The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      Analysis: Economic Stress Eases, but Rate Slows


      ドイツの高級自動車メーカーのダイムラーは、月曜日は11%以上が今年の上半期の売上高を高める後、中国の巨大なサージと強い第3四半期を予想した。
      german luxury auto manufacturer daimler said monday it foresaw a strong third quarter after boosting sales by more than 11 percenth in the first half of the year , with a huge surge in china .
      china's manufacturing activity expanded for the 16th straight month in june , though at a slower pace than in may .
      ドイツの高級車メーカーは、2010年の上半期の売上高の急激な上昇は、中国の需要によるものだった、世界最大の自動車市場のt BMWは、アウディ、メルセデスは、すべての利益を掲載した。
      インドの自動車販売は、行進をf2ff13%をこの会計年度成長し、昨年の半分のペースについては、主に自動車部品の不足、前年の売上高ベースが期待され、自動車メーカーのローカル体と述べた。
      car sales in india are expected to grow f2ff13% this financial year through march , about half the pace of last year , mainly due to a shortage of auto parts and a higher sales base of the previous year , the local body of auto makers said .
      german luxury car markers saw a steep rises in sales in the first half of 2010 , driven by demand in china , the world's biggest auto market t bmw , audi and mercedes all posted gains .
      中国車、バッテリーメーカーが比亜迪6月での自動車販売台数は前月から21%減だが、最大3.2%前年した。
      ドイツの高級自動車メーカーのダイムラーは、月曜日は11%以上が今年の上半期の売上高を高める後、中国の巨大なサージと強い第3四半期を予想した。
      chinese car around battery marker byd said its auto sales in june fell 21% from the previous month , but slowere up 3.2% from a year earlier .
      car sales in india are expected to grow f2ff13% this financial year through march , about half the pace of last year , mainly due to a shortage of auto parts and a higher sales base of the previous year , the local body of auto makers said .
      ドイツの高級車メーカーは、2010年の上半期の売上高の急激な上昇は、中国の需要によるものだった、世界最大の自動車市場のt BMWは、アウディ、メルセデスは、すべての利益を掲載した。
      german luxury auto manufacturer daimler said monday it foresaw a strong third quarter after boosting sales by more than 11 percenth in the first half of the year , with a huge surge in china .
      中国の製造活動は6月16日にカ月連続で、拡張していることがありますよりも遅いペースで。
      german luxury car markers saw a steep rise in sales in the first half of 2010 , driven by demand in china , the world's biggest auto market t bmw , audi and mercedes all posted gains .
      german luxury car makers saw a steep rise in sales in the first half of 2010 , driven by demand in china , the world's biggest auto market t bmw , audi and mercedes all posted gains .
      german luxury car markers bmw ag and audi ag reported strong increases in june sales on thursday , pointing to increasing demand in china , uk and the previous .
      manufacturing lost momentum around the world in june , adding to worries that global economies are poised for slower growth in the months ahead .
      chinese car and battery marker byd said its auto sales in june fell 21% from the previous month , but slowere up 3.2% from a year earlier .
      china's manufacturing activity expanded for the 16th straight month in june , though at a slower pace than in may .
      consumer prices across the 16 countries that use the euro rose at a slower pace than expected in june .
      two-thirds of u.s t countries see improved economic health , but slower pace of recovery raises concerns .
      auto sales in china continued to rises in june , though at a slower pace than in previous months .
      Generated 2010-7-9_19:22





blogsphere accumulation         blog