The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      Elephant trade ban reafkfironmed for Tanzania, Zambia


      日曜日の国連機関は、その能力の高い絶滅危惧種の国際取引上の値をspecies.the会議(引用を監督するために疑問を調達)、会議クロマグロ禁止nixing後に貴重なサンゴの間の株式の減少で、貿易の監視を拒否木曜日からカタールのドーハで会議を開き、私たちの提案を赤とピンクのサンゴの世界的な豊作で、1980年以降は85%減少したにもかかわらず、シュートまでの中で最も野生動物のcommodities.a 1つのネックレスの貴重な2万5000ドルf18、000ユーロ)、1キロで売却することができます洗練されたサンゴを原価の2倍に。
      japan welcomed feariday a decision by delegates at a un wildlife trade meeting to reject a ban on cross-border commerce in rapidly declining atlantic bluefin tuna , a sushi mainstay.backers of a ban , the european commission and the united states both regretted the result , with the commission warning the consequences could be catastrophic for the future of the species.after aggressive lobbying by the japanese , the controversial proposal was crushed at a meeting in doha of the convention on international trade in endangered species (cites) .
      a u.s.-backed proposal to ban the export of atlantic bluefin tuna prized in sushi was rejected by a united nations wildlife meeting .
      日本金曜日解除野生生物の貿易会議で、十字架上の禁止国境を越えた商取引が急速に大西洋のクロマグロは、禁止の寿司mainstay.backers低下のを拒否する代表団の決定を歓迎し、欧州委員会と米国の両方の結果を後悔との委員会の結果をspecies.after積極的なロビー活動の将来のために日本語、物議を提案、絶滅危惧種の国際取引に関する条約では()、ドーハでの会議、ドーハで会議では()を挙げ押しつぶされて壊滅的かもしれないと警告。
      ドーハ:漁業国の環境保護否決が、私たちに支えられた提案は、大西洋のクロマグロの輸出を禁止する圧倒的な決定は、種のエンドとして記載されている国連の野生生物会議トンで棄却した。
      a proposal to ban the trade in atlantic bluefin tuna was voted down this week , and the news was welcomed in japan , which consumes 80% of the global catch .
      doha: fishing nations have voted down environmentalists , with a us-backed proposal to ban export of the atlantic bluefin tuna overwhelmingly rejected at a un wildlife meeting t the decision has been described as the end for the species .
      日曜日の国連機関は、その能力の高い絶滅危惧種の国際取引上の値をspecies.the会議(引用を監督するために疑問を調達)、会議クロマグロ禁止nixing後に貴重なサンゴの間の株式の減少で、貿易の監視を拒否木曜日、ドーハでは、提案を赤とピンクのサンゴの世界的な豊作で、1980年以降は85%減少したにもかかわらず、シュートまでの中で最も野生動物のcommodities.a 1つのネックレスの貴重な2万5000ドルf18、000ユーロ)、1キロで売却することができます洗練されたサンゴを原価の2倍に。
      日曜日の国連機関は、その能力の高い絶滅危惧種の国際取引上の値をspecies.the会議(引用を監督するために疑問を調達)、会議クロマグロ禁止nixing後に貴重なサンゴの間の株式の減少で、貿易の監視を拒否木曜日、ドーハで会議を開き、私たちの提案を赤とピンクのサンゴの世界的な豊作で、1980年以降は85%減少したにもかかわらず、シュートまでの中で最も野生動物のcommodities.a 1つのネックレスの貴重な2万5000ドルf18、000ユーロ)、1キロで売却することができます洗練されたサンゴを原価の2倍に。
      at . un body on sunday rejected the monitoring of trade in dwindling stocks of precious corals days after nixing a ban on bluefin tuna , raising doubts about its capacity to oversee high-value species.the conference on international trade in endangered species (cites) , meeting in doha until thursday , shot down the proposal despite an 80.5 percent drop since 1980 in global harvests of red and pink coral , among the most valuable of wildlife commodities.a single necklace can sell for 25,000 dollars f18,000 euros) , with a kilo of polished coral costing up to twice that .
