The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      Central bankers warns against rushing to impose levy


      finance ministers from the group of 20 nations will struggle this week to keep up the momentum on financial reform , as disagreements emerged over bank tax proposals being floated by the international monetary fund that could cost the financial sector as much as $2 trillion .
      欧州中央銀行で新しい番号は2土曜日に、銀行の利益に課税のためのアイデアは、ある意味future危機からバッファを創造しようとプッシュ、はるかにwork.portugalのビトーのコンスタンシオ、誰がオフィスに先月の選ばれたneed warned 16ユーロの国の指導者は、その巨大な納税者の救済に対する怒りの中で浮上税銀行、に提案は、isolation.both、スウェーデンや欧州委員会は設定されない可能性が出ているdue plans非公式ヨーロッパで議論することに記者団土曜日にマドリードの労働組合の財務相会議。
      the new number two at the european central bank warned on saturday that ideas for a levy on bank profits , pushed as a way to create a buffer against future crises , need much more work.portugal's vitor constancio , who was voted into office last month by leaders of the 16 euro nations , told reporters that proposals to tax banks , which emerged amid anger over huge taxpayer bailouts , could not be set up in isolation.both sweden and the european commission have come up with plans due to be discussed informally by european union finance ministers meeting in madrid on saturday .
      欧州中央銀行で新しい番号は2土曜日には、銀行の利益に課税のためのアイデアは、ある意味future危機からバッファを創造しようとプッシュ、はるかにwork.portugalのビトーのコンスタンシオ、誰がオフィスに先月の選ばれたneed warned 16ユーロの国の指導者は、その巨大な納税者の救済に対する怒りの中で浮上税銀行、に提案は、isolation.both、スウェーデンや欧州委員会は設定されない可能性が出ているdue plans非公式ヨーロッパで議論することに記者団土曜日にマドリードの労働組合の財務相会議。
      the new number two at the european central bank warned on saturday that ideas for a levy on bank profits , pushed as a way to create a buffer against future crises , need much more work.portugal's vitor constancio , who was voted into office last month by leaders of the 16 euro nations , told reporters that proposals to tax banks , which emerged amid anger over huge taxpayer bailouts , could not be set up in isolation.both sweden and the european commission have come up with plans due to be discussed informally by european union finance ministers meeting in madrid on saturday .
      欧州中央銀行で新しい番号は2土曜日に、銀行の利益に課税のためのアイデアは、ある意味future危機からバッファを創造しようとプッシュ、はるかにwork.portugalのビトーのコンスタンシオ、誰がオフィスに先月の選ばれたneed warned 16ユーロの国の指導者は、その巨大な納税者の救済に対する怒りの中で浮上税銀行、に提案は、isolation.both、スウェーデンや欧州委員会は設定されない可能性が出ているdue plans非公式ヨーロッパで議論することに記者団土曜日にマドリードの労働組合の財務相会議。
      finance ministers from the group of 20 nations will struggle this week to keep up the momentum on financial reform , as disagreements emerged over bank tax proposals being floated by the international monetary fund that could cost the financial sector as much as $2 trillion .
      20カ国のグループから財務大臣は、今週の金融改革の勢いを維持するため、と意見の相違は、銀行税の提案、金融セクターをとしてmuchとして2000000000000ドルcostが国際通貨基金浮いbeing以上の出現struggle will。
      washington (reuters) - the imf sought to shore up fraying unity among the group of 20 rich nations on thursday , urging countries not to go separate ways in reforming the financial sector , as frictions emerged over a controversial plan to tax banks .
      欧州中央銀行で新しい番号は2土曜日には、銀行の利益に課税のためのアイデアは、ある意味future危機からバッファを創造しようとプッシュ、はるかにwork.portugalのビトーのコンスタンシオ、誰がオフィスに先月の選ばれたneed warned 16ユーロの国の指導者は、その巨大な納税者の救済に対する怒りの中で浮上税銀行、に提案は、isolation.both、スウェーデンや欧州委員会は設定されない可能性が出ているdue plans非公式ヨーロッパで議論することに記者団土曜日にマドリードの労働組合の財務相会議。
      g-20 finance ministers will struggle this week to keep up the momentum on financial reform , as disagreements emerged over bank tax proposals being floated by the imf that could cost the financial sector as much as $2 trillion .
      20カ国のグループから財務大臣は、今週の金融改革の勢いを維持するため、と意見の相違は、銀行税の提案、金融セクターをとしてmuchとして2000000000000ドルcostが国際通貨基金浮いbeing以上の出現struggle will。
      three of the leading figures at the european central bank each warned on saturday that ideas for a levy on bank profits , pushed as a way to create a buffer against future crises , need much more work .
      欧州中央銀行で新しい番号は2土曜日には、銀行の利益に課税のためのアイデアは、ある意味future危機からバッファを創造しようとプッシュ、はるかにwork.portugalのビトーのコンスタンシオ、誰がオフィスに先月の選ばれたneed warned 16ユーロの国の指導者は、その巨大な納税者の救済に対する怒りの中で浮上税銀行、に提案は、isolation.both、スウェーデンや欧州委員会は設定されない可能性が出ているdue plans非公式ヨーロッパで議論することに記者団土曜日にマドリードの労働組合の財務相会議。
      Generated 2010-4-24_16:26





blogsphere accumulation         blog