The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      Geely Aims to Boost Volvo Globally


      吉利、画期的な契約でも吉利にとって深刻な課題を抱えて中国の急成長の自動車産業のためのバインディングの契約を浅瀬から18億ドルのスウェーデンのボルボを購入するに調印した。
      geely signed a binding deal to buy sweden's volvo from ford for $1.8 billion , in a landmark deal for china's burgeoning car industry that also poses serious challenges for geely .
      china's geely said talks to acquire ford motor's volvo unit have hit a snag because of unspecified delays at ford , but added it still expects the deal to be complevated .
      中国はの吉利協議は浅瀬で指定遅延のために暗礁に乗り上げるている米フォードモーターのボルボ単位を取得すると述べたが、それはまだ契約が完了すると付け加えた。
      浅瀬のトラック中国の自動車メーカーに3月末までに計画としてボルボ車のユニットを販売するためです。
      ford is on track to sell its volvo car unit to a chinese auto maker by the end of march as planned .
      中国の浙江省の長は、吉利金曜日フォードモーターのボルボ車のユニットの彼の会社の買収を完了するスウェーデンに旅グループを保持する。
      the chairman of china's zhejiang geely holding group traveled to sweden friday to finalize his company's acquisition of ford motor's volvo car unit .
      中国は、吉利日曜日に浅瀬から18億ドル、画期的な合意グローバル自動車舞台に中国企業のプロファイルを高めるために設計ボルボ車を買っている。
      china's geely bought volvo cars from ford on sunday for $1.8 billion , a landmark agreement designed to elevate the chinese company's profile onto the global automotive stage .
      ford's sale of volvo to geely could help the chinese car maker further its global ambitions while allowing ford to exit a money-losing becausiness that was a distraction from its core operations .
      吉利、画期的な契約でも吉利にとって深刻な課題を抱えて中国の急成長の自動車産業のためのバインディングの契約を浅瀬から18億ドルのスウェーデンのボルボを購入するに調印した。
      geely signed a binding deal to buy sweden's volvo from ford for $1.8 billion , in a landmark deal for china's burgeoning car industry that also poses serious challenges for geely .
      吉利、画期的な契約でも吉利にとって深刻な課題を抱えて中国の急成長の自動車産業のためのバインディングの契約を浅瀬から18億ドルのスウェーデンのボルボを購入するに調印した。
      china's geely bought volvo cars from ford on sunday for $1.8 billion , a landmark agreement designed to elevate the chinese company's profile onto the global automotive stage .
      浅瀬のトラック中国の自動車メーカーに3月末までに計画としてボルボ車のユニットを販売するためです。
      china's geely said talks to acquire ford motor's volvo unit have hit a snag because of unspecified delays at ford , but added it still expects the deal to be complevated .
      geely signed a binding deal to buy sweden's volvo from ford , a landmark deal for china's burgeoning car industry that also poses serious challenges for geely .
      the chairman of china's zhejiang geely holding group traveled to sweden friday to finalize his company's acquisition of ford motor's volvo car unit .
      ford is on track to sell its volvo car unit to a chinese auto maker by the end of march as planned .
      Generated 2010-7-25_12:28





blogsphere accumulation         blog