      日曜日の秘密投票での提案要求を拒否した上で、国連の野生生物貿易機関貿易や貴重な赤とピンクのサンゴと絶滅危惧種の国際取引上の西部pacific.the会議()を挙げ、ドーハで開か地中海を通じて収穫のための科学的モニタリング木曜日は、ほぼ均等に、64カ国の賛成で議決権を59に反対し、しかし、分割された法案は、3分の2の多数の必要があったの措置で、共同で、米国と欧州連合が主催するために、野党主導のpass.japanする。
      the u.n wildlife trade body on sunday rejected by secret ballot a proposal to require trade and scientific monitoring for precious red and pink corals harvested in the mediterranean and the western pacific.the conference on international trade in endangered species (cites) , meeting in doha through thursday , was almost evenly split , with 64 countries voting in favour and 59 opposed , but the measure would have needed a two-thirds majority to pass.japan led the opposition to the measure , co-sponsored by the united states and the european union .
      タンザニアでの入札、中国と日本に月曜日はwildlife.a別々の提案は、175の下での保護をより低いレベルの国際貿易上の全国大会タンザニアの象downlistのための貿易を監督する国連機関によって拒否された備蓄象牙の80.5万トンを販売する絶滅危惧種()で、また、緊迫した討論会の後に撃墜された木曜日からカタールのドーハで会議を挙げている。
      a bid by tanzania to sell 80.5 tonnes of stockpiled ivory to japan and china was rejected monday by the un body that oversees trade in wildlife.a separate proposal to downlist tanzania's elephants to a lower level of protection under the 175-nation convention on international trade in endangered species (cites) , meeting in doha through thursday , was also shot down after tense debate .
      the internet has emerged as one of the greatest threats to rare species as it fuels the illegal wildlife trade and makes it easier to buy products made from tiger bones and live baby lions.the 175-nation convention on international.. .
      日曜日の秘密投票での提案要求を拒否した上で、国連の野生生物貿易機関貿易や貴重な赤とピンクのサンゴと絶滅危惧種の国際取引上の西部pacific.the会議()を挙げ、ドーハで開か地中海を通じて収穫のための科学的モニタリング木曜日は、ほぼ均等に、64カ国の賛成で議決権を59に反対し、しかし、分割された法案は、3分の2の多数の必要があったの措置で、共同で、米国と欧州連合が主催するために、野党主導のpass.japanする。
      ドーハ:漁業国の環境保護否決が、私たちに支えられた提案は、日本の寿司の主力は大輸出のクロマグロの貿易を禁止する圧倒的な決定は、種のエンドとして、自然保護論者によって記述されている国連の野生生物会議トンで棄却した。
      doha (reuters) - at u.n t wildlife conference rejected on monday proposals by tanzania and zambia to relax a trade ban on elephants to allow a one-off sale of their ivory stockpiles .
      フランスは、世界社会の魚の取引を禁止する前にマグロ、来年のために科学的な報告書を待つを望むなら、外務大臣ベルナールクシュネル日本語interview.theフランス語漁業で述べているがサポートされている提案の禁止、反対に日本を支持して欧州連合とアメリカ合衆国絶滅危惧種の国際取引に関する条約の現在進行中の交渉で()を挙げている。
      france wants to wait for a scientific report on bluefin tuna due next year before the world community bans trade in the fish , foreign minister bernard kouchner said in a japanese interview.the french fishing industry has backed japan in opposing the proposed ban , which is supported by the european union and the united states at ongoing talks of the un convention on international trade in endangered species (cites) .
      提案大西洋のクロマ輸出の取引を禁止することは、今週ダウンし、選ばれたニュースが、日本では、世界の漁獲量の80%を消費歓迎された。
      the internet has emerged as one of the biggest threats to endangered species , conservationists meeting in doha say .
