepared to cut investerest rates again if necessary .
      Generated 2008-11-16_17:48





blogsphere accumulation         blog