The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      Lenovoは、立ち上がり西部EuropectsのPC市場shareaseを見て


      computer maker dell , lifted by a 44 per cent year-on-year revenues increase on the mainland over the past three months , will accelerate its push into the country's booming smartphone market with the launch of new models later this year .
      過去3ヶ月間の本土のパーセント前年同期比で増収44%で持ち上げて、コンピュータメーカーは、Dell、新モデルの発売以降、今年と国の急成長のスマートフォン市場へのプッシュを加速してまいります。
      beijing - lenovo group , china's largest pc maker by market share , plans to launch the second oversion of its tablet computer lepad this year , its chief executive officer yang yuanqing said to china daily on mondaf.'we have confidence to compete with apple's ipad 2 on chinese market,' the ceo said in an interview in beijing on the sidelines of the annual session of the national people's congress , the country's top legislature .
      過去3ヶ月間の本土のパーセント前年同期比で増収44%で持ち上げて、コンピュータメーカーは、Dell、新モデルの発売以降、今年と国の急成長のスマートフォン市場へのプッシュを加速してまいります。
      shanghai - chinese computer giant lenovo has launched its own tablet computer at home as it tries to compete for a share of an increasingly crowded market dominated by apple's ipad t the lepad - powered by google's android software - was launched in china on monday at a chinese-media only event t lenovo will begin selling lepad directly to chinese consumers this week through its own retail stores and it will put it on sale outside china by june , spokesman jay chen told dow jones newswires .
      北京は - レノボグループは、市場シェアで中国最大のPCメーカーは、今年lepadのタブレットコンピュータの2番目のバージョンを開始する予定で、その最高経営責任者陽yu\u200b\u200banqingは、中国mondafで毎日に言った、『我々はリンゴの計算された2と競うために自信を持っている。中国市場では、\u0026
      computer-maker dell , lifted by an ff1per cent sales increase in china in the past three months , expects its new internet-ready smartphones and larger information technology services portfolio to drive further mainland growth .
      、50で昇圧デルセント今年6月までの四半期の中国の収入の年間増加し、本土には2パソコンのブランドだとなる前に、Hewlett - Packard Companyの移動しています。
      taipei (reuters) - lenovo , the world's no.4 pc brand , expects its pc market share in western europe to drise from the current level of about 7 per cent , helped by its acquisition of a german electronics firm , ceo yang yuanqing said on wednesday .
      過去3カ月間に中国でff1per%の売上増で持ち上げて、コンピュータメーカーは、Dell、さらに本土の成長を促進するための新しいインターネット対応のスマートフォンや大規模の情報技術サービスのポートフォリオを想定しています。
      dell , boosted by a 50 per cent year-on-year increase in chinese revenue in the quarter to june , has moved ahead of hewlett-packard to become the mainland's no 2 personal computer brand .
      上海 - それはリンゴの計算されたtで支配ますます競争の激しい市場のシェア競争しようとすると中国のコンピュータ大手のレノボは、自宅で独自のタブレットコンピュータを立ち上げましたlepad - GoogleのAndroidソフトウェアで駆動 - 中国語で月曜日に中国で開始されたメディアに直接独自の小売店を介して、今週の消費者を中国語に、それは6月、中国外の販売にそれを置くlepadの販売を開始する唯一のイベントトンのlenovo、スポークスマンカケス陳は、ダウジョーンズニューズワイヤーズと語った。
      shanghai - chinese computer giant lenovo has launched its own tablet computer at home as it tries to compete for a share of an increasingly crowded market dominated by apple's ipad t the lepad - powered by google's android software - was launched in china on monday at a chinese-media only event t lenovo will begin selling lepad directly to chinese consumers this week through its own retail stores and it will put it on sale outside china by june , spokesman jay chen told dow jones newswires .
      、50で昇圧デルセント今年6月までの四半期の中国の収入の年間増加し、本土には2パソコンのブランドだとなる前に、Hewlett - Packard Companyの移動しています。
      beijing - lenovo group , china's largest pc maker by market share , plans to launch the second oversion of its tablet computer lepad this year , its chief executive officer yang yuanqing said to china daily on mondaf.'we have confidence to compete with apple's ipad 2 on chinese market,' the ceo said in an interview in beijing on the sidelines of the annual session of the national people's congress , the country's top legislature .
      北京は - レノボグループは、市場シェアで中国最大のPCメーカーは、今年lepadのタブレットコンピュータの2番目のバージョンを開始する予定で、その最高経営責任者陽yu\u200b\u200banqingは、中国mondafで毎日に言った、『我々はリンゴの計算された2と競うために自信を持っている。中国市場では、\u0026
      taipei (reuters) - lenovo , the world's no.4 pc brand , expects its pc market share in western europe to drise from the current level of about 7 per cent , helped by its acquisition of a german electronics firm , ceo yang yuanqing said on wednesday .
      上海 - それはリンゴの計算されたtで支配ますます競争の激しい市場のシェア競争しようとすると中国のコンピュータ大手のレノボは、自宅で独自のタブレットコンピュータを立ち上げましたlepad - GoogleのAndroidソフトウェアで駆動 - 中国語で月曜日に中国で開始されたメディアに直接独自の小売店を介して、今週の消費者を中国語に、それは6月、中国外の販売にそれを置くlepadの販売を開始する唯一のイベントトンのlenovo、スポークスマンカケス陳は、ダウジョーンズニューズワイヤーズと語った。
      computer maker dell , lifted by a 44 per cent year-on-year revenues increase on the mainland over trehe past three months , will accelerate its push into the country's booming smartphone market with the launch of new models later this year .
      台湾は、(ロイター) - Lenovoは、世界で4番のPCブランド、西ヨーロッパでは、PCの市場シェアはドイツのエレクトロニクス企業の買収によって助け約7%の現在のレベルから上昇すると見込んでCEOの陽のyuanqingによると。
      beijing (reuters) - world's number three pc maker dell expects revenues in china , its second largest market , to near $5 billion this year , chief executive michael dell said after launching a services becausiness in the country .
      過去3ヶ月間の本土のパーセント前年同期比で増収44%で持ち上げて、コンピュータメーカーは、Dell、新モデルの発売以降、今年と国の急成長のスマートフォン市場へのプッシュを加速してまいります。
      computer-maker dell , lifted by an ff1per cent sales increase in china in the past three months , expects its new internet-ready smartphones and larger information technology services portfolio to drive further mainland growth .
      dell , boosted by a 50 per cent year-on-year increase in chinese revenue in the quarter to june , has moved ahead of hewlett-packard to become the mainland's no 2 personal computer brand .
      hewlett-packard and dell have had to delay shipments of second veral models of personal computers because of the flaw in intel's cougar point chipset t .
      Generated 2011-6-13_9:21





blogsphere accumulation         blog