      タンザニアでの入札、中国と日本に月曜日はwildlife.a別々の提案は、175の下での保護をより低いレベルの国際貿易上の全国大会タンザニアの象downlistのための貿易を監督する国連機関によって拒否された備蓄象牙の80.5万トンを販売する絶滅危惧種()で、また、緊迫した討論会の後に撃墜された木曜日からカタールのドーハで会議を挙げている。
      japan welcomed feariday a decision by delegates at a un wildlife trade meeting to reject a ban on cross-border commerce in rapidly declining atlantic bluefin tuna , a sushi mainstay .
      a u.n body on sunday rejected the monitoring of trade in dwindling stockers of precious corals days after nixing a ban on bluefin tuna , raising doubts about its capacity to oversee high-value species.the conference on international trade in endangered species (cites) , meeting in doha until thursday , shoted down the proposal despite an 80.5 percent drop since 1980 in global harvests of red and pink coral , among the most valuable of wildlife commodities.a single necklace can sell for 25,000 dollars f18,000 euros) , with a kilo of polished coral costing up to twice that .
      タンザニアでの入札、中国と日本に月曜日はwildlife.a別々の提案は、175の下での保護をより低いレベルの国際貿易上の全国大会タンザニアの象downlistのための貿易を監督する国連機関によって拒否された1つの象牙の80.5万トンを販売する絶滅危惧種()で、また、緊迫した討論会の後に撃墜された木曜日からカタールのドーハで会議を挙げている。
      the u.n wildlife trade body on sunday rejected by secret ballot a proposal to require trade and scientific monitoring for precious red and pink corals harvested in the mediterranean and the western pacific.the conference on international trade in endangered species (cites) , meeting in doha through thursday , was almost evenly split , with 64 countries voting in favour and 59 opposed , but the measure would have needed a two-thirds majority to pass.japan led the opposition to the measure , co-sponsored by the united states and the european union .
      日本金曜日解除野生生物の貿易会議での代表超十字架上の禁止国境を越えた商取引が急速に大西洋のクロマグロは、禁止の寿司mainstay.backers低下のを拒否する代表団の決定を歓迎し、欧州委員会と米国の両方の結果を後悔との委員会の結果をspecies.afterに日本の極的なロビー活動の将来のために日本語、物議を提案、絶滅危惧種の国際取引に関する条約のドーハでの会議では()を挙げ押しつぶされて壊滅的かもしれないと警告。
      タンザニアでの入札、中国と日本に月曜日はwildlife.a別々の提案は、175の下での保護をより低いレベルの国際貿易上の全国大会タンザニアの象downlistのための貿易を監督する国連機関によって拒否された備蓄象牙の80.5万トンを販売する絶滅危惧種()で、また、緊迫した討論会の後に撃墜された木曜日からカタールのドーハで会議を挙げている。
      japan welcomed feariday a decision by delegates at a un wildlife trade meeting tocks rejected a ban on cross-border commerce in rapidly declining atlantic bluefin tuna , a sushirds mainstay.backers of a ban , the european commission and the united states both regretted the result , with the commission warning the consequences could be catastrophic for the future of the species.after aggressive lobbying by the japanese , the controversial proposal was crushed at a meeting in doha of the convention on international trade in endangered species (cites) .
      私たちに支えられた提案大西洋マグロ寿司で珍重さの輸出を禁止するための統一国家野生生物会議で否決された。
      france wants to wait for a scientific report on bluefin tuna due next year before the world community bans trade in the fish , foreign minister bernard kouchner said in a japanese interview.the french fishing industry has backed japan ivory ban opposing the proposed ban , which is supported by the european union and the united states at ongoing talks of the un convention on international trade in endangered species (cites) .
      a bid by tanzania to sell 80.5 tonnes of stockpiled ivory to japass.japan and china was rejected monday by the un body that oversees trade in wildlife.a separate proposal to downlist tanzania's elephants to a lower level of protection under the 175-nation convention on international trade in endangered species (cites) , meeting in doha through thursday , was also shot down after tense debate .
