The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      No escrape yet first-rom 'Sway invitanamo Bay' for Ottawa's royall swans


      one day after winning longest tennis match ever , 183 gamerican john isner loses to thiemo de bakker 6-0 , 6-3 , 6-2 6-3 win 2nd round t t .
      最長テニスは、これまで木曜日にウィンブルドンでは、米国とフランスのニコラのジョンイズナーで59〜59での最終set.playでロックされてマユ21:10(2010 GMT)の水曜日に10時間後にオフに呼ばれていたが再開された一致悪い光は最初の頃の遊びを停止する前に - 第5セットですでに長い前最長一致までplayed.the 2以上の火曜日に、かれらが最初の4つのセットを完了するために管理その叙事詩の試合を始めた。
      john isner wins longest match in tennis history - over 11 hours - by beat.defending federenchmand nicholas mahut 70-68 in finall set
      16ウィンブルドンラウンドはトップシードのロジャーフェデラーとラファエルナダルは再び揺れるかどうかウィリアムズ姉妹が絡んで準々決勝でcourt.with場所からブラスト相手を保つことができる場合は上のすべての目で場所月曜日を取り、男子上位2両方を見てきた彼らのゲームの問題を取り除くことを望んでされる5つのセットに開口部に延伸してトップシードのフェデラーをrounds.swissセンターコートでオーストリアの16シードユルゲンメルツァーは、第16シードの、直面している、スペインの世界1位ナダルはしている間開くフランスのポール\u003dアンリマチューに対する訴訟は上々。
      interactive graphic on the longest tennis match in history fhcih saw american john isner beats federenchman nicholas mahut over three days and more than 11 hours playing time on an outside court at wimbledon , triumphing 70-68 in the final set .
      最長テニスは、これまで木曜日にウィンブルドンでは、米国とフランスのニコラのジョンイズナーで59〜59での最終set.playでロックされてマユ21:10(2010 GMT)の水曜日に10時間後にオフに呼ばれていたが再開された一致悪い光は最初の頃の遊びを停止する前に - 第5セットですでに長い前最長一致までplayed.the 2以上の火曜日に、かれらが最初の4つのセットを完了するために管理その叙事詩の試合を始めた。
      アメリカのジョンイズナーは最終的にテニスhistory.murrayで最長一致を獲得しながらアンディマレーは、クイーンのショーでブリ4シード木曜日にヤルコのニエミネンを粉砕として、エリザベス2世を置くすべてのイングランドに彼女の最初の訪問で女王を楽しま作業していたクラブは1977年と無罪以来、挑戦に6-3、6-4、6-2フランス23シードのジルシモンとの衝突を獲得第2ラウンドの勝利となった。
      andy murray put on a show for queen melizabeth ii was the british fourth seed crushed jarkko nieminen on thursday , while america's john isner finally won the longest match in tennis history .
      グラフィック歴史の中で最長のテニスの試合インタラクティブfhcihはアメリカジョンイズナーは3日間と11時間以上が法廷外でウィンブルドン時に遊んで、最終セットのウィンブルドンでニコラを70から68を勝を70から68たなけれフランスのニコラマユビートを見た。
      it all started quietly and without fanfare t but during three days and more than 11 hours of play , the wimbledon match between frenchman nicholas mahut and american john isner became a record-breaking and fan-captivating battable t t the longest match in grand slam history ended today with a score of 70-68 t isner beat france's nicolas mahut in the fifth set of their record-breaking battle at wimbledon t t t nicolas mahut - john isner - grand slam - france - sport
      16ウィンブルドンラウンドはトップシードのロジャーフェデラーとラファエルナダルは再び揺れるかどうかウィリアムズ姉妹が絡んで準々決勝でcourt.with場所からブラスト相手を保つことができる場合は上のすべての目で場所月曜日を取り、男子上位2両方を見てきた彼らのゲームの問題を取り除くことを望んでされる5つのセットに開口部に延伸してトップシードのフェデラーをrounds.swissセンターコートでオーストリアのユルゲンメルツァーは、第16シードの、直面している、スペインの世界1位ナダルはしている間開くフランスのポール\u003dアンリマチューに対する訴訟は上々。
      after 11 hoursday - and five minutes , 183 games , 980 points , 215 aces and 126 badly bruised tennis balls , john isner ended the longest , strangest , darnedest tennis match ever played over nicholas mahut .
