The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      GM Looks at Two Hummer Offers


      gm is looking at two offers for its hummer brand after a deal to sell the line of sport utility vehicles to a chinese manufacturer collapsed this week .
      GMは、ハマーブランドのために2つの提案では買収の後、中国メーカーにスポーツ用多目的車のラインを販売する今週崩れている。
      general motors said it would end its celebrated and scorned hummer brand of sport utility vehicles after a deal to sell the nameplate to china-based tengzhong could not be finalized .
      一般的なモーターに買収の後、中国への銘板を販売するスポーツ用多目的車のは、有名なと軽蔑ハマーブランドの終わりと、tengzhong基づいて確定されることができなかったと述べた。
      china's tengzhong is considering operations for its planned purchase of hummer if it fails to gain chinese regulatory approval , including the possibility of using an offshore investment vehicle t separately , gm said it closed a deal to sell its swedish saab unit .
      場合は、個別にオフショア投資車両を使用しての可能性など、中国規制当局の承認を得るために失敗した場合、中国のtengzhong鼻歌を歌うのは、計画を購入するためのオプションを検討して、GMは、そのスウェーデンサーブ部門を売却する契約を閉鎖した。
      tengzhong has been told that the chinese government won't clear its deal to buy gm's hummer unit .
      tengzhongは、中国政府は、GMのハマーユニットを購入するの提携をクリアしないと言われています。
      場合は、個別にオフショア投資車トンを使用しての可能性など、中国規制当局の承認を得るために失敗した場合、中国のtengzhong鼻歌を歌うのは、計画を購入するためのオプションを検討して、GMは、そのスウェーデンサーブ部門を売却する契約を閉鎖した。
      china's tengzhong is considering operations for its planned purchase of hummer if it fails to gain chinese regulatory approval , including the possibility of using an offshore investment vehicle t separately , gm said it closed a deal to sell its swedish saab unit .
      tengzhongは、中国政府は、GMのハマーユニットを購入するの提携をクリアしないと言われています。
      china's tengzhong is considering operations for its planned purchase of hummer if it fails to gain chinese regulatory approval , including the possibility of using an offshore investment vehicle to handle the deal .
      general motors said it would end its celebrated and scorned hummer brand of sport utility vehicles after a deal to sell the nameplate to china-based tengzhong could not be finalized .
      場合は、個別にオフショア投資車トンを使用しての可能性など、中国規制当局の承認を得るために失敗した場合、中国のtengzhong鼻歌を歌うのは、計画を購入するためのオプションを検討して、GMは、そのスウェーデンサーブ部門を売却する契約を閉鎖した。
      gm is looking at two offers for its hummer brand after a deal to sell the line of sport utility vehicles to a chinese manufacturer collapsed this week .
      gm said it was unable to complete the sale of its hummer brand to tengzhong and would wind down operations of the brand .
      tengzhong has been told that the chinese government won't clear its deal to buy gm's hummer unit .
      gm prepares to wind down another brand after chinese deal collapses .
      gm to end hummer after sale to chinese buyer fails
      Generated 2010-2-26_18:23





blogsphere accumulation         blog