The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      Gulf oil spill moving in unpredictablame underwaterday currents


      president barack obama yesterday criticised bp and other oil companies for blaming each other instead of accepting responsibility for the environmental catastrophe caused by the huge oil spill in the gulf of mexicf.mr obama accused.. .
      大統領バラクオバマは、土曜日に手数料としてメキシコ湾で成長している環境の激変は、連邦政府が有利なオフショア石油掘削業界のずさんな監督の非難に直面してルイジアナtの脆弱wetlands.withヒット巨大な石油流出を調査すると発表、大統領がすることを誓ったワシントン責任を、その保証、業界のヒンジの将来はこのような災害がagain.heが起こるだろうと警告したにも3社流出に関与 - 塩基、渡洋とハリバートン戦トーンを削った。
      大統領バラクオバマは、土曜日に手数料としてメキシコ湾で成長している環境の激変は、連邦政府が有利なオフショア石油掘削業界のずさんな監督の非難に直面してルイジアナtの脆弱wetlands.withヒット巨大な油流出を調査すると発表、大統領がすることを誓ったワシントン責任を、その保証、業界のヒンジの将来はこのような災害がagain.heが起こるだろうと警告したにも3社流出に関与 - 塩基、渡洋とハリバートン戦トーンを削った。
      executives of three oil and oil service companies involved in the massive gulf of mexico oil spill all blame each other at a hearing tuesday at the senate energy and natural resources committee t lamar mckay , president of bp america , steven newman , chief executive of transocean and tim probert , a senior executive of halliburton , testified before the committee t their companies face intense political pressure in the aftermath of an explosion that sank transocean's deepwater horizon rig as hit was .. .
      大統領バラクオバマは、土曜日に手数料としてメキシコ湾で成長している環境の激変は、連邦政府が有利なオフショア石油掘削業界のずさんな監督の非難に直面してルイジアナ州の脆弱wetlands.withヒット巨大な油流出を調査すると発表、大統領がすることを誓ったワシントン責任を、その保証、業界のヒンジの将来はこのような災害がagain.heが起こるだろうと警告したにも3社流出に関与 - 塩基、渡洋とハリバートン戦トーンを削った。
      president barack obama unveiled a commission on saturday to probe the huge oil spill in the gulf of mexico as the growing environmental catastrophe hit louisiana's fragile wetlands.with the federal government facing accusations of lax supervision of the lucrative offshore oil drilling industry , the president vowed to hold washington accountable and warned that the future of the industry hinges on assurances such a disaster would not happen again.he also sharpened his tone against the three firms involved in the spill -- bp , transocean and halliburton .
      大統領バラクオバマは、土曜日に手数料としてメキシコ湾で成長している環境の激変は、連邦政府が有利なオフショア石油掘削業界のずさんな監督の非難に直面してルイジアナ州の脆弱wetlands.withヒット巨大な油流出を調査すると発表、大統領がすることを誓ったワシントン責任を、その保証、業界のヒンジの将来はこのような災害がagain.heが起こるだろうと警告したにも3社流出に関与 - 塩基、渡洋とハリバートン戦トーンを削った。
      engineers frantically searched on saturday for ways to plug an underwater oil gush in the gulf of mexico after us president barack obama lashed out at oil companies for trying to divert blame for the slick.as experts said the amount of oil flowing into the sea from the wreckage of the sunken deepwater horizon rig was likely much higher than estimated , obama vowed he would not rest until the leak was contained and capped .
