The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      Scientists begin 520-day 'Mars mission simulation


      試み再ウィンドウカプセルに約1年半 - 時間赤い惑星へのラウンドトリップに必要な自分自身をロックする火星、研究者の国際的なチームへの有人ミッションの経験を作成するします。
      in an attempt to re-create the experience of a manned mission to mars , an international team of researchers will lock themselves up in a windowless capsule for about a year and a half -- time required for a round trip to the red planet .
      six men are about to lock themselves into a mock-up spaceship to simulate an 18-month mission to mars .
      多くの華やかさとモスクワでの式典昨日の中で、6人が慎重に宇宙飛行士になる選択すると、過ごすことになります520日間のミッションを大胆に絶対にどこにもすべてのt多国籍セクステット、昨日のランチタイムは、自分たちの小さなカプセルの扉を封印した時に行くようになった次の17ヶ月は、円筒形のモックアップ宇宙船で囲まれ、北モスクワのT実験科学研究所内にある火星への飛行の条件をシミュレートします。

      ヨーロッパから6人は、ロシアと中国は、上の木曜日自発的に離れてモジュール内のロックされますほぼ1年半火星へのミッションの心理的影響をシミュレートします。
      多くの華やかさとモスクワでの式典昨日の中で、6人が慎重に宇宙飛行士になる選択すると、過ごすことになります520日間のミッションを大胆に絶対にどこにもすべてのt多国籍セクステット、昨日のランチタイムは、自分たちの小さなカプセルの扉を封印した時に行くようになった次の17ヶ月は、円筒形のモックアップ宇宙船で囲まれ、北モスクワのT実験科学研究所内にある火星への飛行の条件をシミュレートします。
      amid much pomp and ceremony in moscow yesterday , six carefully selected would-be astronauts began a 520-day mission to boldly go absolutely nowhere at all t the multinational sextet , who yesterday launchtime had the doors to their small capsule sealed , will spend the next 17 months enclosed in the cylindrical mock-up spaceship , located inside a scientific institute in north moscow t the experiment will simulate the conditions of a flight to mars .
      six men from europe , russia and china will on thursday be voluntarily locked away into a module for almost one and a half years to simulate the psychological effects of a mission to mars .
      多くの華やかさとモスクワでの式典昨日の中で、6人が慎重に宇宙飛行士になる選択すると、過ごすことになります520日間のミッションを大胆に絶対にどこにもすべてのt多国籍セクステット、昨日のランチタイムは、自分たちの小さなカプセルの扉を封印した時に行くようになった次の17ヶ月は、円筒形のモックアップ宇宙船で囲まれ、北モスクワのT実験科学研究所内にある火星への飛行の条件をシミュレートします。
      amid much pomp and ceremony in moscow yesterday , six carefully selected would-be astronauts began a 520-day mission to boldly go absolutely nowhere at all t the multinational sextet , who yesterday launchtime had the doors to their small capsule sealed , will spend the next 17 months enclosed in the cylindrical mock-up spaceship , located inside a scientific institute in north moscow t the experiment will simulate the conditions of a flight to mars .
      &火星に520日間の飛行をシミュレートするmars500実験の$&$参加者は、2010年6月3日トン(写真:chinadaily.com.cn /機関モスクワで任務を開始する閉じ込めモジュールに入る前に記者会見に出席研究者の国際的なチームを)\u0026amp;$\u0026amp;$ウィンドウ鋼カプセルのセットに木曜日火星..の実空間の乗組員を助けることを目的にフライトの520日間のシミュレーションを起動する登り。

      &火星に520日間の飛行をシミュレートするmars500実験の$&$参加者は、2010年6月3日トン(写真:chinadaily.com.cn /機関モスクワで任務を開始する閉じ込めモジュールに入る前に記者会見に出席研究者の国際的なチームを)\u0026amp;$\u0026amp;$ウィンドウ鋼カプセルのセットに木曜日火星..の実空間の乗組員を助けることを目的にフライトの520日間のシミュレーションを起動する登り。

      試み再ウィンドウカプセルに約1年半 - 時間赤い惑星へのラウンドトリップに必要な自分自身をロックされる火星、研究者の国際的なチームへの有人ミッションの経験を作成するします。
      in an attempt to re-create the experience of a manned mission to mars , an international team of researchers will lock themselves up in a windowless capsule for about a year and a half -- time required for a round trip to the red planet .
      6人の男性は約模擬宇宙船に身をロックする火星への18ヶ月の任務をシミュレートしています。
      interactive graphic on the mission of six men who will spend 18 months living inside a 180-square-metre mock-up spaceship module on the edge of moscow to simulate mental and physical conditions in a future mission to mars .
      ヨーロッパから6人は、ロシアと中国は、上の木曜日自発的に離れてモジュール内のロックされますほぼ1年半火星へのミッションの心理的影響をシミュレートします。
      an international team of researchers climbed into windowless steel capsules to start a 520-day simulation of a flight to mars t it is intended to help future space crews cope with long-term space tractivel t .
      ヨーロッパから6人は、ロシアと中国は、上の木曜日自発的に離れてモジュール内のロックされますほぼ1年半火星へのミッションの心理的影響をシミュレートします。
      six men from europe , russia and china will on thursday be voluntarily locked away into a module for almost one and a half years to simulate the psychological effects of a mission to mars .
      &火星に520日間の飛行をシミュレートするmars500実験の$&$参加者は、2010年6月3日トン(写真:chinadaily.com.cn /機関モスクワで任務を開始する閉じ込めモジュールに入る前に記者会見に出席研究者の国際的なチームを)\u0026amp;$\u0026amp;$ウィンドウ鋼カプセルのセットに木曜日火星..の実空間の乗組員を助けることを目的にフライトの520日間のシミュレーションを起動する登り。
      six men from europe , russia and china will be voluntarily locked away into a module for almost one and a half years to simulate the psychological effects of a mission to mars .
      ヨーロッパから6人は、ロシアと中国は、上の木曜日自発的に離れてモジュール内のロックされますほぼ1年半火星へのミッションの心理的影響をシミュレートします。
      six space researchers seal themselves into a mock-up spaceship for 520 days t t t mars - space - technology - mission - european space agency
      an international crew has been locked into a windowless steel box for 18 months to simulate the effects of a trip to mars .
      six men locked away from the outside world for next one-and-a-half years to simulate the effects of a mission to mars .
      six men are about to lock themselves into a mock-up spaceship to simulate an 18-month mission to mars .
      Generated 2010-6-6_15:19





blogsphere accumulation         blog