The headlines of a newspaper on this page were generated automatically by a computer program.
このページのコンテンツは コンピュータプログラム で自動的に作成されています。
JAPANESE MAIN RSS feed RSS feed
updatenews @ hr.sub.jp
本システムについて





WORLD

BUSINESS

SPORTS

TECHNOLOGY

社会

政治

国際

経済

テクノロジー

スポーツ

エンターテイメント

科学
twitter hashtag summary
twitter trend
speech separation
large number Retweet
talking summarization
alarming description

real time translation turndown translation
      局地的集中豪雨、予報・警報を充実へ


      冷え込みで黄色く色づき始めた桜通のイチョウ並木=18日午前、名古屋市中区で(小嶋明彦撮影) 名古屋市都心部の桜通のイチョウ並木が色づき始め、街を晩秋の装いで彩っている。
      <ドップラーレーダー>通常のレーダーは目標物に電波を発射し、反射波によって位置を探知するだけだが、ドップラーレーダーは目標物が移動している場合、送波と反射波の周波数が変化する性質(ドップラー効果)を利用し、移動速度や方向を測定できる。
      日本気象協会(東京)と防災科学技術研究所(茨城県つくば市)が、関東地方に設置した研究用の高性能レーダー観測網を使い、風速一五メートル以上の「強風域」となる場所を、ほぼピンポイントで一時間前に予測する技術の開発に成功した。
      協会と防災科研は、防衛大や中央大と協力し、東京都文京区と神奈川県横須賀、海老名両市、千葉県木更津市、埼玉県羽生市の計五カ所に最新のドップラーレーダーを設置、風や雨を高精度で観測するネットワーク「X−NET」を展開。
      雨が強まると雨粒が球から扁平(へんぺい)な形になることも二種類の電波でとらえ、気象庁のレーダーよりも細密に雨量を解析できるため、現在の予報技術では困難な「ゲリラ豪雨」の予測にも応用可能という。
      冷え込みで黄色く色づき始めた桜通のイチョウ並木=18日午前、名古屋市中区で(小嶋明彦撮影) 名古屋市都心部の桜通のイチョウ並木が色づき始め、街を晩秋の装いで彩っている。
      X−NETのレーダーの探知範囲は、半径六十−八十キロと気象庁のレーダーの半分程度だが、気象庁レーダーの一キロ四方に対し、五百メートル四方の局地的な風の動きを観測可能。
      予報を出すには、高精度の気象ドップラーレーダーで大気の流れを観測するのが有効とされるが、全国の気象レーダー20カ所のうち9カ所は精度が低いタイプだ。
      日本気象協会によると、今朝の最低気温は10・5度と平年より高めだが、19日以降は寒気が流れ込み、20日は最低気温2度と予想。
      高度一〇〇〇メートル付近の風速・風向を観測、地形などを考慮して強風域が一時間先までに、どこへ移動するかを五分ごとに予測する。
      Generated 2008-11-22_18:42





blogsphere accumulation         blog