The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      BBC under fire for Band Aid 'slur'


      bob geldof and the band aid trust are to report the bbc to the broadcasting regulator ofcom over a world servidence report that millions of pounds raised for famine victims in ethiopia in 1985 were actually spent on weapons .
      半ばにエチオピア人のための国の1980年代の飢餓の反政府勢力へのアフリカの国では、BBCの調査で武器を買いに転用された被害者のための国際援助の数百万ドルの元反政府勢力とCIAの文書wednesday.citing報告は、過激派の指導者会議での商人として提起した人エチオピアに飢饉を緩和する、グローバルな生活支援のチャリティーコンサートは、1985年で強調表示を支援する浸水支援団体です。
      millions of dollars of insternational aid for victims of the mid-1980s famine in ethiopia was diverted to rebels to buy weapons in the african country , a bbc investigation reported wednesday.citing former rebels and cia documents , it said militant leaders posed as merchants in meetings with aid groups who flooded into ethiopia to help relieve the famine , highlighted by the global live aid charity concert in 1985 .
      半ばにエチオピア人のための国の1980年代の飢餓の反政府勢力へのアフリカの国では、BBCの調査で武器を買いに転用された被害者のための国際援助の数百万ドルの元反政府勢力とCIAの文書wednesday.citing報告は、過激派の指導者会議での商人として提起した人エチオピアに飢饉を緩和する、グローバルな生活支援のチャリティーコンサートは、1985年で強調表示を支援する浸水支援団体です。
      millions of dollars of international aid for victims of the mid-1980s famine in ethiopia was diverted to rebels to buy weapons in the african country , a bbc investigation reported wednesday.citing former rebels and cia documents , it said militant leaders posed as merchants in meetings with aid groups who flooded into ethiopia to help relieve the famine , highlighted by the global live aid charity concert in 1985 .
      ボブゲルドフとバンドエイド信頼世界サービスの報告書は、ポンドエチオピアの飢餓の犠牲者のため1985年に発生、数百万、実際は兵器に使われた上で放送レギュレータofcomにBBCのレポートにあります。
      bob geldof and the band aid trust are to report the bbc to the broadcasting regulator ofcom over a world servidence report that millions of pounds raised for famine victims in ethiopia in 1985 were actually spent on weapons .
      半ばにエチオピア人のための国の1980年代の飢餓の反政府勢力へのアフリカの国では、BBCの調査で武器を買いに転用された被害者のための国際援助の数百万ドルの元反政府勢力とCIAの文書wednesday.citing報告は、過激派の指導者会議での商人として提起した人エチオピアに飢饉を緩和する、グローバルな生活支援のチャリティーコンサートは、1985年で強調表示を支援する浸水支援団体です。
      london: bob geldof has dismissed claims that millions of dollars raised for starving ethiopians during the country's 1984 famine were instead used by rebels to buy weapons .
      ethiopian officials and a charity deny a bbc report that some aid instended for famine victims in the 1980s was used to buy weapons .
      martin plaut on the questions he wishes he had asked about the ethiopia famine more than 20 years ago .
      the bbc has evidence money donated to ethiopians during the famine of 1984-85 was used to buy weapons .
      Generated 2010-3-8_1:21





blogsphere accumulation         blog