      3つの石油石油サービス会社メキシコの石油流出事故の大規模な湾に関与するの幹部は、すべての上院エネルギー天然資源委員会のtラマーマッケイ(l)の社長兼b株式会社の会長。 pのアメリカ、スティーブンニューマン、渡洋とのCEOの社長で聴覚火曜日でお互いを非難それは..されたとしてティムプロバートは、ハリバートンの幹部も、委員会は、自分の会社をtの前に証言した渡洋の深海の地平線リグを撃沈した爆発の余波で強い政治的圧力に直面する。
      president barack obama unveiled at oil commission on saturday to probe the huge oil spill in the gulf of mexico as the growing environmental catastrophe hit louisiana's fragile wetlands.with the federal government facing accusations of lax supervision of the lucrative offshore oil drilling industry , the president vowed to hold washington accountable and warned that the future of the industry hinges on assurances such a disaster would not happen again.he also sharpened his tone against the three firms involved in the spill -- bp , transocean and halliburton .
      3つの石油石油サービス会社メキシコの石油流出事故の大規模な湾に関与するの幹部は、すべての上院エネルギー天然資源委員会のtラマーマッケイ(l)の社長兼b株式会社の会長。 pのアメリカ、スティーブンニューマン、渡洋とのCEOの社長で聴覚火曜日でお互いを非難それは..されたとしてティムプロバートは、ハリバートンの幹部も、委員会は、自分の会社をtの前に証言した渡洋の深海の地平線リグを撃沈した爆発の余波で強い政治的圧力に直面する。
      executives of three oil and oil service companies involved in the massive gulf of mexico oil spill all blame each other at a hearing tuesday at the senate energy and natural resources committee t lamar mckay , president of bp america , steven newman , chief executive of transocean and tim probert , a senior executive of halliburton , testified before the committee t their companies face intense political pressure in the aftermath of an explosion that sank transocean's deepwater horizon rig as hit was .. .
      大統領バラクオバマは、土曜日に手数料としてメキシコ湾で成長している環境の激変は、連邦政府が有利なオフショア石油掘削業界のずさんな監督の非難に直面してルイジアナ州の脆弱wetlands.withヒット巨大な石油流出を調査すると発表、大統領がすることを誓ったワシントン責任を、その保証、業界のヒンジの将来はこのような災害がagain.heが起こるだろうと警告したにも3社流出に関与 - 塩基、渡洋とハリバートン戦トーンを削った。
      those three companies face intense political pressure in the aftermath of an explouision that sank transocean's deepwater horizon rig as hit was finishing a well for bp t the accident killed 11 people and oil is still flowing unchecked from the ruptured well t halliburton joins bp and transocean because it provided a variety of services on the rig and was involved in cementing on the well to stabilize its walls t obama also said responsibility rests with the federal government , too , .. .

      大統領バラクオバマは、土曜日に手数料としてメキシコ湾で成長している環境の激変は、連邦政府が有利なオフショア石油掘削業界のずさんな監督の非難に直面してルイジアナ州の脆弱wetlands.withヒット巨大な油流出を調査すると発表、大統領がすることを誓ったワシントン責任を、その保証、業界のヒンジの将来はこのような災害がagain.heが起こるだろうと警告したにも3社流出に関与 - 塩基、渡洋とハリバートン戦トーンを削った。

      3つの石油石油サービス会社メキシコの石油流出事故の大規模な湾に関与するの幹部は、すべての上院エネルギー天然資源委員会のtラマーマッケイ、bpのアメリカ、スティーブンニューマン、渡洋とのCEOの社長で聴覚火曜日でお互いを非難それは..されたとしてティムプロバートは、ハリバートンの幹部も、委員会は、自分の会社をtの前に証言した渡洋の深海の地平線リグを撃沈した爆発の余波で強い政治的圧力に直面する。
      engineers frantically searched on saturday for ways to pollug an underwater oil gush in the gulf of mexico after us president barack obama lashed out at oil companies for trying to divert blame for the slick.as experts said the amount of oil flowing into the sea from the wreckage of the sunken deepwater horizon rig was likely much higher than estimated , obama vowed he would not rest until the leak was contained and capped .