      11時間5分、183ゲーム、980ポイント、215のエースと126ひどく傷ついたテニスボール、ジョンイズナー後、奇妙な最長の終了、darnedestテニスは今までニコラ以上の演奏マユに一致する。
      the wimbledon round of 16 takes place monday with all eyes on whether top seeds roger federer and rafael nadal will wobble again and if the williams sisters can keep blasting opponents off the court.with places in the quarter-finals at stake , the men's top two will be hoping to iron out the problems in their games which has seen both of them stretched to five sets in the opening rounds.swiss top seed federer faces austria's jurgen melzer , the 16th seed , on centre court , while spanish world number one nadal is up against france's paul-henri mathieu on court one .
      the longest tennis match ever played resumed at wimbledon on thursday , with john isner of the united spectates and france's nicholas mahut locked at 59-59 in the final set.play was called off at 9:10pm (2010 gmt) on wednesday after 10 hours - with the fifth set already longer than the previous longest match ever played.the two began their epic match on tuesday , when they managed to complete the first four sy ets before bad light stopped play for the first time around .
      最長テニスは、これまで木曜日にウィンブルドンでは、米国とフランスのニコラのジョンイズナーで59〜59での最終set.playでロックされてマユ21:10(2010 GMT)の水曜日に10時間後にオフに呼ばれていたが再開された一致悪い光は最初の頃の遊びを停止する前に - 第5セットですでに長い前最長一致までplayed.the 2以上の火曜日に、かれらが最初の4つのセットを完了するために管理その叙事詩の試合を始めた。
      federench open champion rafael nadal narrowly avoided an embarrassing exit at wimbledon as the dug deep to beat germany's philipp petzschner 6-4 4-6 6-7 (5-7) 6-2 .
      最長テニスは、これまで木曜日にウィンブルドンでは、米国とフランスのニコラのジョンイズナーで59〜59での最終set.playでロックされてマユ21:10(2010 GMT)の水曜日に10時間後にオフに呼ばれていたが再開された一致悪い光は最初の頃の遊びを停止する前に - 第5セットですでに長い前最長一致までplayed.the 2以上の火曜日に、かれらが最初の4つのセットを完了するために管理その叙事詩の試合を始めた。
      american john isner whill be back on court at wimbledon on friday , less than 24 hours after winning the longest match in history .
      最長テニスは、これまで木曜日に33歳でウィンブルドンでは、米国とフランスのニコラのジョンイズナーで59〜59での最終set.playでロックされてマユ21:10(2010 GMT)の水曜日に10時間後にオフに呼ばれていたが再開された一致悪い光は最初の頃の遊びを停止する前に - 第5セットですでに長い前最長一致までplayed.the 2以上の火曜日に、かれらが最初の4つのセットを完了するために管理その叙事詩の試合を始めた。
      16ウィンブルドンラウンドはトップシードのロジャーフェデラーとラファエルナダルは再び揺れるかどうかウィリアムズ姉妹が絡んで準々決勝でcourt.with場所からブラスト相手を保つことができる場合は上のすべての目で場所月曜日を取り、男子上位2両方を見てきた彼らのゲームの問題を取り除くことを望んでされる5つのセットに開口部に延伸してトップシードのフェデラーをrounds.swissセンターコートでオーストリアのユルゲンメルツァーは、第16シードの、直面している、スペインの世界1位ナダルはしている間開くフランスのポール\u003dアンリマチューに対する訴訟は上々。
      andy murray put on a show for queen melizabeth ii was the british fourth seed crushed jarkko nieminen on thursday , while america's john isner finally won the longest match in tennis history.murray had the task of entertaining the queen on her first visit to the all england club since 1977 and the scot rose to the challenge with a 6-3 , 6-4 , 6-2 second round victory that earned a clash with french 23rd seed gilles simon .
      16ウィンブルドンラウンドはトップシードのロジャーフェデラーとラファエルナダルは再び揺れるかどうかウィリアムズ姉妹が絡んで準々決勝でcourt.with場所からブラスト相手を保つことができる場合は上のすべての目で場所月曜日を取り、男子上位2両方を見てきた彼らのゲームの問題を取り除くことを望んでされる5つのセットに開口部に延伸してトップシードのフェデラーをrounds.swissセンターコートでオーストリアの16シードユルゲンメルツァーは、第16シードの、直面している、スペインの世界1位ナダルはしている間開くフランスのポール\u003dアンリマチューに対する訴訟は上々。
      the wimbledon round of 16 takes place monday with all eyears on whether top seeds roger federer and rafael nadal will wobble again and if the williams sisters can keep blasting opponents off the court.with places into the quarter-finals at stake , the men's top two will be hoping to iron out the problems in their games which has seen both of them stretched to five sets in the opening rounds.swiss top seed federer faces austria's jurgen melzer , the 16th seed , on centre court , while spanish world number one nadal is up against france's paul-henri mathieu on court one .
      the longest tennis match ever played resumed at wimbledon on thursday , with john isner of their united spectates and france's nicholas mahut locked at 59-59 into the quarter-final set.play was called off at 9:10pm (2010 gmt) on wednesday after 10 hours - with the fifth set already longer than the previous longest match ever played.the two began their epic match on tuesday , when they managed to complete the first four setsy before bad light stopped play for the first time around .