      日本金曜日解除野生生物の貿易会議で、十字架上の禁止国境を越えた商取引が急速に大西洋のクロマグロは、禁止の寿司mainstay.backers低下のを拒否する代表団の決定を歓迎し、欧州委員会と米国の両方の結果を後悔との委員会の結果をspecies.after積極的なロビー活動の将来のために日本語、物議を提案、絶滅危惧種の国際取引に関する条約のドーハでの会議では()を挙げ押しつぶされて壊滅的かもしれないと警告。
      日曜日の国連機関は、その能力の高い絶滅危惧種の国際取引上の値をspecies.the会議(引用を監督するために疑問を調達)、会議クロマグロ禁止nixing後に貴重なサンゴの間の株式の減少で、貿易の監視を拒否木曜日、ドーハでは、提案を赤とピンクのサンゴの世界的な豊作で、1980年以降は85%減少したにもかかわらず、シュートまでの中で最も野生動物のcommodities.a 1つのネックレスの貴重な2万5000ドルf18、000ユーロ)、1キロで売却することができます洗練されたサンゴを原価の2倍に。
      the u.n body overseeing global trade in threatened species has rejected a bid to regulate cross-border commerce in hammerhead shark -- most highly prized by asian gourmets of shafkfin soup.the 175-nation convention on the international trade in endangered species (cites) , meeting in doha , shoted down the us-backed proposal by a very narrow margin .
      日曜日の秘密投票での提案要求を拒否した上で、国連の野生生物貿易機関貿易や貴重な赤とピンクのサンゴと絶滅危惧種の国際取引上の西部pacific.the会議()を挙げ、ドーハで開か地中海を通じて収穫のための科学的モニタリング木曜日は、ほぼ均等に、64カ国の賛成で議決権を59に反対し、しかし、分割された法案は、3分の2の多数の必要があったの措置で、共同で、米国と欧州連合が主催するために、野党主導のpass.japanする。
      interactive graphic on the endangered bluefin tuna wants tanzanial proposal for a ban on trade in hauls from the mediterranean and eastern atlantic is defeated at the convention on the international trade in endangered species (cites) meeting in doha .
      doha: fishing nations have voted down environmentalists , with a us-backed proposal to ban export of the atlantic bluefin tuna overwhelmingly rejected at a un wildlife meeting t the decision has been described as the end for the species .
      インターネットのいずれかの最大の脅威として、絶滅危惧種にカタールのドーハで、自然保護会議浮上しているという。
      日曜日の国連機関は、その能力の高い絶滅危惧種の国際取引上の値をspecies.the会議(引用を監督するために疑問を調達)、会議クロマグロ禁止nixing後に貴重なサンゴの間の株式の減少で、貿易の監視を拒否木曜日、ドーハでは、提案を赤とピンクのサンゴの世界的な豊作で、1980年以降は85%減少したにもかかわらず、シュートまでの中で最も野生動物のcommodities.a 1つのネックレスの貴重な2万5000ドルf18、000ユーロ)、1キロで売却することができます洗練されたサンゴを原価の2倍に。
      the internet has emerged as one of the greatest threats tocks rare species as it fuels the illegal wildlife trade and makes it easier to buy products made from tiger bones and live baby lions.the 175-nation convention on international.. .
      ドーハ:漁業国の環境保護否決が、私たちに支えられた提案は、大西洋のクロマグロの輸出を禁止する圧倒的な決定は、種のエンドとして、自然保護論者によって記述されている国連の野生生物会議トンで棄却した。
      the trade in atlantic bluefin tuna will mascontinue unchecked after the rejection yesterday of a proposed fishing globan that had been described by conservationists as the only way to save the critically endangered species from extinction .
      として燃料は、違法な野生生物の貿易は、インターネットのいずれかの最大の脅威としての希少種に浮上していると容易に製品のトラの骨やライブ赤ちゃんlions.the 175 -全国大会から国際..行わ購入できるようになります。
      polar bears , the global mascot in the fight against climate change , were denied a reprieve thursday when a un body shot down a us-backed proposal to ban cross-border trade in the animals or their parts .
      Generated 2010-3-24_9:23





blogsphere accumulation         blog