      3つの石油石油サービス会社メキシコの石油流出事故の大規模な湾に関与するの幹部は、すべての上院エネルギー天然資源委員会のtラマーマッケイ、bpのアメリカ、スティーブンニューマン、渡洋とのCEOの社長で聴覚火曜日でお互いを非難それは..されたとしてティムプロバートは、ハリバートンの幹部も、委員会は、自分の会社をtの前に証言した渡洋の深海の地平線リグを撃沈した爆発の余波で強い政治的圧力に直面する。
      top executives from bp and two other companies involved in the rig that exploded in the gulf of mexico last month were chastised repeatedly today at a key us senate hearing for attempting at the outset to shift blame for the disaster.. .
      エンジニアは必死の方法水中油をプラグインするために土曜日に探索は、メキシコ湾で私たちの後大統領バラクオバマは、石油会社でslick.asの専門家の責任をそらすしようとするため、石油の量は、海にから流れると激しく非難噴出沈没深海の地平線リグの残骸可能性が多くのより高いと推定、オバマ氏は、リークが含まれていたまで上限彼は休むことと誓いました。
      tony hayward , the beleaguered boss of bp , was fighting a rearguard action yesterday after furiources criticism from the us president barack obama , who accused bp of trying to pass the buck over the gulf of mexico oil disaster .
      大統領バラクオバマは、土曜日に手数料としてメキシコ湾で成長している環境の激変は、連邦政府が有利なオフショア石油掘削業界のずさんな監督の非難に直面してルイジアナtの脆弱wetlands.withヒット巨大な石油流出を調査すると発表、大統領がすることを誓ったワシントン責任を、その保証、業界のヒンジの将来はこのような災害がagain.heが起こるだろうと警告したにも3社流出に関与 - 塩基、渡洋とハリバートン戦トーンを削った。
      president barack obama yesterday criticised bp and other oil companies for blaming each other instead of accepting responsibility for the environmental catastrophe caused by the huge oil spill in the gulf of mexicf.mr obama accused.. .
      エンジニアは必死の方法水中油をプラグインするために土曜日に探索は、メキシコ湾で私たちの後大統領バラクオバマは、石油会社でslick.asの専門家の責任をそらすしようとするため、石油の量は、海にから流れると激しく非難噴出沈没深海の地平線リグの残骸可能性が多くのより高いと推定、オバマ氏は、リークが含まれていたまで上限彼は休むことと誓いました。
      president barack obama yesterday criticised bp and other oil companies for blaming each other instead of accepting responsibility for the environmental catastrophe caused by the huge oil spill in the gulf of mexico .
      3つの石油石油サービス会社メキシコの石油流出事故の大規模な湾に関与するの幹部は、すべての上院エネルギー天然資源委員会のtラマーマッケイ(l)の社長兼b株式会社の会長。 pのアメリカ、スティーブンニューマン、渡洋とのCEOの社長で聴覚火曜日でお互いを非難それは..されたとしてティムプロバートは、ハリバートンの幹部も、委員会は、自分の会社をtの前に証言した渡洋の深海の地平線リグを撃沈した爆発の余波で強い政治的圧力に直面する。
      us president barack obama said today that offshore oil drilling could only go forward if there were assurances that a disaster like the massive gulf of mexico oil spill would not happen again .
      3つの石油石油サービス会社メキシコの石油流出事故の大規模な湾に関与するの幹部は、すべての上院エネルギー天然資源委員会のtラマーマッケイ、bpのアメリカ、スティーブンニューマン、渡洋とのCEOの社長で聴覚火曜日でお互いを非難それは..されたとしてティムプロバートは、ハリバートンの幹部も、委員会は、自分の会社をtの前に証言した渡洋の深海の地平線リグを撃沈した爆発の余波で強い政治的圧力に直面する。
      us president barack obama has hit lout a giant oil companies for trying to shift blame for the gulf of mexico slick .
      大統領バラクオバマは昨日の代わりに、お互いを非難し、環境災害mexicf.mrオバマの湾で巨大な石油流出に起因する責任を受け入れるための塩基と他の石油会社を批判..非難。
      Generated 2010-5-24_16:23





blogsphere accumulation         blog