      アメリカのジョンイズナーは最終的にテニスhistory.murrayで最長一致を獲得しながらアンディマレーは、クイーンのショーでブリ4シード木曜日にヤルコのニエミネンを粉砕として、エリザベス2世を置くすべてのイングランドに彼女の最初の訪問で女王を楽しま作業していたクラブは1977年と無罪以来、挑戦に6-3、6-4、6-2フランス23シードのジルシモンとの衝突を獲得第2ラウンドの勝利となった。
      it all started quietly and without fanfare t but during three days and more than 11 hours of play , the wimbledon match between frenchman nicholas mahut and american john isner became a record-breaking and fan-captivating battle t t the longest match in grand slam history ended today with a score of 70-68 t isner beat france's nicolas mahut in the fifth set of their record-breaking battle at wimbledon t t t nicolas mahut - john isner - grand slam - france - sport
      彼は深いドイツのフィリップpetzschnerビートに掘ったと全仏オープンチャンピオンのラファエルナダルは辛うじてウィンブルドンで恥ずかしい出口を避けて6-4 4-6 6-7(5-7)6-2。
      アメリカのジョンイズナーは最終的にテニスの歴史の中で最長一致を獲得しながらアンディマレーは、クイーンのショーでブリ4シード木曜日にヤルコのニエミネンを粉砕として、エリザベス2世を置く。
      andy murray put on a show for queen melizabeth ii was the british fourth seed crushed jarkko nieminen on thursday , while america's john isner finally won the longest match in tennis history.murray had the task of entertaining the queen on her first visit to the all england club since 1977 and the scot rose to the challenge with a 6-3 , 6-4 , 6-2 second round victory that earned a clash with french 23rd seed gilles simon .
      while amen's top seeds roger federer and frafael nadal scraped and struggled through to the specond week of wimbledon , the williams sisters barely broke sweat.defending champion federer was forced to come back from two sets down into the his opening match and dropped the second set in round tfo.meanwhile , nadal had to play five sets in his second round match and come back from 2-1 down again in his third round clash .
      それはすべて静かに開始し、ファンファーレトンなしで3日間と遊びの11時間以上の間、フランスのニコラのマユとアメリカのジョンイズナー間ウィンブルドンの試合は記録的なファンは、壮大な歴史終了スラムで最長一致をTTの戦いを魅惑的になった70から68トンのイズナーのスコアで、今日はウィンブルドンのtttのニコラスマユ滞在記録破りの戦いの第5セットでフランスのニコラは、マユ - ジョンイズナー - グランドスラム - フランス - スポーツビート

      最長テニスは、これまで木曜日にウィンブルドンでは、米国とフランスのニコラのジョンイズナーで59〜59での最終set.playでロックされてマユ21:10(2010 GMT)の水曜日に10時間後にオフに呼ばれていたが再開された一致悪い光は最初の頃の遊びを停止する前に - 第5セットですでに長い前最長一致までplayed.the 2以上の火曜日に、かれらが最初の4つのセットを完了するために管理その叙事詩の試合を始めた。
      アメリカのジョンイズナーは最終的にテニスhistory.murrayで最長一致を獲得しながらアンディマレーは、クイーンのショーでブリ4シード木曜日にヤルコのニエミネンを粉砕として、エリザベス2世を置くすべてのイングランドに彼女の最初の訪問で女王を楽しま作業していたクラブは1977年と無罪以来、挑戦に6-3、6-4、6-2フランス23シードのジルシモンとの衝突を獲得第2ラウンドの勝利となった。
      interactive graphic on the longest tennis match in history fhcih saw american john isner beats frenchman nicholas mahut over three days and more than 11 hours playing time on an outside court at wimbledon , triumphing 70-68 in the quarter-final set .
      queen melizabeth ii was making her first appearance at wimbledon in 33 years on thursday - and the world's top tennis players were getting ready for the rare occasion.serena williams rehearsed her courtsy before spectatory books , while.. .
      16ウィンブルドンラウンドはトップシードのロジャーフェデラーとラファエルナダルは再び揺れるかどうかウィリアムズ姉妹が絡んで準々決勝でcourt.with場所からブラスト相手を保つことができる場合は上のすべての目で場所月曜日を取り、男子上位2両方を見てきた彼らのゲームの問題を取り除くことを望んでされる5つのセットに開口部に延伸してトップシードのフェデラーをrounds.swissセンターコートでオーストリアのユルゲンメルツァーは、第16シードの、直面している、スペインの世界1位ナダルはしている間開くフランスのポール\u003dアンリマチューに対する訴訟は上々。
      16ウィンブルドンラウンドはトップシードのロジャーフェデラーとラファエルナダルは再び揺れるかどうかウィリアムズ姉妹が絡んで準々決勝でcourt.with場所からブラスト相手を保つことができる場合は上のすべての目で場所月曜日を取り、男子上位2両方を見てきた彼らのゲームの問題を取り除くことを望んでされる5つのセットに開口部に延伸してトップシードのフェデラーをrounds.swissセンターコートでオーストリアのユルゲンメルツァーは、第16シードの、直面している、スペインの世界1位ナダルはしている間開くフランスのポール\u003dアンリマチューに対する訴訟は上々。
      after john isner and nicholas mahut bludgeoned their way into the history books , observers felt that both players' serves were too good to make the match enjoyable t but what if serves still had room to get better?
      16ウィンブルドンラウンドはトップシードのロジャーフェデラーとラファエルナダルは再び揺れるかどうかウィリアムズ姉妹が絡んで準々決勝でcourt.with場所からブラスト相手を保つことができる場合は上のすべての目で場所月曜日を取り、男子上位2両方を見てきた彼らのゲームの問題を取り除くことを望んでされる5つのセットに開口部に延伸してトップシードのフェデラーをrounds.swissセンターコートでオーストリアのユルゲンメルツァーは、第16シードの、直面している、スペインの世界1位ナダルはしている間開くフランスのポール\u003dアンリマチューに対する訴訟は上々。
      after 11 hoursday - and five minutes , 183 games , 980 points , 215 aces and 126 badly bruised tennis balls , john isner ended the longest , strangest , darnedest tennis match ever played over nicholas mahut .
      andy murray put on a show for queen melizabeth ii was thiemo de british fourth seed crushed jarkko nieminen on thursday , while america's john isner finally won the longest match in tennis history .
      それはすべて静かに開始し、ファンファーレトンなしで3日間と遊びの11時間以上の間、フランスのニコラのマユとアメリカのジョンイズナーはバックコートにでは、24時間以内史上最長金曜日のウィンブルドンの試合は記録的なファンは、壮大な歴史終了スラムで最長一致をTTの戦いを魅惑的になった70から68トンのイズナーのスコアで、今日はウィンブルドンのtttのニコラスマユ滞在記録破りの戦いの第5セットでフランスのニコラは、マユ - ジョンイズナー - グランドスラム - フランス - スポーツビート
      federench open champion rafael nadal narrowly avoided an embarrassing exit at wimbledon as the dug deep to beat germany's philipp petzschner 6-4 4-6 6-7 (5-7) 6-2 .
      アメリカのジョンイズナーは最終的にテニスhistory.murrayで最長一致を獲得しながらアンディマレーは、クイーンのショーでブリ4シード木曜日にヤルコのニエミネンを粉砕として、エリザベス2世を置くすべてのイングランドに彼女の最初の訪問で女王を楽しま作業していたクラブは1977年と無罪以来、挑戦に6-3、6-4、6-2フランス23シードのジルシモンとの衝突を獲得第2ラウンドの勝利となった。
      アメリカのジョンイズナーはバックコートに金曜日のウィンブルドンでは、24時間以内史上最長の試合に勝利した後になります。
      one delay after winning longest tennis match ever , 183 gamerican john isner loses to thiemo deep to bakker 6-0 , 6-3 , 6-2 6-3 win 2nd round t t .
      ジョンイズナーはテニスの歴史の中で最長の試合を勝 - 11時間以上 - フランスのニコラスを負かすことによって最終セットで70から68をマユ
      rafael nadal says he declined an invit ation to meet queen elizabeth ii because he wanted to focus on his wimbledon second round match .
      one delay after winning longest tennis match ever , 183 gamerican john isner loses to thiemo deep to bakker 6-0 , 6-3 , 6-2 6-3 win 2nd round .
      グラフィック歴史の中で最長のテニスの試合インタラクティブfhcihはアメリカジョンイズナーは3日間と11時間以上が法廷外でウィンブルドン時に遊んで、最終セットのウィンブルドンでニコラを70から68を勝を70から68たなけれフランスのニコラマユビートを見た。
      Generated 2010-7-2_14:26





blogsphere accumulation         blog